Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echte Fangmöglichkeiten
Fangmöglichkeiten
Verfügbare Fangmöglichkeiten

Vertaling van "fangmöglichkeiten einräumt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Fangmöglichkeiten

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Union und die Republik Guinea-Bissau haben ein neues Protokoll ausgehandelt (im Folgenden „Protokoll“), das Schiffen der Union in Gewässern, die in Bezug auf die Fischerei der Hoheit oder Gerichtsbarkeit der Republik Guinea-Bissau unterstehen, Fangmöglichkeiten einräumt.

De Unie en de Republiek Guinee-Bissau hebben onderhandeld over een nieuw protocol („het protocol”) waarbij aan de vaartuigen van de Unie vangstmogelijkheden worden geboden in de wateren waarover de Republiek Guinee-Bissau de soevereiniteit of de jurisdictie met betrekking tot visserijaangelegenheden heeft.


Die Union hat mit der Republik Kiribati ein neues Protokoll ausgehandelt, das Fischereifahrzeugen der EU in Gewässern, die in Bezug auf die Fischerei der Hoheit oder Gerichtsbarkeit der Republik Kiribati unterstehen, Fangmöglichkeiten einräumt (im Folgenden „Protokoll“).

De Unie heeft met de Republiek Kiribati onderhandeld over een nieuw protocol waarbij aan EU-vaartuigen vangstmogelijkheden worden geboden in de wateren waarover de Republiek Kiribati de soevereiniteit of de jurisdictie heeft („het protocol”).


Die Europäische Union hat mit der Gabunischen Republik über ein neues Protokoll zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen verhandelt, das EU-Schiffen Fangmöglichkeiten in den Gewässern einräumt, die im Bereich der Fischerei der Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit der Gabunischen Republik unterstehen.

De Unie heeft met de Republiek Gabon onderhandeld over een nieuw protocol bij de partnerschapovereenkomst dat tot doel heeft aan EU-vaartuigen vangstmogelijkheden toe te kennen in de wateren waarover de Republiek Gabon de soevereiniteit of de jurisdictie voor visserijaangelegenheden heeft.


Der Rat hat die Kommission ermächtigt, über ein neues Protokoll zu verhandeln, das EU-Schiffen Fangmöglichkeiten in den Gewässern einräumt, die im Bereich der Fischerei der Hoheitsgewalt oder der Gerichtsbarkeit der Gabunischen Republik unterstehen.

De Raad heeft de Commissie gemachtigd om te onderhandelen over een nieuw protocol waarbij aan EU-vaartuigen vangstmogelijkheden worden toegewezen in de wateren waarover de Republiek Gabon de soevereiniteit of de jurisdictie voor visserijaangelegenheden uitoefent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union hat mit der Islamischen Republik Mauretanien über ein neues Protokoll (im Folgenden „neues Protokoll“) verhandelt, das EU-Schiffen Fangmöglichkeiten in den Gewässern einräumt, die im Bereich der Fischerei der Hoheit oder Gerichtsbarkeit Mauretaniens unterstehen.

De Unie heeft met de Islamitische Republiek Mauritanië onderhandeld over een nieuw protocol („het protocol”) waarbij aan de EU-vaartuigen vangstmogelijkheden worden geboden in de wateren waarover Mauritanië de soevereiniteit en de jurisdictie voor visserijaangelegenheden uitoefent.


Die Europäische Gemeinschaft und die Republik Guinea-Bissau haben ein partnerschaftliches Fischereiabkommen ausgehandelt und am 23. Mai 2007 unterzeichnet, das den Gemeinschaftsfischern in der Fischereizone von Guinea-Bissau Fangmöglichkeiten einräumt.

De Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau hebben onderhandeld over een partnerschapsovereenkomst voor de visserijsector waarbij aan vissers uit de Gemeenschap vangstmogelijkheden worden toegekend in de visserijzone van Guinee-Bissau, en hebben die overeenkomst op 23 mei 2007 geparafeerd.


Im Rahmen der Partnerschaftsabkommen der Europäischen Union im Bereich der Fischerei haben die Gemeinschaft und die Republik Madagaskar am 21. Juni 2006 ein Partnerschaftsabkommen unterzeichnet, das den Fischern der Gemeinschaft in den Hoheitsgewässern von Madagaskar Fangmöglichkeiten einräumt.

In het kader van de partnerschapsovereenkomsten in de visserijsector hebben de Gemeenschap en de Republiek Madagaskar op 21 juni 2006 een partnerschapsovereenkomst ondertekend die vissers uit de EU de mogelijkheid biedt te vissen in de wateren onder de soevereiniteit van Madagaskar.


Am 5. April 2007 hat die Gemeinschaft ein partnerschaftliches Fischereiabkommen mit der Republik Côte d'Ivoire, ausgehandelt und paraphiert, das den Fischern der Gemeinschaft Fangmöglichkeiten in den Gewässern von Côte d'Ivoire einräumt.

Op 5 april 2007 heeft de Gemeenschap met Ivoorkust een Partnerschapsovereenkomst inzake visserij gesloten en geparafeerd, die de communautaire vissers vangstmogelijkheden toekent in de Ivoriaanse wateren.


Im Protokoll ist ferner vorgesehen, dass der Umfang der Fangmöglichkeiten, die Kiribati den Gemeinschaftsschiffen einräumt, mit den Bewirtschaftungsentscheidungen vereinbar sein muss, die von den Staaten des mittleren Westpazifik auf regionaler Basis im Rahmen des Palau-Abkommens über das Management der Ringwadenfischerei im Westpazifik getroffen werden.

Bovendien is in het protocol bepaald dat de verdeling door Kiribati van de visserijmogelijkheden voor de communautaire vaartuigen verenigbaar moet zijn met de beheersbeslissingen die op regionaal niveau moeten worden genomen door de landen van het centraal-westelijke deel van de Stille Oceaan, in het kader van de overeenkomst van Palau voor het beheer van de visserij met de ringzegen in het westelijke deel van de Stille Oceaan.


Wie seine Vorgänger wird der EU mit dem Protokoll für die Jahre 2002-2005 Zugang zu den AWZ-Gewässern von São Tomé und Príncipe gewährt, der der EU-Flotte Fangmöglichkeiten und ein Durchfahrtsrecht zu angrenzenden Fanggründen einräumt.

Evenals de voorgaande protocollen voorziet het Protocol 2002-2005 in de toegang tot de EEZ-wateren van São Tomé en Principe, die de EU-visserijvloot de mogelijkheid biedt tot visserij en doortocht naar nabijgelegen visserijgronden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fangmöglichkeiten einräumt' ->

Date index: 2024-06-18
w