Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Im ersten Rechtszug zuständig
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Perinatal-Sterblichkeit
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Verstoß ersten Grades
Vertragspartei der ersten Einreise

Vertaling van "fazit des ersten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst




schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad




Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


im ersten Rechtszug zuständig

in eerste aanleg bevoegd


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission zog ihr Fazit der ersten Konsultation im Rahmen ihrer Mitteilung über die Zukunft der europäischen Regulierungspolitik im audiovisuellen Bereich[34].

De Commissie heeft haar conclusies naar aanleiding van deze eerste overlegronde bekendgemaakt in haar Mededeling over de toekomst van het Europese audiovisuele regelgevingsbeleid[34].


Dies ist mehr oder weniger das Fazit des ersten Fortschrittsberichts der Kommission über die im Juni 2006 angenommene erneuerte EU-Strategie zur nachhaltigen Entwicklung.

Tot zover de belangrijkste conclusies van het eerste voortgangsverslag van de Commissie over de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, die in juni 2006 is aangenomen.


Die Resultate der Einladung zur Vorlage von Vorschlägen für das Marco Polo II-Programm, die im Jahr 2008 veröffentlicht wurden, und das Fazit der Evaluierung des ersten Marco Polo-Programms haben gezeigt, dass dieses Programm eine nachweisbare Verschiebung im Verkehrswesen bewirkt hat.

De resultaten van de in 2008 gelanceerde oproep tot het indienen van voorstellen voor het tweede Marco Poloprogramma in 2008 en de conclusies van de externe evaluatie van het eerste Marco Poloprogramma hebben aangetoond dat het programma een significant effect heeft in termen van modal shift.


B. in der Erwägung, dass bei der Durchführung der Parlamentswahl vom 28. September einige geringfügige Verbesserungen zu verzeichnen waren, dass jedoch die Wahlbeobachtungsmission der OSZE in einer ersten Erklärung das Fazit zog, dass die Wahl den OSZE-Verpflichtungen für demokratische Wahlen nicht genügte,

B. overwegende dat er enkele geringe verbeteringen zijn geconstateerd in het verloop van de parlementaire verkiezingen van 28 september, overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE echter in een voorlopige verklaring heeft geconcludeerd dat deze verkiezingen niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass trotz einiger kleinerer Verbesserungen die Wahlbeobachtungsmission der OSZE in einer ersten Erklärung das Fazit zog, dass die Wahl vom 28. September den OSZE-Verpflichtungen für demokratische Wahlen letztlich nicht genügte, ferner in der Erwägung, dass im Bericht speziell festgestellt wurde, dass sich der Prozess erheblich während der Abstimmung verschlechterte und mehrere Fälle gezielter Fälschung der Ergebnisse beobachtet wurden,

A. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen"; overwegende dat in het verslag met name wordt opgemerkt dat het verkiezingsproces ernstig verslechterde tijdens de telling der stemmen en dat er diverse gevallen van opzettelijke vervalsing werden geconstateerd,


Die Kommission zog ihr Fazit der ersten Konsultation im Rahmen ihrer Mitteilung über die Zukunft der europäischen Regulierungspolitik im audiovisuellen Bereich[34].

De Commissie heeft haar conclusies naar aanleiding van deze eerste overlegronde bekendgemaakt in haar Mededeling over de toekomst van het Europese audiovisuele regelgevingsbeleid[34].


Im Fazit des ersten Artikel-16c-Berichts wurde festgehalten, dass die Kommission sich noch einmal mit folgenden Fragen befassen soll:

In de conclusies van het eerste 16c-verslag werd besloten dat de Commissie zich nog eens zou buigen over twee vragen:


Die Kommission zieht in ihrem ersten Bericht über die Anwendung der Verordnung über die „Grüne Linie“ vom 1. Mai 2004 bis zum 30. April 2005 das Fazit, dass das Überqueren der Linie von Personen reibungslos verläuft, aber das Volumen und der Wert von über die Linie verbrachten Waren nach wie vor begrenzt sind.

In haar eerste verslag over de tenuitvoerlegging van de Groene lijn-verordening van 1 mei 2004 tot 30 april 2005 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het oversteken van personen zonder problemen verloopt, maar dat de omvang en waarde van de goederen die de lijn overkomen, vooralsnog beperkt is.


Die Kommission zieht in ihrem ersten Bericht über die Anwendung der Verordnung über die „Grüne Linie“ vom 1. Mai 2004 bis zum 30. April 2005 das Fazit, dass das Überqueren der Linie von Personen reibungslos verläuft, aber das Volumen und der Wert von über die Linie verbrachten Waren nach wie vor begrenzt sind.

In haar eerste verslag over de tenuitvoerlegging van de Groene lijn-verordening van 1 mei 2004 tot 30 april 2005 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het oversteken van personen zonder problemen verloopt, maar dat de omvang en waarde van de goederen die de lijn overkomen, vooralsnog beperkt is.


Viviane Reding, die für Bildung und Kultur zuständige Europäische Kommissarin, zog das Fazit dieses ersten Jahres des Programms "Kultur 2000".

De Europese commissaris voor onderwijs en cultuur, mevrouw Viviane Reding sprak er bij de presentatie van de resultaten over het eerste jaar van « Cultuur 2000 » haar « voldoening over uit dat Europese kunstenaars zich steeds vaker in grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten engageren».


w