Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisherige Fangmengen
Datum der letzten Fortschreibung
Fangmengen
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Zeitpunkt der letzten Menstruation
Zuzuweisende Fangmengen

Traduction de «fangmengen letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


System der monatlichen Meldung der Fangmengen und des Fischereiaufwands

stelsel van maandelijkse melding van vangst en visserij-inspanning




Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. ist besorgt darüber, dass die Fangmengen seit der letzten Reform der GFP im Jahr 2002 um 1 000 000 Tonnen zurückgegangen sind und bei den Arbeitsplätzen im Fischereisektor ein Rückgang von 421 000 auf 351 000 zu verzeichnen war;

5. is bezorgd over het feit dat de visvangst sinds de laatste hervorming van het GVB in 2002 met 1 000 000 ton is afgenomen en dat het aantal banen in de visserijsector is gedaald van 421 000 tot 351 000;


5. ist besorgt darüber, dass die Fangmengen seit der letzten Reform der GFP im Jahr 2002 um 1 000 000 Tonnen zurückgegangen sind und bei den Arbeitsplätzen im Fischereisektor ein Rückgang von 421 000 auf 351 000 zu verzeichnen war;

5. is bezorgd over het feit dat de visvangst sinds de laatste hervorming van het GVB in 2002 met 1 000 000 ton is afgenomen en dat het aantal banen in de visserijsector is gedaald van 421 000 tot 351 000;


Die Änderungen betreffen die Anhebung der Referenzmenge der Fischereifahrzeuge unter Berücksichtigung der durchschnittlichen Fangmengen der letzten drei Jahre, die Einführung einer finanziellen Unterstützung der Partnerschaft sowie die Anhebung der von den Reedern zu zahlenden Anteile.

De wijzigingen behelzen een verhoging van de referentiehoeveelheid van vissersvaartuigen, rekening houdend met de gemiddelde vangsten in de voorbije drie jaar, de invoering van financiële steun voor het partnerschap en een verhoging van het door de reders te betalen gedeelte.


Insbesondere der STECF hat sich dafür ausgesprochen, den fischereilichen Druck auf Kabeljau wesentlich schneller zu verringern und somit die Befischungsrate auf etwa 50% oder weniger der in den letzten Jahren verzeichneten Fangmengen zu reduzieren.

Met name heeft het WTECV aanbevolen dat de visserijdruk op kabeljauw sneller moet worden verminderd, en wel zodanig dat er zo'n 50% minder wordt opgevist als de laatste jaren, of nog minder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Änderungen betreffen die Anhebung der Referenzmenge unter Berücksichtigung der durchschnittlichen Fangmengen der letzten drei Jahre, die Einführung einer finanziellen Unterstützung der Partnerschaft sowie die Anhebung der von den Reedern zu zahlenden Anteile.

De wijzigingen behelzen een verhoging van de referentiehoeveelheid, rekening houdend met de gemiddelde vangsten in de voorbije drie jaar, de invoering van financiële steun voor het partnerschap en een verhoging van het door de reders te betalen gedeelte.


O. unter Hinweis darauf, dass der Fischereisektor allein in den letzten zehn Jahren einen Rückgang der Arbeitsplätze um 35 %, der Zahl der Fahrzeuge um 20 % und der Fangmengen um 28 % zu verzeichnen hatte, trotz der Bemühungen, diese Tendenz durch die Reform der GFP von 2002 umzukehren,

O. overwegende dat de visserijsector tijdens het laatste decennium een daling heeft gekend van 35% van het totaal aantal banen, 20% van het aantal vaartuigen en 28% van de vangsthoeveelheden, ondanks de pogingen die in het kader van de herziening van het GVB in 2002 zijn ondernomen om deze trend te keren,


Allein in den letzten zehn Jahren hat der Sektor einen Rückgang der Arbeitsplätze um 35 %, der Zahl der Fahrzeuge um 20 % und der Fangmengen um 28 % zu verzeichnen gehabt.

Tijdens het voorbije decennium kende de visserijsector een daling van 35 % van de banen, 20 % van de vaartuigen en 28 % van de gevangen hoeveelheden vis.


O. unter Hinweis darauf, dass der Sektor Fischerei allein in den letzten zehn Jahren einen Rückgang der Arbeitsplätze um 35 %, der Zahl der Fahrzeuge um 20 % und der Fangmengen um 28 % zu verzeichnen hatte, trotz der Bemühungen, diese Tendenz durch die Reform der GFP von 2002 umzukehren,

O. overwegende dat de visserijsector tijdens het laatste decennium een daling heeft gekend van 35% van het totaal aantal banen, 20% van het aantal vaartuigen en 28% van de vangsthoeveelheden, ondanks de pogingen die in het kader van de herziening van het GVB in 2002 zijn ondernomen om deze trend te keren,


Es soll eine Senkung um 20 % pro Jahr vorgeschlagen werden; sofern die wissenschaftlichen Einrichtungen allerdings eine andere Vorgehensweise vorschlagen (etwa die Orientierung an den durchschnittlichen Fangmengen der letzten Jahre), werden diese Vorschläge Berücksichtigung finden.

Er wordt een verlaging met 20% per jaar voorgesteld, maar, als wetenschappelijke bureaus een andere aanpak voorstellen (zoals een recent gemiddeld historisch vangstniveau), wordt daar rekening mee gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fangmengen letzten' ->

Date index: 2021-11-20
w