Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fanden statt nach " (Duits → Nederlands) :

Diese Wahlen fanden statt nach einer ernstzunehmenden wirtschaftlichen und politischen Krise im Anschluß an jahrzehntelange Unterdrückung; sie waren ein Meilenstein auf dem Weg Indonesiens zur Demokratie.

Deze verkiezingen kwamen na een ernstige economische en politieke crisis na tientallen jaren van onderdrukking en vormden een mijlpaal op de weg naar democratie die Indonesië moet afleggen.


2008 fanden die ersten Sitzungen von Monitoringausschüssen in Kroatien (2. Juli 2008, nach ersten Sitzungen der sektoralen IPA-Ausschüsse im Mai und Juni), in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (21. November 2008) und in der Türkei (1. Juli 2008) statt.

In 2008 zijn de eerste comités van toezicht bijeengekomen in Kroatië (op 2 juli 2008, in mei/juni voorafgegaan door de eerste sessies van de sectorale comités), de Voormalige Republiek Macedonië (21 november 2008) en Turkije (1 juli 2008).


- In allen europäischen Hauptstädten fanden Gespräche mit Verantwortlichen aus Politik und Verwaltung sowie mit den nationalen Jugendräten statt; darüber hinaus gab es zwei Sitzungen der für Jugendfragen zuständigen Generaldirektoren (die eine zu Beginn dieser bilateralen Gespräche, die zweite nach Abschluss dieser Konsultationen).

- In alle Europese hoofdsteden zijn met de politieke en administratieve verantwoordelijken en de nationale jeugdraden gesprekken gevoerd. Voorts zijn twee bijeenkomsten van de directeurs-generaal voor jeugdzaken georganiseerd (de eerste bijeenkomst bij het begin van de bilaterale gesprekken, de tweede ter afsluiting van het overleg).


Nach der Geschäftsordnung des Ausschusses fanden die Sitzungen der beiden ständigen Arbeitsgruppen für die zugelassenen Maßnahmen vor der Ausschusssitzung statt.

Overeenkomstig het reglement van orde van het comité gingen de bijeenkomsten van de twee vaste werkgroepen over de erkende maatregelen vooraf aan de bijeenkomsten van het comité.


Die zweiten Parlamentswahlen in Rußland nach der Verfassungsreform vom Dezember 1993 fanden am 17. Dezember 1995 statt.

De tweede reeks Russische parlementsverkiezingen sinds de constitutionele hervorming van december 1993 vond plaats op 17 december 1995.


Zum zweiten Mal fanden die Gespräche im Rahmen des Vertrags von Lissabon statt, nach dessen Artikel 17 die Europäische Union den Auftrag hat, einen „offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog“ mit den religiösen, kirchlichen und weltanschaulichen Gemeinschaften zu pflegen.

Het is de tweede keer dat de bijeenkomst plaatsvindt in het kader van het Verdrag van Lissabon, waarvan in artikel 17 wordt bepaald dat de Unie een "open, transparante en regelmatige dialoog" voert met religies, kerken en religieuze gemeenschappen.


Das Friedensabkommen von Naivasha (das sogenannte Umfassende Friedensabkommen (Comprehensive Peace Agreement oder CPA)), mit dem im Jahr 2005 22 Jahre Bürgerkrieg im Sudan beendet wurden, sah nach einem Zeitraum von vier Jahren die Abhaltung von Parlamentswahlen (sie fanden mit Verspätung im Juli 2009 statt) und im Süden die Durchführung eines Selbstbestimmungsreferendums vor (es wurde im Januar 2011 durchgeführt). Die Unterzeichnung des CPA wurde von ...[+++]

Het vredesakkoord van Naivasha ( Het "Comprehensive Peace Agreement" (CPA) dat in 2005 een einde maakte aan tweeëntwintig jaar burgeroorlog in Sudan, bepaalde dat na vier jaar algemene verkiezingen moesten worden gehouden (die met vertraging werden gehouden in juli 2009) en in het zuiden een zelfbeschikkingsreferendum moest plaatsvinden (dat in januari 2011 plaatsvond). Het CPA werd ondertekend met de steun van de internationale gemeenschap. De internationale gemeenschap had er een erekwestie van gemaakt het vredesproces van het begin tot het einde te begeleiden en de verkiezingen en het referendum te financieren.


Zwischen März und November fanden sechs Sitzungen statt, in denen der Inhalt von 79 Petitionen zu diesem Thema geprüft wurde. Das Themenspektrum dieser Petitionen ist umfangreich, sie betreffen aber insbesondere die Rechtsunsicherheit, in der sich Besitzer von Immobilien angesichts eines Gesetzes befinden, das rückwirkend und nach Ansicht vieler Petenten willkürlich umgesetzt wird.

Tussen maart en november werden zes vergaderingen gehouden tijdens welke de leden de inhoud behandelden van de 79 verzoekschriften die hierover zijn ontvangen, waarin een ruime waaier aan kwesties te berde wordt gebracht, met name de situatie van rechtsonzekerheid waarmee eigenaars te maken hebben als gevolg van een wet die volgens hen ten uitvoer is gelegd met terugwerkende kracht en, in vele gevallen die door indieners worden gemeld, op willekeurige wijze.


Bankenaufsicht: Nach einer Einigung im Rat am 13. Dezember fanden am 18. Dezember und am 8., 9. und 16. Januar Triloge mit dem Parlament statt.

Bankentoezicht: Na een akkoord in de Raad op 13 december zijn er op 18 december en op 8, 9 en 16 januari trialogen met het Parlement gehouden.


Nach der Ermordung von Präsident Baré und dem Staatsstreich, wodurch nach Ansicht der EU wesentliche Bestandteile des Lomé-Abkommens (wie die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit) verletzt worden waren, fanden am 18. Mai 1999 Konsultationen mit den AKP-Staaten und Niger statt.

Na de moord op President Baré en de staatsgreep, die volgens de EU een schending inhielden van de essentiële onderdelen van de Overeenkomst van Lomé (zoals eerbiediging van de mensenrechten, de democratische instellingen en de rechtsstaat), is op 18 mei 1999 overleg gepleegd met ACS/Niger.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fanden statt nach' ->

Date index: 2021-12-06
w