Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 1988 werden » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 8 - In Artikel 4 desselben Gesetzes, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 7. Februar 1988, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 1 Absatz 1 werden die Wörter "gemäß Artikel 2" durch "gemäß Artikel 1 § 1 Absatz 1 des Dekrets vom 20. Oktober 2016 zur Beschränkung der Pachtpreise" ersetzt; 2° in Paragraph 1 Absatz 1 werden die Wörter "gemäß Artikel 3" durch "gemäß Artikel 1 § 1 ...[+++]

Art. 8. In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « overeenkomstig artikel 2 » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1, van het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; 2° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « overeenkomstig artikel 3 » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1,van het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van d ...[+++]


An mindestens 130 Tagen pro Jahr eigene Weiterbildungsangebote durchführen, die nicht bereits aufgrund des Dekrets vom 29. Februar 1988 zur beruflichen Aus- und Weiterbildung der in der Landwirtschaft arbeitenden Personen berücksichtigt werden Die Konstituierung als Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht muss spätestens bis zum 1. Januar 2010 erfolgt sein

Ten minste op 130 dagen per jaar eigen voortgezette opleidingen aanbieden die nog niet in aanmerking worden genomen op basis van het decreet van 29 februari 1988 betreffende de beroepsopleiding van de personen die in de landbouw werkzaam zijn Ten laatste op 1 januari 2010 als vereniging zonder winstoogmerk opgericht zijn


– unter Hinweis auf die Richtlinie 95/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 1995 über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel und auf die Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen, die durch die oben genannte Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgehobe ...[+++]

– gelet op Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, en Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt, die zijn ingetrokken en vervange ...[+++]


– unter Hinweis auf die Richtlinie 95/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 1995 über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel und auf die Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen , die durch die oben genannte Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgehob ...[+++]

– gelet op Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen , en Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt , die zijn ingetrokken en vervan ...[+++]


– unter Hinweis auf die Richtlinie 95/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 1995 über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel und auf die Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen , die durch die oben genannte Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgehob ...[+++]

– gelet op Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen , en Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt , die zijn ingetrokken en vervan ...[+++]


Art. 3 - Von den in 2002 nicht beanspruchten Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 6 727 809,19 euro (Aufstellung A - Spalte 7) werden in Anwendung von Artikel 35 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über das staatliche Rechnungswesen sowie des Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1988 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen bezüglich der Übertragung von aufgegliederten Haushaltsmitteln auf das folgende Jahr 4 669 947,54 euro durch den Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Über ...[+++]

Art. 3. Bij toepassing van artikel 35 van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en van het koninklijk besluit van 4 februari 1988 tot vaststelling van de modaliteiten en voorwaarden volgens dewelke gesplitste kredieten kunnen overgedragen worden naar het volgende jaar worden 4.669.947,54 EUR van de in 2002 niet gebruikte vastleggingskredieten, nl. in totaal 6.727.809,19 EUR (tabel A, kolom 7), naar het jaar 2003 overgedragen (tabel A - kolom 8) door het besluit van de Regering van de ...[+++]


Liste der Rechtsakte im Bereich des Verwaltungsverfahrens, die wie folgt an die entsprechenden Bestimmungen des Beschlusses 1999/468/EG angepasst werden:1. Verordnung (EWG) Nr. 571/88 des Rates vom 29. Februar 1988 zur Durchführung von Erhebungen der Gemeinschaft über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe im Zeitraum 1988 bis 1997(1).Artikel 15 erhält folgende Fassung:

Lijst van de besluiten met beheersprocedure die als volgt aan de overeenkomstige bepalingen van Besluit 1999/468/EG worden aangepast:1) Verordening (EEG) nr. 571/88 van de Raad van 29 februari 1988 houdende organisatie van communautaire enquêtes inzake de structuur van de landbouwbedrijven in het tijdvak van 1988 tot en met 1997(1).Artikel 15 wordt vervangen door:


Art. 11 - In Anwendung von Artikel 18 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über das Staatliche Rechnungswesen sowie des Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1988 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen bezüglich der Übertragung von aufgegliederten Haushaltsmitteln auf das folgende Jahr werden 7 780 000 F durch den Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Übertragung von aufgegliederten Haushaltsmitteln vom 25. Februar 2002 auf das Jahr 2002 übertragen (Aufstellung B2 - Spalte 12).

Art. 11. Bij toepassing van artikel 18 van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, alsmede van het koninklijk besluit van 4 februari 1988 tot vaststelling van de modaliteiten en voorwaarden volgens dewelke gesplitste kredieten kunnen overgedragen worden naar het volgende jaar worden 7.780.000 F naar het begrotingsjaar 2002 overgedragen (tabel B2 - kolom 12) door het besluit van 25 februari 2002 houdende overdracht van gesplitste kredieten.


Art. 3 - Von den in 2001 nichtbeanspruchten Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 45 497 924 F (Aufstellung A - Spalte 7), werden in Anwendung von Artikel 18 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über das staatliche Rechnungswesen sowie des Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1988 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen bezüglich der Übertragung von aufgegliederten Haushaltsmitteln auf das folgende Jahr 32 300 000 F durch den Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Übertragung vo ...[+++]

Art. 3. Bij toepassing van artikel 18 van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en van het koninklijk besluit van 4 februari 1988 tot vaststelling van de modaliteiten en voorwaarden volgens dewelke gesplitste kredieten kunnen overgedragen worden naar het volgende jaar worden 32.300.000 F van de in 2001 niet gebruikte vastleggingskredieten, nl. in totaal 45.497.924 F (tabel A, kolom 7), naar het jaar 2002 overgedragen (tabel A - kolom 8) door het besluit van de Regering van de Duitstal ...[+++]


(1) Für die Zeit vom 1. März 1987 bis zum 28. Februar 1988 werden die in Artikel 1 genannten Grenzen angehoben, und zwar

1. In de periode van 1 maart 1987 tot en met 28 februari 1988 worden de in artikel 1 van dit Protocol vermelde maxima verhoogd met:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 1988 werden' ->

Date index: 2022-05-17
w