Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fassung dieses plans » (Allemand → Néerlandais) :

Diese vierte Fassung des Plans für die Aufnahme und Verarbeitung von Abfällen des Hafens von Lüttich folgt auf den von der Wallonischen Regierung genehmigten Plan 2012-2015.

Deze vierde versie van het plan voor de ontvangst en de verwerking van afval van de haven van Luik volgt op het plan 2012-2015, goedgekeurd door de Waalse Regering.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


18. legt den CITES-Vertragsparteien nahe, den von Nigeria und Ruanda eingereichten Entschließungsantrag zum Aktionsplan zur Erhaltung des Afrikanischen Elefanten in der vorliegenden Fassung sowie die Umsetzung dieses Plans als wirksamsten Schritt hin zur Erhaltung des Elefanten in Afrika zu unterstützen;

18. moedigt de CITES-partijen aan steun te verlenen aan de goedkeuring van de resolutie over het actieplan voor de Afrikaanse olifant, zoals voorgesteld door Nigeria en Rwanda, en aan de tenuitvoerlegging van dit plan als de meest efficiënte stap voorwaarts voor de instandhouding van olifanten in heel Afrika;


Diese dritte Fassung des Abfallbewirtschaftungsplans des Hafens von Lüttich folgt auf den Plan 2009-2012, der von der Wallonischen Regierung genehmigt wurde unter der Bedingung, dass die selektive Sammlung der Fraktionen von Haushaltsmüll, die an Bord der Seeschiffe auferlegt wird, in allen Fällen gewährleistet wird.

Deze derde versie van het plan voor ontvangst en verwerking van de afvalstoffen van de Haven van Luik volgt op het plan 2009-2012 goedgekeurd door de Waalse Regering op voorwaarde dat de selectieve inzameling van de fracties van huisafval gesorteerd aan boord van zeeschepen wordt gewaarborgd.


Durch diese Analyse muss ebenfalls festgestellt werden können, ob die im Vorentwurf des Plans und in seinen Varianten (Standort-/Abgrenzungs-/Durchführungsvarianten) projektierte Raumgestaltung eine Gefahr von bedeutsamen Auswirkungen auf die Umwelt in den Nachbarregionen mit sich bringt, im Hinblick auf die eventuelle Anwendung der Bestimmungen von Artikel 43 § 2 des Gesetzbuches, in seiner durch das Dekret vom 3. Februar 2005 abgeänderten Fassung.

Met deze analyse moet eveneens worden vastgesteld of de in het voorontwerp van plan en zijn varianten (inzake ligging/afbakening/uitvoering) voorgestelde inrichting belangrijke effecten zou kunnen hebben op het leefmilieu van de naburige Gewesten met het oog op de eventuele toepassing van de bepalingen van artikel 43, § 2, van het Wetboek, zoals gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2005.


10. bedauert, dass der EU-Aktionsplan zur Bekämpfung des Terrorismus seit 2002 nicht aktualisiert wurde, und fordert den Rat auf, die Annahme der neu überarbeiteten Fassung dieses Plans abzuschließen und ihn dem Europäischen Parlament zur Kontrolle vorzulegen;

10. betreurt dat het actieplan van de EU ter bestrijding van terrorisme sinds 2002 niet meer is aangepast, en verzoekt de Raad om de laatste hand te leggen aan de goedkeuring van de nieuwe herziene versie van dit plan en het ter beoordeling aan het Europees Parlement voor te leggen;


In seinen Einladungsschreiben stellte er fest, er würde die Annahme der Einladung als Absichtserklärung verstehen, den Plan mit Hilfe der Vereinten Nationen bis zum 31. März 2004 abzuschließen und die endgültige Fassung dieses Plans am 21. April 2004 getrennt und gleichzeitig zur Abstimmung zu stellen.

Hij gaf in zijn uitnodigingsbrieven aan dat de partijen die de uitnodiging aanvaarden, zich ertoe verbinden het plan met de hulp van de Verenigde Naties uiterlijk 31 maart 2004 af te ronden en op 21 april 2004 een afzonderlijk en gelijktijdig referendum over het afgeronde plan te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fassung dieses plans' ->

Date index: 2022-04-01
w