Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellungen bei verschiedenen Lieferanten koordinieren
Cross-infection
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Regieren auf mehreren Ebenen

Traduction de «fassungen verschiedenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computergestützte Erstellung der verschiedenen sprachlichen Fassungen

automatisch tot stand brengen van de verschillende taalversies


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einheitliche Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen | konsistente Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen

ervoor zorgen dat vertalingen in verschillende doeltalen consistent zijn | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen garanderen | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen waarborgen


Cross-infection | gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekti

kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis


Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern

Wetboek diverse rechten en taksen


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Bestellungen bei verschiedenen Lieferanten koordinieren

bestellingen van verschillende leveranciers coördineren


Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen


Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Konsistenz der verschiedenen einschlägigen Dokumente mit Bezug zur Finanzhilfe und der aktualisierten Fassungen des Entwurfs eines makroökonomischen Anpassungsprogramms sowie die Kohärenz mit den Grundzügen der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik muss hinreichend begründet werden.

Er wordt toegezien op coherentie tussen de diverse relevante documenten met betrekking tot de financiële steun en de geactualiseerde versies van het macro-economische ontwerpaanpassingsprogramma, alsook op coherentie met de algemene richtsnoeren inzake het economie- en werkgelegenheidsbeleid.


(41) Um bei der Erstellung, Durchführung und Aktualisierung der Meeresstrategien eine aktive Einbeziehung der breiten Öffentlichkeit zu gewährleisten, müssen angemessene Informationen über die verschiedenen Elemente der Meeresstrategien bzw. ihre aktualisierten Fassungen sowie auf Anfrage einschlägige Dokumente und Hintergrundinformationen über die Entwicklung der Meeresstrategien zur Verfügung gestellt werden.

(41) Om ervoor te zorgen dat het brede publiek actief deelneemt aan de totstandbrenging, uitvoering en actualisering van de mariene strategieën, is het nodig dat degelijke informatie beschikbaar wordt gesteld over de verschillende elementen van de mariene strategieën en de respectieve actualiseringen daarvan, alsook, indien daarom wordt verzocht, relevante achtergronddocumenten en informatie die bij de ontwikkeling van de mariene strategieën zijn gebruikt.


gemeinsame Regeln für die Archivierung von Dokumenten, die Vermeidung von Doppelungen und die Gewährleistung der Echtheit der verschiedenen Fassungen festzulegen;

gemeenschappelijke regels voor het archiveren van documenten worden geformuleerd, waarbij dubbelingen wordt vermeden en de authenticiteit van de verschillende versies wordt gewaarborgd;


c. es sind gemeinsame Regeln für die Archivierung von Dokumenten, die Vermeidung von Doppelungen und die Gewährleistung der Echtheit der verschiedenen Fassungen festzulegen;

(c) gemeenschappelijke regels voor het archiveren van documenten worden geformuleerd, waarbij dubbelingen wordt vermeden en de authenticiteit van de verschillende versies wordt gewaarborgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu ist zu bemerken, dass dieses Unternehmen während des Kontrollbesuchs so viele überarbeitete Fassungen seiner Fragebogenantwort vorlegte, dass die Untersuchung erheblich behindert wurde, weil es nicht möglich war, auch nur eine dieser verschiedenen Fassungen mit seinen Büchern in Einklang zu bringen.

Er wordt op gewezen dat deze onderneming zoveel herziene versies van zijn antwoorden op de vragenlijst tijdens het controlebezoek voorlegde dat het onderzoek er ernstig werd door belemmerd aangezien geen enkele van de versies strookte met zijn boekhouding.


Die Klägerinnen führen an, dass zwar aus dem Text von Artikel 2 4° und 5° des Dekrets nicht hervorgehe, dass die Verbrennung des biologisch abbaubaren organischen Anteils der Abfälle aus der Definition des grünen Stroms ausgeschlossen werden könne, aus der Prüfung der verschiedenen Fassungen des Vorentwurfs sowie der Vorarbeiten zum Dekret und der darin enthaltenen Erklärungen jedoch hervorgehe, dass die Wallonische Regierung und der wallonische Gesetzgeber die Verbrennung von Abfällen aus der Definition von grünem Strom hätten ausschliessen wollen.

De verzoeksters betogen dat, hoewel niet uit de tekst van artikel 2, 4° en 5°, van het decreet blijkt dat de verbranding van het biologisch afbreekbare organische gedeelte van afvalstoffen uit de definitie van milieuvriendelijke elektriciteit kan worden uitgesloten, uit het onderzoek van de verschillende versies van de voorontwerpen alsook van de parlementaire voorbereiding van het decreet en de erin opgenomen verklaringen volgt dat de Waalse Regering en de Waalse wetgever de verbranding van afvalstoffen uit de definitie van milieuvriendelijke elektriciteit hebben willen uitsluiten.


Ein Konzept wurde jedoch rasch aus den verschiedenen Fassungen des Verhandlungstextes gestrichen: Die Küstenstaaten schlugen vor, einen vorher festgelegten, aber nicht näher bestimmten Prozentsatz der Quoten (der als y% bezeichnet wurde) den Küstenstaaten unter den Entwicklungsländern vorzubehalten.

Eén concept werd snel van de diverse versies van de onderhandelingstekst afgevoerd, de kustlanden stelden voor een vooraf bepaald, maar niet nader genoemd percentage (y% genoemd) te reserveren als quota voor de kustlanden.


(4) a) Nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 werden die zulässigen Muster festgelegt, wie sie in den verschiedenen Fassungen des Anhangs zum IPPC vorgesehen sind.

4. a) De in de verschillende versies van de bijlage bij het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten aangegeven aanvaardbare modellen worden volgens de procedure van artikel 18, lid 2, vastgesteld.


Die aufeinanderfolgenden Fassungen von Artikel 191 Absatz 1 Nr. 15 lauten in der aus diesen verschiedenen gesetzgeberischen Massnahmen hervorgehenden Form wie folgt.

Hierna volgen de opeenvolgende versies van artikel 191, eerste lid, 15°, zoals die voortvloeiden uit die verschillende wetswijzigingen.


3.3.5 Die Warenbezeichnungen in der KN müssen so abgefaßt sein, daß sowohl die Parallelität aller Fassungen in den verschiedenen Gemeinschaftssprachen als auch die terminologische Kohärenz innerhalb jeder einzelnen Sprachfassung gewahrt ist.

3.3.5. De omschrijvingen van de producten in alle communautaire taalversies van de GN dienen identiek te zijn en een coherente technologie te vertonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fassungen verschiedenen' ->

Date index: 2021-12-13
w