Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 1994 sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beschlüsse sind am 21. Februar 1994 in Kraft getreten.

De besluiten zijn sinds 21 februari 1994 van toepassing.


Wie unter anderem aus der Antwort des Europäischen Gerichtshofes auf die im Entscheid Nr. 15/2015 des Gerichtshofes gestellten Fragen hervorgeht, hat der Gesetzgeber mit dem fraglichen Artikel 36/24 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 22. Februar 1998, insofern der König dadurch ermächtigt wird, eine Garantieregelung zugunsten der natürlichen Personen, die Gesellschafter der im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften sind, zugunsten dieser Kategorie von Personen und dieser Gesellschaften, an denen sie beteiligt waren, einz ...[+++]

Zoals mede uit het antwoord van het Hof van Justitie op de bij het arrest nr. 15/2015 van het Hof gestelde vragen blijkt, heeft de wetgever met het in het geding zijnde artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998, in zoverre het de Koning ertoe machtigt een waarborgregeling in te voeren ten behoeve van de vennoten, natuurlijke personen, van de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, ten voordele van die categorie van personen en van die vennootschappen waarin zij hebben gep ...[+++]


4. Strukturen, die Unterkunft bieten, und von Einrichtungen verwaltet werden, die aufgrund des Dekrets vom 12. Februar 2004 über den Empfang, die Unterbringung und die Betreuung der Personen in sozialen Schwierigkeiten oder aufgrund des Dekrets der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 9. Mai 1994 zur Anerkennung von Einrichtungen für die vorübergehende Aufnahme und Betreuung von Personen in einer Notlage sowie zur Gewährung von Zuschüssen für die Enteignung, den Ankauf, den Bau, die Anmietung, die Instandsetzung und die Ausrüstung von ...[+++]

4. woonstructuren die door erkende instellingen worden vervuld krachtens het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen, of krachtens het decreet van 9 mei 1994 houdende de erkenning van inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opnemen en begeleiden en houdende toekenning van toelagen met het oog op de aankoop, de bouw, de huur, reparatie en de uitrusting van noodopvangwoningen;


Die EU-Liste der Lebensmittelzusatzstoffe wurde auf Grundlage der Zusatzstoffe erstellt, die nach der Richtlinie 94/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Juni 1994 über Süßungsmittel, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen , der Richtlinie 94/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Juni 1994 über Farbstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen , und der Richtlinie 95/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 1995 über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoff ...[+++]

De EU-lijst van levensmiddelenadditieven is vastgesteld op basis van levensmiddelenadditieven waarvan het gebruik in levensmiddelen is toegestaan op grond van Richtlijn 94/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1994 inzake zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt , Richtlijn 94/36/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt en Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmi ...[+++]


Für diese Ausbildungsgänge sind in erster Linie folgende Rechtsvorschriften maßgeblich: in Deutschland das Gesetz zur Ordnung des Handwerks — Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074, 2006 I S. 2095), zuletzt geändert durch Artikel 146 der Verordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)); in Luxemburg das Gesetz vom 28. Dezember 1988 (ABl. vom 28. Dezember 1988 A — Nr. 72) und die Verordnung des Großherzogtums Luxemburg vom 4. Februar 2005 (ABl. vom 10. März 2005 A — Nr. 29); i ...[+++]

Deze opleidingen zijn in hoofdzaak geregeld door de volgende wetten: voor Duitsland, de wet tot regeling van de ambachtssector („Gesetz zur Ordnung des Handwerks — Handwerksordnung”, zoals gepubliceerd op 24 september 1998, BGBl. I blz. 3074; 2006 I blz. 2095), laatstelijk gewijzigd bij artikel 146 van de verordening van 31 oktober 2006, BGBl. I blz. 2407); voor Luxemburg, de wet van 28 december 1988 (Mémorial A van 28 december 1988 — nr. 72) en de groothertogelijke verordening van 4 februari 2005 (Mémorial A van 10 maart 2005 — nr. 29); voor Oostenrijk, de wet inzake handel en nijverheid („Gewerbeordnung” ...[+++]


(29) Die Kriterien für die Identifizierung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffen sowie von Stoffen, die in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben, namentlich sehr persistenten und stark bioakkumulierbaren Stoffen gemäß der Richtlinie 2000/60/EC sind festgelegt im Technischen Leitfaden für Risikobewertungen zur Richtlinie 93/67/EWG vom 20. Juli 1993 zur Festlegung von Grundsätzen für die Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt von gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates notifizierten Stoffen , zur Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission vom 28. Juni 1994 ...[+++]

