Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAO
FAO-Bereich
FAO-Division
FAO-Gebiet
FAO-Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen
Großes FAO-Fischereigebiet
Gruppe Koordinierung

Traduction de «fao bislang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gruppe Koordinierung – Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) | Gruppe Koordinierung (FAO)

Groep coördinatie (FAO) | Groep coördinatie (Voedsel- en Landbouworganisatie)




FAO [ Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen ]

FAO [ Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties ]


FAO-Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen

International Standard for Phytosanitary Measures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hebt hervor, dass die Preisvolatilität die Probleme der Unterernährung weltweit verschärft hat, wie die FAO feststellt, und dass mit der stärkeren Liberalisierung des Weltagrarhandels, die durch die WTO-Übereinkommen gefördert wurde, die Bedrohung des Hungers auf der Welt bislang nicht eingedämmt werden konnte; betont, dass die EU außerdem einen Beitrag zur Ernährungssicherheit in der Welt leisten muss;

benadrukt dat de prijsschommelingen de problemen van ondervoeding in de wereld hebben verergerd, zoals de FAO constateert, en dat een verdergaande liberalisering van de wereldhandel in landbouwproducten, gestimuleerd door de WTO-overeenkomsten, het tot nu toe niet mogelijk heeft gemaakt een einde te maken aan de dreiging van honger in de wereld; benadrukt dat de EU ook de plicht heeft de mondiale voedselvoorziening te helpen garanderen;


24. hebt hervor, dass die Preisvolatilität die Probleme der Unterernährung weltweit verschärft hat, wie die FAO feststellt, und dass mit der stärkeren Liberalisierung des Weltagrarhandels, die durch die WTO-Übereinkommen gefördert wurde, die Bedrohung des Hungers auf der Welt bislang nicht eingedämmt werden konnte; betont, dass die EU außerdem einen Beitrag zur Ernährungssicherheit in der Welt leisten muss;

24. benadrukt dat de prijsschommelingen de problemen van ondervoeding in de wereld hebben verergerd, zoals de FAO constateert, en dat een verdergaande liberalisering van de wereldhandel in landbouwproducten, gestimuleerd door de WTO-overeenkomsten, het tot nu toe niet mogelijk heeft gemaakt een einde te maken aan de dreiging van honger in de wereld; benadrukt dat de EU ook de plicht heeft de mondiale voedselvoorziening te helpen garanderen;


24. hebt hervor, dass die Preisvolatilität die Probleme der Unterernährung weltweit verschärft hat, wie die FAO feststellt, und dass mit der stärkeren Liberalisierung des Weltagrarhandels, die durch die WTO-Übereinkommen gefördert wurde, die Bedrohung des Hungers auf der Welt bislang nicht eingedämmt werden konnte; betont, dass die EU außerdem einen Beitrag zur Ernährungssicherheit in der Welt leisten muss;

24. benadrukt dat de prijsschommelingen de problemen van ondervoeding in de wereld hebben verergerd, zoals de FAO constateert, en dat een verdergaande liberalisering van de wereldhandel in landbouwproducten, gestimuleerd door de WTO-overeenkomsten, het tot nu toe niet mogelijk heeft gemaakt een einde te maken aan de dreiging van honger in de wereld; benadrukt dat de EU ook de plicht heeft de mondiale voedselvoorziening te helpen garanderen;


Die EU hat sich im Rahmen des FAO-Verhaltenskodex verpflichtet, die Rückwürfe zu minimieren (siehe insbesondere Sektion 8.5), und der Durchführung der FAO-Aktionspläne von 1999 im Hinblick auf Seevögel und Haie (wo bislang sehr wenig erreicht wurde) zugestimmt.

De EU heeft zich aangesloten bij de Gedragscode van de FAO, die ten doel heeft teruggooi tot een minimum te reduceren (met name sectie 8.5) en heeft besloten de actieplannen van de FAO van 1999 betreffende zeevogels en haaien uit te voeren (al is op dit gebied tot nu toe zeer weinig bereikt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass das Torremolinos-Protokoll ungeachtet der Empfehlung des Rates vom 23. September 1980 und dem gemeinsamen Appell von IAO, IMO und FAO bislang nicht in Kraft treten konnte, weil dieser Rechtsakt von zu wenigen Parteien ratifiziert wurde, und dass auch andere Übereinkommen dieser internationalen Organisationen betreffend die Sicherheit im Fischereisektor, wie das Internationale Übereinkommen der IMO von 1995 über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten bisher nicht in Kraft getreten sind,

C. overwegende dat ondanks de aanbeveling van de Raad van 23 september 1980 en het gezamenlijk door de IAO, de IMO en de FAO geformuleerde verzoek, het Protocol van Torremolinos nog niet in werking is kunnen treden, omdat dit juridisch instrument nog maar door weinig landen is geratificeerd, hetgeen ook geldt voor andere verdragen van deze organisaties ter bevordering van de veiligheid bij visserijactiviteiten, zoals het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst (STCW-F) van de IMO (1995),


Das Rotterdamer Übereinkommen vom September 1998 soll das freiwillige Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) ersetzen, das bislang von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) und dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) abgewickelt wurde und an dem mehr als 160 Länder beteiligt sind; die beiden Vorschläge bezwecken die Umsetzung dieses Übereinkommens in der Gemeinschaft.

Het Verdrag van Rotterdam, van september 1998, is bedoeld ter vervanging van de PIC-procedure die op vrijwillige basis door de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) was ingesteld; aan deze PIC-procedure nemen meer dan 160 landen deel; beide voorstellen zijn bestemd om dit verdrag in de Gemeenschap toe te passen en uit te voeren.


20. fordert alle beteiligten Parteien, die dies bislang noch nicht getan haben, auf, zusätzlich zur Ratifizierung des Kyoto-Protokolls und des Protokolls von Cartagena über die Biosicherheit auch den internationalen Vertrag der FAO über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, das Übereinkommen von Stockholm über persistente organische Schadstoffe (POP), das Übereinkommen von Rotterdam über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel, das UN-Übereinkommen über die Fischbestände, einschließlich verschiedener FAO-Ak ...[+++]

20. verzoekt alle partijen die dat nog niet hebben gedaan naast het Kyoto-protocol en het Cartagena-protocol de Internationale Verbintenis inzake plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw van de FAO, het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische stoffen, het Verdrag van Rotterdam inzake voorafgaande geïnformeerde instemming ten aanzien van gevaarlijke chemicaliën en pesticiden in de internationale handel, de VN-Overeenkomst inzake visbestanden, inclusief verschillende actieplannen van de FAO, en het Verdrag van Bazel en het offshore-protocol inzake de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke stoffen te ratif ...[+++]




D'autres ont cherché : fao-bereich     fao-division     fao-gebiet     gruppe koordinierung     großes fao-fischereigebiet     fao bislang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fao bislang' ->

Date index: 2024-08-01
w