Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fast genauso gute ergebnisse erreicht " (Duits → Nederlands) :

Nach Aussage der italienischen Behörden erzielte die IKT-Branche in Italien im Zeitraum 2005 bis 2008 relativ gute Ergebnisse und erreichte ein vertretbares Niveau der Wirtschaftstätigkeit, vor allem im Vergleich zu anderen Branchen der italienischen Wirtschaft und trotz des starken Wettbewerbs von IKT-Unternehmen aus Ländern mit geringen Produktionskosten (siehe nächste Ziffer) in den letzten zehn Jahren.

De Italiaanse autoriteiten stellen dat de ICT-sector in Italië het in de periode 2005-2008 tamelijk goed deed en een redelijk niveau van economische activiteit had bewerkstelligd, in het bijzonder in vergelijking met andere sectoren van de Italiaanse economie en ondanks de sterke concurrentie van ICT-bedrijven uit landen met lage productiekosten gedurende het afgelopen decennium (zie volgende punt).


Österreich hat fast genauso gute Ergebnisse erreicht wie bei der ersten Berücksichtigung im Bericht: fast 96 % der Badegebiete erfüllen die zwingenden Werte.

De resultaten van Oostenrijk zijn bijna weer net zo goed als toen dit land voor de eerste maal in het zwemwaterrapport werd behandeld: bijna 96% van de badzones voldoet aan de minimumeisen.


Außerdem möchte ich bekräftigen, dass sich die Kommission weiterhin sehr engagiert dafür einsetzen wird, dass im September gute Ergebnisse erreicht und die Ergebnisse des Gipfels umgesetzt werden.

Ik wil voorts onderstrepen dat de Commissie vastbesloten is te blijven ijveren voor goede resultaten in september en voor de uitvoering van de uitkomst van de top.


Gemessen an den Schwierigkeiten, die ein Ergebnis fast unmöglich gemacht hätten, hat die Ratspräsidentschaft ein gutes Etappenziel erreicht.

Ondanks de moeilijkheden, die een resultaat vrijwel onmogelijk maakten, heeft het voorzitterschap goede vooruitgang weten te boeken.


Bei den zugänglichkeitsbezogenen Aktivitäten im Rahmen des eEurope-Aktionsplans 2002 sind gute Ergebnisse erreicht worden, die Nachfolgemaßnahmen erfordern.

De activiteiten in verband met toegankelijkheid die in het kader van het actieplan eEurope 2002 zijn uitgevoerd, hebben goede resultaten opgeleverd waarmee verder gewerkt moet worden.


Das erreicht man durch nachvollziehbare Politik, die Ergebnisse zeitigt, und zwar möglichst gute Ergebnisse.

Dat bereik je met een begrijpelijk beleid dat resultaten oplevert, en wel zo goed mogelijke resultaten.


Das erreicht man durch nachvollziehbare Politik, die Ergebnisse zeitigt, und zwar möglichst gute Ergebnisse.

Dat bereik je met een begrijpelijk beleid dat resultaten oplevert, en wel zo goed mogelijke resultaten.


Im Bereich der Nanotechnologie einer neuen Schlüsseltechnologie erreicht Europa gegenwärtig gute Ergebnisse bei der wissenschaftlichen Produktion und auch bei der Patentierung: die 15 EU-Mitgliedstaaten und die EFTA-Länder halten 39 % der europäischen und weltweiten Patente für Nanotechnologien gegenüber 45 % für die USA und Kanada.

Op het gebied van de nanotechnologie - een opkomende sleuteltechnologie - doet Europa het thans goed wat betreft wetenschappelijke productie en zelfs wat betreft octrooiaanvragen: de 15 landen van de EU samen met de EVA staan in voor 39% van de Europese en wereldwijde nanotechnologische octrooien, vergeleken met 45% voor de VS en Canada.


Dabei läßt sich feststellen, daß die ursprünglichen Ziele weitgehend erreicht wurden und daß diese neue Form der Partnerschaft zwischen den lokalen und nationalen Behörden einerseits und der EG-Kommission andererseits gute Ergebnisse erbracht hat.

Op grond daarvan wordt in dit tussentijds verslag geconcludeerd dat de oorspronkelijke doelstellingen grotendeels zijn verwezenlijkt en dat deze nieuwe vorm van samenwerking tussen plaatselijke en centrale autoriteiten enerzijds en de Europese Commissie anderzijds goede resultaten heeft opgeleverd.


Wir müssen nun unsere Anstrengungen darauf richten, die Planung in vollem Umfang zu realisieren und das Erreichte auch auf die drei Mitgliedstaaten zu übertragen, die das Übereinkommen von Schengen noch nicht unterzeichnet haben, um so in der gesamten Gemeinschaft den freien Personenverkehr zu ermöglichen. Ich werde dem Europäischen Parlament auf seiner Juli-Tagung über die Anwendung von Artikel 8a berichten; ich bin überzeugt, daß die Abgeordneten die erzielten Ergebnisse genauso begrüßen werden wie ich selbst".

Ik zal het Europees Parlement op zijn julizitting verslag uitbrengen over de toepassing van artikel 8A en ik ben ervan overtuigd dat de Parlementsleden zich evenzeer als ik zullen verheugen over de bereikte resultaten".


w