(29) Criteria voor de specificatie van stoffen die persistent, bioaccumulerend en toxisch zijn en van stoffen die anderszins even zorgwekkend zijn, met name zeer persistente en zeer bioaccumulerende stoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 2000/60/EG, worden vastgesteld in de technische leidraad voor risicobeoordeling ter ondersteuning van Richtlijn 93/67/EEG van de Commissie van 20 juli 1993 tot vaststelling van de beginselen die gelden bij de beoordeling van de risico's voor mens en milieu van stoffen die zijn aangegeven krachtens Richtlijn 67/548/EEG van de Raad , Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie van 28 juni 1994 tot vaststelling va ...[+++]


18. erinnert daran, dass das Europäische Parlament sich wiederholt für die Chancengleichheit eingesetzt hat, insbesondere für die Beförderung von Frauen auf hohe Posten in den europäischen Institutionen; erinnert diesbezüglich an die Entschließung vom 11. Februar 1994, wonach die europäischen Institutionen als Arbeitgeber aufgefordert werden, für die Einstellung von Frauen und den Anteil der Frauen an führenden Funktionen Zielvorgaben festzulegen und, falls diese Vorgaben nicht bis zum Jahr 2000 erreicht sind, Quotenregelungen e ...[+++]

18. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies in de Europese instellingen; wijst in dit verband op de resolutie van 11 februari 1994, waarin de Europese instellingen als werkgever worden aangespoord voor de aanwerving van vrouwen en het aandeel van vrouwen in leidinggevende functies streefcijfers vast te stellen en indien deze cijfers in het jaar 2000 niet gerealiseerd zijn, quotaregelingen in te voeren; (streefcijfers voor 2000: aanwerving 40% vrouwen, 30% vrouwen in de A ...[+++]


18. erinnert daran, dass das Europäische Parlament sich wiederholt für die Chancengleichheit eingesetzt hat, insbesondere für die Beförderung von Frauen auf hohe Posten in den europäischen Institutionen; erinnert diesbezüglich an die Entschließung zu Frauen im Entscheidungsprozess vom 11. Februar 1994 , wonach die europäischen Institutionen als Arbeitgeber aufgefordert werden, für die Einstellung von Frauen und den Anteil der Frauen an führenden Funktionen Zielvorgaben festzulegen und, falls diese Vorgaben nicht bis zum Jahr 2000 erreicht sind, Quotenre ...[+++]

18. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies in de Europese instellingen; wijst in dit verband op de resolutie van 11 februari 1994 over vrouwen in besluitvormende organen , waarin de Europese instellingen als werkgever worden aangespoord voor de aanwerving van vrouwen en het aandeel van vrouwen in leidinggevende functies streefcijfers vast te stellen en indien deze cijfers in het jaar 2000 niet gerealiseerd zijn, quotaregelingen in te voeren; (streefcijfers voor 2000: aa ...[+++]


18. erinnert daran, dass das Europäische Parlament sich wiederholt für die Chancengleichheit eingesetzt hat, insbesondere für die Beförderung von Frauen auf hohe Posten in den europäischen Institutionen; erinnert diesbezüglich an die Entschließung zu Frauen im Entscheidungsprozess vom 11. Februar 1994 , wonach die europäischen Institutionen als Arbeitgeber aufgefordert werden, für die Einstellung von Frauen und den Anteil der Frauen an führenden Funktionen Zielvorgaben festzulegen und, falls diese Vorgaben nicht bis zum Jahr 2000 erreicht sind, Quotenre ...[+++]

18. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies in de Europese instellingen; wijst in dit verband op de resolutie van 11 februari 1994 over vrouwen in besluitvormende organen , waarin de Europese instellingen als werkgever worden aangespoord voor de aanwerving van vrouwen en het aandeel van vrouwen in leidinggevende functies streefcijfers vast te stellen en indien deze cijfers in het jaar 2000 niet gerealiseerd zijn, quotaregelingen in te voeren; (streefcijfers voor 2000: aa ...[+++]


Zwischen Februar und April 1994 fand eine Querschnittsprüfung des Tourismussektors durch die GD XX statt, in deren Ergebnis schwere Verwaltungsmängel, Unregelmäßigkeiten, Verstöße gegen interne Regeln und weiterreichende Verdachtsmomente festgehalten sind.

Tussen februari en april 1994 voerde DG XX een representatieve steekproef in de sector toerisme uit, waarbij ernstige bestuursgebreken, onregelmatigheden, overtredingen van interne regels en verdere verdenkingen werden geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 1994 sind' ->

Date index: 2021-02-25
w