Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endgültige Fassung der Grundverordnung
Fassung
Fassung der Revision von Paris
Hinterlegung einer berichtigten Fassung

Traduction de «fassung des memos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.




Hinterlegung einer berichtigten Fassung

verbeterde neerlegging




endgültige Fassung der Grundverordnung

definitieve basisverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(*): Bei diesem MEMO handelt es sich um eine verkürzte Fassung des MEMO/17/885 vom 6.4.2017.

(*) : Deze nota is een verkorte versie van MEMO/17/885, gepubliceerd op 6.4.2017.


Sie ergänzen die Einigung vom Juni - siehe MEMO/13/621 (In Kürze wird eine konsolidierte Fassung des Memos über das gesamte Reformpaket veröffentlicht werden.)

Ze vormen een aanvulling op het akkoord van juni - zie MEMO/13/621 (Een geconsolideerde versie van de nota over het volledige hervormingspakket volgt binnenkort.)


Die EU hat vielfältige Kinderschutzmaßnahmen ins Leben gerufen: von dem Notruf „116 000“ für vermisste Kinder (IP/10/603) bis hin zu dem Programm „Sichereres Internet” und dessen zuletzt überarbeiteter Fassung, mit dem Kinder auf Online-Gefahren wie Cyber-Bullying und -Grooming (MEMO/09/58) hingewiesen werden sollen.

Het kinderbeschermingsbeleid van de EU is heel breed en loopt uiteen van het noodnummer 116000 voor vermiste kinderen (IP/10/603) tot het Programma voor veiliger internet, dat kinderen moet leren om te gaan met onlinegevaren zoals pesten en kinderlokkerij (MEMO/09/58).


Die Verordnung in der geänderten Fassung führt eine Reihe neuer Anmeldeformulare ein, die infolge der Annahme der neuen EU-Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in KMU (siehe IP/06/1015) und des neuen Gemeinschaftsrahmens für Beihilfen im Bereich Forschung, Entwicklung und Innovation (siehe IP/06/1600 und MEMO/06/441) erforderlich wurden.

De nieuwe verordening vult de reeks aanmeldingsformulieren aan na de goedkeuring van de nieuwe communautaire richtsnoeren inzake staatssteun ter bevordering van risicokapitaalinvesteringen in kleine en middelgrote ondernemingen (zie IP/06/1015) en de nieuwe communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (zie IP/06/1600 en MEMO/06/441).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fassung des memos' ->

Date index: 2024-06-15
w