Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktualisiertes Stabilitätsprogramm
Elektronisches Stabilitätsprogramm
Fassung
Hinterlegung einer berichtigten Fassung
Stabilitäts- oder Konvergenzprogramm
Stabilitätsprogramm

Traduction de «fassung des stabilitätsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


Elektronisches Stabilitätsprogramm

Elektronische stabilisatieprogramma | ESP




Stabilitätsprogramm [ Stabilitäts- oder Konvergenzprogramm ]

stabiliteitsprogramma [ convergentieprogramma ]


aktualisiertes Stabilitätsprogramm

geactualiseerd stabiliteitsprogramma




Hinterlegung einer berichtigten Fassung

verbeterde neerlegging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 25. Januar 2000 legte die spani sche Regierung die aktualisierte Fassung des Stabilitätsprogramms vor, die auf die Strategie des früheren Programms für den Zeitraum 1999-2003 aufbaute. Der Rat hat das aktualisierte Programm am 28. Februar 2000 geprüft.

Op 25 januari 2000 presenteerde de Spaanse regering de geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma, dat voortbouwt op de vorige programmastrategie voor de periode 1992-2003. Het is op 28 februari 2000 door de Raad beoordeeld.


Der aktualisierten Fassung des Stabilitätsprogramms zufolge ist beim gesamt staatlichen Haushaltssaldo in den Jahren 2002 und 2003 mit einem Überschuss von 0,1% bzw. 0,2% des BIP zu rechnen.

Volgens de geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma zullen de overheidsrekeningen een overschot te zien geven van respectievelijk 0,1% en 0,2% van het BBP in de jaren 2002 en 2003.


3. ist der Auffassung, dass potenzielle Ausstrahlungseffekte von Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Union frühzeitig (z. B. im Rahmen des Jahreswachstumsberichts) und in jedem Fall sowohl vor als auch nach der Annahme der Konvergenz- und Stabilitätsprogramme ausgemacht und geprüft werden sollten; fordert die Kommission auf, explizit darzulegen, wie sie diese Ausstrahlungseffekte in der aktuellen Fassung des Scoreboards zu berüc ...[+++]

3. is van mening dat mogelijke overloopeffecten van het beleid van de lidstaten en de Unie in een vroege fase moeten worden vastgesteld en besproken (bijvoorbeeld in het kader van de jaarlijkse groeianalyse), en in ieder geval zowel vóór als na de vaststelling van de convergentie- en stabiliteitsprogramma's; vraagt de Commissie duidelijk te maken hoe zij van plan is in haar recentste versie van het scorebord met deze overloopeffecten om te gaan;


Absatz 1 erhält folgende Fassung:" (1) Jeder teilnehmende Mitgliedstaat legt dem Rat und der Kommission die zur regelmäßigen multilateralen Überwachung im Sinne von Artikel 121 AEUV erforderlichen Angaben in Form eines Stabilitätsprogramms vor, das eine wesentliche Grundlage für die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen bildet, die der Preisstabilität, einem starken, nachhaltigen Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen förderlich ist.‚; "

1. Elke deelnemende lidstaat verstrekt aan de Raad en de Commissie met het oog op het regelmatige multilaterale toezicht krachtens artikel 121 van het VWEU de nodige informatie in de vorm van een stabiliteitsprogramma, dat een essentiële basis verschaft voor de houdbaarheid van de overheidsfinanciën die bevorderlijk is voor prijsstabiliteit, een sterke duurzame groei en het scheppen van werkgelegenheid.„; "


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absatz 1 erhält folgende Fassung:" (1) Jeder teilnehmende Mitgliedstaat legt dem Rat und der Kommission die zur regelmäßigen multilateralen Überwachung im Sinne von Artikel 121 AEUV erforderlichen Angaben in Form eines Stabilitätsprogramms vor, das eine wesentliche Grundlage für die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen bildet, die der Preisstabilität, einem starken, nachhaltigen Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen förderlich ist.‚; "

1. Elke deelnemende lidstaat verstrekt aan de Raad en de Commissie met het oog op het regelmatige multilaterale toezicht krachtens artikel 121 van het VWEU de nodige informatie in de vorm van een stabiliteitsprogramma, dat een essentiële basis verschaft voor de houdbaarheid van de overheidsfinanciën die bevorderlijk is voor prijsstabiliteit, een sterke duurzame groei en het scheppen van werkgelegenheid.„; "


Aus formaler Sicht vermerkt der Rat, daß die französischen Behörden das "Programme pluriannuel de finances publiques, 2001-2003" als aktualisierte Fassung ihres Stabilitätsprogramms vorgelegt haben, bedauert jedoch insbesondere in Anbetracht der Erklärung des Rates vom 15. März 1999, daß dieses Programm nicht öffentlich und ausdrücklich als Stabilitätsprogramm bezeichnet wird, und fordert Frankreich auf, sein Programm als "Stabilitätsprogramm" zu betiteln.

