Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fanden in form einer anhörung statt " (Duits → Nederlands) :

Die Aufhebung von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 hat zur Folge, dass in gewissen Fällen ein neuer, ungerechtfertigter Steuerwettbewerb zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor entsteht, insofern Interkommunale aus nicht steuerlichen Gründen die Form einer Handelsgesellschaft statt diejenige einer Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht angenommen haben, wobei die Rechtsform in der Regelung der bedin ...[+++]

De opheffing van artikel 180, 1°, WIB 92, heeft tot gevolg dat er, in bepaalde gevallen, een nieuwe niet-gerechtvaardigde fiscale concurrentie ontstaat tussen de private en de overheidssector, voor zover intercommunales, om niet-fiscale redenen, de vorm van [een] handelsvennootschap in plaats van deze van een vereniging zonder winstoogmerk hebben aangenomen en waarbij de rechtsvorm geen invloed had in de onvoor ...[+++]


Alle sechs Monate findet im Rahmen dieses Dialogs ein Treffen in Form einer Troika statt.

Om de zes maanden vindt in het kader van de dialoog een bijeenkomst plaats op het niveau van de Trojka.


Die Sitzungen fanden in Form einer Anhörung statt und wurden mit Zustimmung aller Teilnehmer auf Band aufgenommen.

De vergaderingen waren opgezet als hoorzittingen, en met instemming van alle deelnemers vastgelegd op band.


In jedem Land [8] fanden Treffen mit den Beteiligten statt, in Brüssel wurde ein Seminar der wichtigsten Akteure veranstaltet, und Vertreter der Kommission nahmen an einer ganzen Reihe entsprechender Tagungen auf europäischer Ebene teil. Diese Konsultationen fanden das aufmerksame Interesse des öffentlichen wie des privaten Sektors.

In elk land zijn vergaderingen met betrokken partijen georganiseerd [8], in Brussel is een seminarie van de belangrijkste belanghebbenden georganiseerd en vertegenwoordigers van de Commissie hebben ook deelgenomen aan een dozijn relevante sectorale bijeenkomsten op Europees niveau.


Alle diese Operationen fanden im Rahmen einer gemeinsamen GASP-Aktion statt, erhielten allerdings in den ersten Jahren der GASP nicht immer auch GASP-Mittel (z.B. Rußland und Südafrika: hier wurden die Mittel im Rahmen des ersten Pfeilers bereitgestellt).

Deze waren stuk voor stuk voorwerp van gemeenschappelijke optredens in het kader van het GBVB, maar in de eerste jaren betekende dit niet altijd dat gebruik werd gemaakt van GBVB-middelen (bijvoorbeeld in Rusland en Zuid-Afrika, in welke gevallen de financiering ten laste van de eerste pijler kwam).


Gibt der Vorsitz des Ausschusses dem Freistellungsantrag statt, lädt er das Mitglied zu einer Anhörung zu einem neuen Datum und Zeitpunkt.

Wanneer de voorzitter van de commissie het verschoningsverzoek inwilligt, nodigt hij het lid uit om te worden gehoord op een nieuwe datum en tijdstip.


In der im Februar 2005 veröffentlichten Sozialagenda hat sich die Europäische Kommission erneut verpflichtet, eine Mitteilung zu diesem Thema zu veröffentlichen. Dies geschah im Februar 2006, allerdings nur in Form einer Anhörung.

In de in februari 2005 gepubliceerde Sociale Agenda heeft de Commissie nogmaals uitgesproken dat zij zich verbindt aan de publicatie van een mededeling over dit onderwerp. Dit heeft zij in februari 2006 gedaan, maar slechts in de vorm van een Raadpleging.


Die Aussprachen mit den nationalen Parlamenten fanden in Form von Besuchen ihrer Vertreter beim CRIS-Ausschuss, Besuchen in einigen Mitgliedstaaten, einer Fragebogenerhebung bei den nationalen Parlamenten zu Fragen im Zusammenhang mit der Krise und einer gemeinsamen, interparlamentarischen Sitzung statt.

Het overleg met de nationale parlementen heeft plaatsgevonden in de vorm van bezoeken van hun vertegenwoordigers aan de CRIS-commissie, delegatiebezoeken aan een aantal lidstaten, het versturen van een vragenlijst met betrekking tot crisisvraagstukken aan de nationale parlementen en tenslotte in de vorm van een gezamenlijke interparlementaire bijeenkomst.


Die öffentliche Anhörung wird bis März dieses Jahres andauern und anschließend, unter Bezugnahme auf die Ergebnisse der Anhörung, wird die Kommission eine Strategie vorschlagen. Diese kann hoffentlich im Dezember dieses Jahres in Form einer Mitteilung von der Kommission offiziell angenommen werden.

Daarna zal zij op basis van de resultaten van die raadpleging een strategie voorleggen. Wij hopen dat de strategie in december van dit jaar officieel zal kunnen worden aangenomen in de vorm van een mededeling van de Commissie.


- im Zusammenhang mit den Neuverhandlungen des Rahmenabkommens wird es der Ansatz der Kommission ermöglichen, auf einer globalen Basis Gemeinschaftsmittel den VN-Organisationen, -Fonds und -Programmen zur Verfügung zu stellen und dass die Gemeinschaft ein ergebnisorientiertes statt ein sich auf die Einsatzmittel stützendes Konzept anwendet, vorausgesetzt, dass die Vereinten Nationen der Kommission in den Planungs- und Verwaltungsorganen ihrer Organisationen sowie ihren externen Überprüfungsmechanismen eine gewisse ...[+++]

- In samenhang met de nieuwe onderhandelingen over de Kaderovereenkomst maakt de aanpak van de Commissie het mogelijk dat EG-fondsen op een brede grondslag voor VN-organisaties, -fondsen en -programma's kunnen worden verstrekt en dat de EG een resultaatgerichte aanpak nastreeft en niet een aanpak die op de inbreng is gebaseerd, op voorwaarde dat de VN de Commissie een vorm van permanente vertegenwoordiging aanbiedt in de met planning en administratie belaste organen van haar organisaties en in haar externe auditdiensten.


w