Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fassung war vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

In der ursprünglichen Fassung war vorgesehen, dass die Zuschläge auf den Steuerfreibetrag für gemeinsame Kinder zu Lasten auf die getrennten Eltern verteilt wurden, « unter der Bedingung, dass sie dazu gemeinsam einen schriftlichen Antrag einreichen » und dass dieser Antrag « ihrer Einkommensteuererklärung beigefügt » wird.

In de oorspronkelijke redactie ervan bepaalde het dat de toeslagen op de belastingvrije som voor gemeenschappelijke kinderen ten laste over de gescheiden ouders werden verdeeld, « op voorwaarde dat zij daartoe gezamenlijk een schriftelijke aanvraag indienen » en dat die « bij hun aangifte van de inkomstenbelastingen [wordt] gevoegd ».


Der zweite Satz dieser Bestimmung dient dazu, die Zuständigkeitsverteilung zwischen der gesetzgebenden Gewalt und der ausführenden Gewalt aufrechtzuerhalten, so wie sie in den koordinierten Gesetzen über den Staatsrat vorgesehen war, in der zum Zeitpunkt der Veröffentlichung von Artikel 160 der Verfassung am 29. Juni 1993 geltenden Fassung.

De tweede zin van die bepaling strekt ertoe de bevoegdheidsverdeling te handhaven tussen de wetgever en de uitvoerende macht, zoals zij was bepaald in de gecoördineerde wetten op de Raad van State die van kracht waren op het ogenblik dat, op 29 juni 1993, artikel 160 van de Grondwet werd bekendgemaakt.


In der ursprünglichen Fassung von Artikel 19 des Gesetzes vom 10. April 1990 war eine Verwaltungssanktion nur in Form einer administrativen Geldbuße vorgesehen.

In zijn oorspronkelijke versie voorzag artikel 19 van de wet van 10 april 1990, als administratieve sanctie, enkel in een administratieve geldboete.


Die Artikel 60 bis 73 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen in der Fassung, die zum Zeitpunkt der dem vorlegenden Richter unterbreitenden Fakten in Kraft war, verstoßen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern darin keine spezifische Verjährungsfrist für die Eintreibung des Sonderbeitrags zur sozialen Sicherheit vorgesehen ist.

Het zijn de artikelen 60 tot 73 van de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen, zoals die van kracht waren op het ogenblik van de aan de verwijzende rechter voorgelegde feiten, die de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zoverre daarin geen specifieke termijn is bepaald voor de verjaring van de vordering tot invordering van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid.


In der ursprünglichen Fassung der Verordnung war vorgesehen, dass sie am 30. Juni 2010 außer Kraft tritt.

In haar oorspronkelijke versie was voorzien dat de verordening op 30 juni 2010 zou verstrijken.


Die Artikel 60 bis 73 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen in der Fassung, die zum Zeitpunkt der dem vorlegenden Richter unterbreitenden Fakten in Kraft war, verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern darin keine spezifische Verjährungsfrist für die Eintreibung des Sonderbeitrags zur sozialen Sicherheit vorgesehen ist.

Het zijn de artikelen 60 tot 73 van de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen, zoals die van kracht waren op het ogenblik van de aan de verwijzende rechter voorgelegde feiten, die de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zoverre daarin geen specifieke termijn is bepaald voor de verjaring van de vordering tot invordering van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid.


Schliesslich war in Artikel 69 des Dekrets vom 1. Februar 1993 in der Fassung, die auf die dem vorlegenden Richter unterbreiteten Entscheidungen anwendbar war, bereits vorgesehen, dass ein Personalmitglied des subventionierten freien Unterrichtswesens durch seinen Organisationsträger unter den gleichen Bedingungen zur Disposition gestellt werden konnte wie im Unterrichtswesen der Gemeinschaft.

Ten slotte voorzag artikel 69 van het decreet van 1 februari 1993, in de versie ervan die van toepassing is op de aan de verwijzende rechter voorgelegde beslissingen, reeds dat een personeelslid van het gesubsidieerd vrij onderwijs ter beschikking kon worden gesteld door zijn inrichtende macht onder dezelfde voorwaarden als in het gemeenschapsonderwijs.


Beschreibung und Begründung von Maßnahmen, die in einer früheren Fassung des Hochwasserrisikomanagementplans vorgesehen waren, und deren Umsetzung geplant war, aber nicht durchgeführt wurde.

een beschrijving van de maatregelen uit de vorige versie van het overstromingsrisicobeheersplan die gepland waren, maar niet werden uitgevoerd, en een verklaring voor het niet-uitvoeren ervan.


In einer früheren Fassung der ENERGY STAR-Prüfverfahren war die Verwendung eines Wattmeters mit einem Scheitelfaktor größer als 8 vorgesehen.

In een voorgaande versie van de ENERGY STAR-testprocedure werd bepaald dat de fabrikanten een wattmeter dienden te gebruiken die een topfactor had die groter was dan 8.


C. in der Erwägung, dass für den Bereich des Titels VI des EU-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Amsterdam eine Konsultationspflicht zwar ausdrücklich nur für die Erlassung bestimmter Rechtsakte vorgesehen ist (Artikel 39 Absatz 1), in Artikel K.6 Absatz 2 EUV in der Fassung des Vertrags von Maastricht aber die Konsultation des Parlaments "zu den wichtigsten Aspekten der Tätigkeit” im Rahmen der "Zusammenarbeit in den Bereic ...[+++]

C. overwegende dat voor het toepassingsgebied van titel VI van het EU-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam uitdrukkelijk alleen voor het aannemen van bepaalde besluiten in een plicht tot raadpleging is voorzien (art. 39, lid 1); dat artikel K6, tweede alinea van het EU-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Maastricht echter voorzag in de verplichte raadpleging van het Parlement "over de voornaamste aspecten van de activiteiten” in het kader van de "samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken” en dat een van de grondgedachten achter het Verdrag van Amsterdam de versterking van de positie van het Parl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fassung war vorgesehen' ->

Date index: 2025-03-25
w