De Raad neemt er formeel nota van dat de Franse autoriteiten hun "Programme pluriannuel de finances publiques, 2001-2003" als hun geactualiseerde stabiliteits-programma hebben gepresenteerd, maar betreurt het, met name gezien de verklaring van de Raad van 15 maart 1999, dat dit programma niet openlijk en specifiek als stabiliteitsprogramma wordt gepresenteerd en verzoekt Frankrijk zijn document de titel "stabiliteitsprogramma" te geven.


Wie schon in seiner Stellungnahme zur ersten Fassung des Stabilitätsprogramms , ermuntert der Rat die belgische Regierung, innerhalb der in dem Programm festgelegten Grenzen den Investitionen des Staates Vorrang einzuräumen, um die Infrastruktur und das Produktionspotential der Wirtschaft zu verbessern. Er fordert die Regierung auf, bei künftigen aktualisierten Fassungen des Stabilitätsprogramms Prognosen für die wichtigsten Kategorien von Staatsausgaben, insbesondere die Investitionen des Staates, zu entwickeln.

In de geest van zijn advies over het oorspronkelijke stabiliteitsprogramma moedigt de Raad de Belgische regering aan om, binnen de in het programma gestelde uitgavenlimieten, prioriteit te geven aan de overheidsinvesteringen, teneinde de infrastructuur en de productiecapaciteit van de economie te verbeteren; hij verzoekt de regering in de toekomstige actualiseringen van het stabiliteitsprogramma, prognoses van de voornaamste categorieën overheidsuitgaven, en met name de overheidsinvesteringen, te verstrekken.


Wie schon in der ersten Fassung des Stabilitätsprogramms, sind hohe Primärüberschüsse von jährlich etwas über 6% des BIP auch ein zentrales Element der finanzpolitischen Konsolidierungsstrategie des aktualisierten Programms.

Zoals in het oorspronkelijke stabiliteitsprogramma is een hoog primair saldo van iets meer dan 6% van het BBP per jaar een centraal onderdeel van de begrotingsconsolidatiestrategie van het geactualiseerde programma.


Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß das gesamtstaatliche Defizit 1998 erheblich geringer war als in der ersten Fassung des Stabilitätsprogramms vorhergesagt und daß sich die Haushaltsanpassung 1999 trotz der Konjunkturabschwächung und der durch unvorhersehbare Ereignisse bedingten Sonderausgaben fortgesetzt hat. Die Schuldenquote wurde in den letzten zwei Jahren um 6,3 Prozentpunkte auf schätzungsweise 114,9 % des BIP Ende 1999 zurückgeführt. Außerdem steht das aktualisierte Programm nach Auffassung des Rates im Einklang mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik.

De Raad stelt met voldoening vast dat het begrotingstekort van de algemene overheid in 1998 veel lager was dan geraamd in het oorspronkelijke stabiliteitsprogramma en dat de begrotingsconsolidatie in 1999 is voortgezet ondanks een vertraging van de economische bedrijvigheid en bijkomende uitgaven ten gevolge van onverwachte gebeurtenissen. De schuldquote is in de laatste twee jaren verlaagd met 6,3 procentpunt tot naar raming 114,9% van het BBP eind 1999.


Entsprechend seiner Stellungnahme zur ersten Fassung des Stabilitätsprogramms fordert der Rat die italienische Regierung dringend auf, mit Entschlossenheit die Herausforderungen anzugehen, die den öffentlichen Finanzen mittelfristig aus Ausgaben für Altersrenten und anderen durch die Bevölkerungsalterung bedingten Haushaltsausgaben entstehen.

In aansluiting op zijn advies over het oorspronkelijke stabiliteitsprogramma dringt de Raad er bij de Italiaanse regering op aan de structurele problemen op de middellange termijn voor de openbare financiën die het gevolg zijn van de pensioenen en andere leeftijdgerelateerde begrotingsuitgaven, vastberaden aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fassung des stabilitätsprogramms' ->

Date index: 2020-12-17
w