Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fast allen bisher erörterten punkten » (Allemand → Néerlandais) :

Aus allen Szenarios geht hervor, dass Strom eine viel größere Rolle spielen muss als bisher (mit 36‑39 % wird sich sein Anteil an der Endenergienachfrage 2050 fast verdoppeln) und einen Beitrag zur Dekarbonisierung in den Bereichen Verkehr sowie Heizung/Kühlung leisten muss (siehe Abbildung 2).

Uit alle scenario's blijkt dat elektriciteit een grotere rol zal moeten spelen dan nu (een bijna-verdubbeling van het aandeel in de eindenergievraag tot 36-39% in 2050), en dat elektriciteit zal moeten bijdragen tot het koolstofarm maken van vervoer en verwarming/koeling (zie grafiek 2).


Im Übrigen bestätigt auch der Verlauf der Regierungskonferenz den Eigenwert des Konventsentwurfs: Bei fast allen bisher erörterten Punkten haben wir festgestellt, dass eine auf eine Änderung des Textes des Konventsentwurfs abzielende revisionistische Haltung nicht zu konsensfähigen Alternativlösungen, sondern im Gegenteil zu einer Verschärfung der gegensätzlichen Standpunkte führt.

Het verloop van de IGC zelf bevestigt overigens de intrinsieke waarde van het ontwerp dat door de Conventie is aangenomen: op bijna alle tot nu toe besproken punten hebben we kunnen constateren dat een benadering gericht op herziening, op het wijzigen van de ontwerptekst van de Conventie, niet zou leiden tot overeenstemming over alternatieve oplossingen maar juist tot een verscherping van de tegenstellingen.


– Herr Präsident! Bisher sind wir bei fast allen Punkten des Pakets zu einer Einigung gekommen und haben bewiesen, dass die Mitbestimmung funktioniert, wobei ich dem ungarischen Ratsvorsitz und natürlich besonders András Kármán für die harte Arbeit sowie dem Verhandlungsteam des Parlaments und der Kommission danke.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, tot nu toe hebben we over bijna het hele pakket tot overeenstemming kunnen komen en hebben we aangetoond dat medebeslissing werkt, met dank aan het harde werken van het Hongaarse voorzitterschap en natuurlijk aan András Kármán in het bijzonder, en aan het onderhandelingsteam van het Parlement en de Commissie.


In einem abschließenden Satz möchte ich nur hinzufügen, dass ich bei allen bisher erörterten Straßburg-Problemen ebenfalls der Auffassung bin, dass unsere Schlussfolgerungen nicht auf Gefühlen, sondern ausschließlich auf Tatsachen beruhen dürfen.

Tot slot nog een laatste opmerking. Ook met het oog op alle problemen in verband met Straatsburg, waarover we eerder gedebatteerd hebben, is mijn standpunt dat onze conclusies niet gebaseerd moeten zijn op gevoelens, maar uitsluitend op feiten.


Aus allen Szenarios geht hervor, dass Strom eine viel größere Rolle spielen muss als bisher (mit 36‑39 % wird sich sein Anteil an der Endenergienachfrage 2050 fast verdoppeln) und einen Beitrag zur Dekarbonisierung in den Bereichen Verkehr sowie Heizung/Kühlung leisten muss (siehe Abbildung 2).

Uit alle scenario's blijkt dat elektriciteit een grotere rol zal moeten spelen dan nu (een bijna-verdubbeling van het aandeel in de eindenergievraag tot 36-39% in 2050), en dat elektriciteit zal moeten bijdragen tot het koolstofarm maken van vervoer en verwarming/koeling (zie grafiek 2).


Nach intensiven Gesprächen mit der Kommission gelang es dem Berichterstatter, in (fast) allen Punkten eine Einigung herbeizuführen, und diese spiegeln sich in den in diesem zweiten Bericht enthaltenen Änderungsanträgen wider, die die am 13 Mai 2003 angenommenen Änderungsanträge ersetzen.

Na uitvoerige besprekingen met de Commissie kon de rapporteur over (bijna) alle punten overeenstemming bereiken, hetgeen zijn neerslag vindt in de amendementen in dit tweede verslag, waarmee de op 13 mei 2003 aangenomen 17 amendementen worden vervangen.


Die Richtlinie orientiert sich jetzt im wesentlichen und in fast allen Punkten am Prinzip der Maximal-Harmonisierung und sieht nur in einigen wenigen Punkten vor, dass die Mitgliedstaaten zusätzliche Regelungen beibehalten oder neu einführen können.

De richtlijn gaat nu in essentie en op bijna alle punten uit van het beginsel van een maximale harmonisatie en voorziet op slechts enkele punten in de mogelijkheid dat de lidstaten aanvullende regelingen kunnen handhaven of nieuwe regelingen kunnen invoeren.


Diesbezüglich ersuchte der Rat die hochrangigen Beamten eindringlich, die Arbeiten zügig voranzutreiben, damit der Standpunkt des Rates zu allen in Dublin erörterten Punkten festgelegt werden kann.

In dit verband spoorde de Raad de hoge ambtenaren aan, met voortvarendheid door te gaan met de nadere uitwerking van de standpunten die hij over alle in Dublin besproken kwesties zal moeten innemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fast allen bisher erörterten punkten' ->

Date index: 2021-11-17
w