Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fangmöglichkeiten
Verfügbare Fangmöglichkeiten
Vertrag von Nizza

Traduction de «fangmöglichkeiten einiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Fangmöglichkeiten

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für einige Bestände werden die Fangmöglichkeiten und die Bedingungen für den Zugang zu den Fischbeständen für Schiffe in den Gewässern der Küstenstaaten jedes Jahr unter Berücksichtigung der Fischereikonsultationen zwischen den betreffenden Küstenstaaten festgelegt.

Voor bepaalde visbestanden worden de vangstmogelijkheden en voorwaarden voor toegang tot visbestanden voor vaartuigen in wateren van kuststaten elk jaar vastgesteld in het licht van het visserijoverleg tussen de betrokken kuststaten.


Zu einer Verwaltung der Fangkapazitäten, die es ermöglicht, die Flottengröße an die Fangmöglichkeiten anzupassen, erklärten einige Delegationen, dass bei einer Berücksichtigung zu vieler Parameter für die Festlegung der Flottenkapazität die Effizienz der Maßnahmen und der Kontrollmöglichkeiten eingeschränkt werden könnte.

Wat betreft het capaciteitsbeheer dat erop gericht is de omvang van de vloot aan te passen aan de vangstmogelijkheden, betoogde een aantal delegaties dat het verdisconteren van te veel parameters in de definitie van de vlootcapaciteit kan leiden tot minder efficiënte maatregelen en minder controlemogelijkheden.


Da wissenschaftlich nicht nachgewiesen ist, dass die TAC-Gebiete für Pollack verschiedenen biologischen Beständen entsprechen, und da diese Art vom Norden der Britischen Inseln bis in den Süden der Iberischen Halbinsel durchgängig verbreitet ist, sollte es im Hinblick auf die Gewährleistung der vollständigen Nutzung der Fangmöglichkeiten zulässig sein, in Bezug auf einige TAC-Gebiete eine flexible Vereinbarung anzuwenden.

Aangezien niet wetenschappelijk is aangetoond dat de TAC-gebieden voor witte koolvis met verschillende biologische bestanden overeenstemmen en deze soort voorkomt in een ononderbroken gebied van het noorden van de Britse eilanden tot het zuiden van het Iberisch schiereiland is het, met het oog op een volledige benutting van de vangstmogelijkheden, dienstig toestemming te verlenen om tussen bepaalde TAC-gebieden een flexibele regeling te implementeren.


Durch den Beschluss werden die Fangmöglichkeiten einiger Mitgliedstaaten (Frankreich, Italien, Spanien, Vereinigtes Königreich und Portugal) vor der Küste von Mauritius ausgedehnt.

Bij dit besluit worden de vangstmogelijkheden voor bepaalde lidstaten (Frankrijk, Italië, Spanje, Verenigd Koninkrijk en Portugal) in de wateren van Mauritius uitgebreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben diesen langfristigen Verpflichtungen gibt es einige Erklärungen der Kommission und des Rates, die in Bezug auf die Fangmöglichkeiten 2007 von Bedeutung sind, darunter folgende:

Afgezien van deze langetermijnverbintenissen hebben de Commissie en de Raad recent een aantal verklaringen afgelegd die van belang zijn voor 2007, waaronder:


In den Jahren 2004 und 2005 begann die Kommission schon frühzeitig (ab Anfang des Jahres), mit den Mitgliedstaaten und den Akteuren über einige technische Aspekte der Fangmöglichkeiten-Verordnung zu diskutieren.

In 2004 en 2005 is de Commissie al vroeg (vanaf het begin van het jaar) met de lidstaten en belanghebbenden besprekingen begonnen over een aantal technische aangelegenheden in de verordening tot vaststelling van de vangstmogelijkheden.


91. spricht sich nachdrücklich dafür aus, dass die Abkommen mit Nordeuropa revidiert werden, insbesondere die mit Norwegen und den Färöern, die das Fanggebiet und die Fangmöglichkeiten einiger Mitgliedstaaten der Union in ihren eigenen Gewässern immer mehr verringert haben;

91. is er groot voorstander van dat de noordelijke overeenkomsten worden herzien, en dan met name die met Noorwegen en de Faröer-eilanden, omdat daardoor de reikwijdte en de visserijmogelijkheden van een aantal lidstaten van de Unie in hun eigen wateren steeds verder zijn aangetast;


TAC für 2003 - Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fang-bedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003) und befristete Maßnahmen zur Wiederauffüllung einiger Kabeljaubestände

TAC's 2003 - Voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden en de daarbij behorende voorwaarden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden, van toepassing in de communautaire wateren en, voor communautaire vaartuigen, in wateren waar vangstbeperkingen gelden, en tijdelijke maatregelen voor het herstel van bepaalde kabeljauwbestanden


Bezüglich der Ausgewogenheit des Austausches von Fangmöglichkeiten zwischen der Gemeinschaft und Norwegen hoben die Delegationen hervor, dass eine Einigung bei blauem Wittling und in Bezug auf die Fangmöglichkeiten erzielt werden müsse; einige verlangten, dass eine Vereinbarung nicht zulasten bestimmter Arten gehen dürfe.

Wat betreft een evenwichtige uitwisseling van vangstmogelijkheden tussen de Gemeenschap en Noorwegen, drongen de delegaties aan op een akkoord over blauwe wijting en visserijmogelijkheden; sommige delegaties drongen aan op een akkoord dat niet ten koste zou gaan van bepaalde soorten.


Was die Frage eines ausgewogenen Austauschs von Fangmöglichkeiten zwischen der Gemeinschaft und Norwegen betrifft, so betonten die Delegationen nachdrücklich die Notwendigkeit einer Einigung, wobei einige auf eine Vereinbarung drängten, die nicht zu Lasten spezifischer Arten geht.

Wat betreft een evenwichtige uitwisseling van vangstmogelijkheden tussen de Gemeenschap en Noorwegen, drongen de delegaties aan op een akkoord, waarbij sommige delegaties benadrukten dat er een akkoord moet worden bereikt dat niet ten koste gaat van bepaalde soorten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fangmöglichkeiten einiger' ->

Date index: 2024-07-16
w