Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fangdaten » (Allemand → Néerlandais) :

Logbücher, Fangdaten, Dokumente über Umladungen und Handelsdokumente, Besatzungslisten, Pläne und Zeichnungen der Stauräume, Beschreibungen der Fischlagerräume und Dokumente, die nach dem Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) erforderlich sind, können sachdienliche Unterlagen sein;

Relevante documenten zijn onder meer logboeken, vangst-, overladings- en handelsdocumenten, bemanningslijsten, opslagplattegronden en -tekeningen, beschrijvingen van visruimen en documenten die vereist zijn op grond van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (Cites);


Das vorliegende Protokoll ist ausgewogen und begünstigt beide Vertragsparteien, denn es zielt auf eine nachhaltige Befischung durch die EU-Flotte in den Gewässern der Seychellen ab, die durch verschiedene Bestimmungen des Protokolls und des Fischereiabkommens geschützt wird, die der Überwachung, der Kontrolle und dem Schutz der Fangtätigkeit einschließlich der wissenschaftlichen Zusammenarbeit, des Schiffsüberwachungssystems (VMS), des elektronischen Systems zur Aufzeichnung und Meldung der Fangdaten (ERS), der Verwaltung der jährlichen Referenzfangmenge und der Aufnahme von Beobachtern an Bord gewidmet sind.

Het huidige protocol is evenwichtig en gunstig voor beide partijen, en gericht op een duurzame visserij in Seychelse wateren, die wordt gewaarborgd door verschillende bepalingen uit het protocol en de visserijovereenkomst die gericht zijn op het toezicht, de controle en de belasting van de visserijactiviteiten, en onder meer wetenschappelijke samenwerking, het systeem voor de positiebepaling van vissersvaartuigen via satelliet (VMS), het elektronisch systeem voor de registratie en melding van gegevens over visserijactiviteiten (ERS), het beheer van het jaarlijkse referentietonnage en het aan boord gaan van waarnemers omvat.


6. Auf Anfrage der Kommission übermitteln die Mitgliedstaaten nach Metiers aufgeschlüsselte monatliche Aufwands- und Fangdaten.

6. Op verzoek van de Commissie dienen de lidstaten maandelijks een rapport in over de inspanning en/of de vangsten, uitgesplitst naar metier.


– die Einführung eines elektronischen Logbuchs für die Aufzeichnung und Übermittlung von Fangdaten ab 1. Juli 2012 sowie der Beteiligung des Wissenschaftlichen Instituts Mosambiks an den verwaltungstechnischen Tätigkeiten zur Validierung der Fangdaten.

– de invoering vanaf 1 juli 2012 van een elektronisch logboek aan boord voor de registratie en doorgifte van vangstgegevens, en de betrokkenheid van het Mozambikaans wetenschappelijk instituut bij de administratieve procedure voor de validatie van de vangstgegevens.


Die Referenzfangmenge für die Berechnung der Zugangsrechte wurde auf 8 000 Tonnen pro Jahr festgelegt, was eine Verringerung im Vergleich zum vorherigen Protokoll bedeutet, wobei die Fangdaten der vorangegangenen Saison berücksichtigt wurden.

De voor de berekening van de toegangsrechten gebruikte referentiehoeveelheid is vastgesteld op 8 000 ton per jaar; een daling ten opzichte van het voorgaande protocol, rekening houdende met de vangstgegevens van het vorige seizoen.


2. spezifische Fangdaten, kombiniert mit Positionsangaben von Fischereifahrzeugen zur Bekämpfung des illegalen Fischfangs.

2. het verkrijgen van specifieke vangstinformatie die kan worden gecombineerd met informatie over de positie van vissersvaartuigen, ten einde illegale visserij tegen te gaan;


Widersprüche zwischen den vom Wirtschaftsbeteiligten angegebenen Fangdaten und anderen der zuständigen Behörde vorliegenden Angaben;

incoherenties tussen de door de marktdeelnemer aangegeven vangstgegevens en andere gegevens waarover de bevoegde autoriteit beschikt;


1. Jeder Mitgliedstaat zeichnet alle im vorliegenden Kapitel erwähnten einschlägigen Fangdaten, zu Fangmengen ebenso wie zum Fischereiaufwand, auf und hebt die Originaldaten nach Maßgabe einzelstaatlicher Vorschriften für einen Zeitraum von drei Jahren oder länger auf.

1. Elke lidstaat registreert alle relevante gegevens over de in dit hoofdstuk bedoelde vangstmogelijkheden, uitgedrukt zowel in vangsten als in visserijinspanning, en bewaart de originelen van die gegevens gedurende drie jaar, of langer als dat op grond van nationale bepalingen vereist is.


- Befugnisse der Kommission zur Berichtigung von Fangdaten der Mitgliedstaaten;

- bevoegdheden voor de Commissie om de vangstcijfers van de lidstaten te corrigeren;


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die jährlichen Fangdaten (ICCAT, Aufgabe I) für die in Anhang II aufgeführten Arten; die Kommission leitet diese an das Exekutivsekretariat der ICCAT weiter. Damit die Anforderungen der ICCAT erfuellt werden, übermitteln die Mitgliedstaaten die Daten wie folgt an die Kommission:

1. De lidstaten delen de Commissie, die de gegevens op haar beurt toezendt aan het uitvoerend secretariaat van de ICCAT, de jaarlijkse nominale vangstgegevens mee (Taak I zoals omschreven door de ICCAT) voor de in bijlage II vermelde soorten. Teneinde te voldoen aan de door de ICCAT gestelde eisen, dient de datatransmissie door de lidstaten aan de Commissie te verlopen volgens het volgende tijdpad:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fangdaten' ->

Date index: 2024-06-28
w