Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisherige Fangmengen
Fangmengen
Zuzuweisende Fangmengen

Traduction de «fangmengen an schwarzem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


System der monatlichen Meldung der Fangmengen und des Fischereiaufwands

stelsel van maandelijkse melding van vangst en visserij-inspanning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eine Vereinbarung über die Vergabe von Quoten an isländische Schiffen im Rahmen der der Gemeinschaft zugeteilten Quote und die Vergabe von Quoten an Gemeinschaftsschiffe, die in isländischen Gewässern Rotbarschfang betreiben, umzusetzen; die korrekte Anwendung des 1966 zwischen Norwegen, Dänemark und Schweden geschlossenen Übereinkommens über gegenseitigen Zugang zum Fischfang im Skagerrak und Kattegat zu gewährleisten; den wissenschaftlich gesicherten Status bestimmter Bestände in Bezug auf die Anwendung der geltenden Regelungen zur Festlegung zusätzlicher Bestimmungen für die jahresübergreifende Verwaltung der TACs und Quoten zu klären; den Antrag der Niederlande auf Anhebung der TAC für Steinbutt und Glattbutt in der Nordsee und im Eu ...[+++]

de toepassing van een regeling voor IJslandse vaartuigen waarvan de vangsten op communautaire quota worden afgeboekt en voor EU-vaartuigen die in IJslandse wateren op roodbaars vissen; de correcte toepassing van de overeenkomst van 1966 tussen Noorwegen, Denemarken en Zweden over de wederzijdse toegang tot de visserij in het Skagerrak en het Kattegat; de verduidelijking van de wetenschappelijke status van bepaalde bestanden in verband met de bestaande regels betreffende aanvullende voorwaarden voor het meerjarenbeheer van de TAC's en quota; de uitvoering van het verzoek van Nederland om de TAC’s voor tarbot en griet in de Noordzee en de Noorse Zee te verhogen; de uitvoering van de overeenkomst met de Faeröer betreffende haring in de ICE ...[+++]


(1) Die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, sind getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu lagern.

1. De dagelijkse hoeveelheden zwarte heilbot die tijdens het verblijf van het vaartuig in deelgebied 2 en sectoren 3KLMNO aan boord worden gehouden, worden gescheiden van de andere vangsten aan boord opgeslagen en voorzien van duidelijke etiketten.


(1) Unter steter Berücksichtigung der Sicherheit der Besatzung und des sicheren Betriebs des Schiffes, die beide zu den Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten des Kapitäns des Schiffes gehören, sind die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu lagern.

1. Met inachtneming van de veiligheid van de bemanning en de navigatieveiligheid van het vaartuig, die beide vallen onder de verantwoordelijkheid en bevoegdheid van de kapitein, worden de dagelijkse hoeveelheden zwarte heilbot die tijdens het verblijf van het vaartuig in deelgebied 2 en sectoren 3KLMNO aan boord worden gehouden, gescheiden van de andere vangsten aan boord opgeslagen en voorzien van duidelijke etiketten.


1. Die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, sind getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu lagern.

1. De dagelijkse hoeveelheden zwarte heilbot die tijdens het verblijf van het vaartuig in deelgebied 2 en sectoren 3KLMNO aan boord worden gehouden, worden gescheiden van de andere vangsten aan boord opgeslagen en voorzien van duidelijke etiketten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Unter steter Berücksichtigung der Sicherheit der Besatzung und des sicheren Betriebs des Schiffes, die beide zu den Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten des Kapitäns des Schiffes gehören, sind die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu lagern.

1. Zonder de veiligheid van de bemanning en de navigatieveiligheid van het vaartuig, die beide vallen onder de verantwoordelijkheid en bevoegdheid van de kapitein, uit het oog te verliezen, worden de dagelijkse hoeveelheden zwarte heilbot die tijdens het verblijf van het vaartuig in deelgebied 2 en sectoren 3KLMNO aan boord worden gehouden, gescheiden van de andere vangsten aan boord opgeslagen en voorzien van duidelijke etiketten.


(1) Die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, sind getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu lagern.

1. De dagelijkse hoeveelheden zwarte heilbot die tijdens het verblijf van het vaartuig in deelgebied 2 en sectoren 3KLMNO aan boord worden gehouden, worden gescheiden van de andere vangsten aan boord opgeslagen en voorzien van duidelijke etiketten.


Im Rahmen der Vereinbarten Niederschrift zur Beilegung des Fischereistreits, die am 16. April 1995 von der EU und Kanada unterzeichnet wurde, haben die beiden Parteien in der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) eng zusammengearbeitet, um sicherzustellen, daß die Kontroll- und Durchsetzungsmaßnahmen als Teil eines Gesamtpakets genehmigt werden, zu dem auch ein neuer Verteilungsschlüssel für die Zuweisung der Fangmengen an Schwarzem Heilbutt für 1996 auf der jährlichen NAFO-Tagung im September gehört.

In het kader van het op 16 april 1995 ondertekende Memorandum van Overeenstemming tussen de EU en Canada dat het visserijgeschil moest oplossen, hebben beide partijen in de NAFO (Visserij-organisatie voor het Noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan) nauw samengewerkt om te bewerkstelligen dat tijdens de NAFO-jaarvergadering in september de controle- en handhavingsmaatregelen kunnen worden goedgekeurd als onderdeel van een totaalpakket dat ook een nieuwe verdeelsleutel voor de in 1996 te vangen hoeveelheden zwarte heilbot moet bevatten.


Da es die Bestände an Schwarzem Heilbutt zu erhalten galt, hat sich die Gemeinschaft mit der 1994 getroffenen Entscheidung der NAFO einverstanden erklärt, die Fangmengen für 1995 auf 27 000 Tonnen zu beschränken.

De Gemeenschap is zich bewust van de noodzaak de bestanden van zwarte heilbot in stand te houden en heeft daarom een NAFO-besluit uit 1994 om de vangsten van deze soort in 1995 tot 27 000 ton te beperken gesteund.


Die Europäische Union hat ihr Engagement für den Schutz der Bestände von Schwarzem Heilbutt unter Beweis gestellt, indem sie eine NAFO-Gesamtquote akzeptierte, die eine drastische Senkung der traditionellen Fangmengen der Europäischen Union erforderlich machen würde.

De Europese Unie heeft haar vastbeslotenheid de bestanden van zwarte heilbot te beschermen laten zien door in te stemmen met een totaal NAFO- quotum dat een forse verlaging van haar traditionele vangstniveau noodzakelijk zou maken.




D'autres ont cherché : fangmengen     bisherige fangmengen     zuzuweisende fangmengen     fangmengen an schwarzem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fangmengen an schwarzem' ->

Date index: 2024-12-03
w