Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fanden aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wohlverhaltensregeln fänden also ohne Unterschied Anwendung auf sämtliche Tätigkeiten der Versicherungsvermittlung, ungeachtet dessen, ob sie auf dem belgischen Staatsgebiet oder aber in einem anderen Land, einschließlich der anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, ausgeübt würden.

De gedragsregels zijn dus zonder onderscheid van toepassing op alle activiteiten van verzekeringsbemiddeling, ongeacht of zij worden uitgeoefend op het Belgische grondgebied dan wel in een ander land, met inbegrip van de andere lidstaten van de Europese Unie.


Zwischen März und November fanden sechs Sitzungen statt, in denen der Inhalt von 79 Petitionen zu diesem Thema geprüft wurde. Das Themenspektrum dieser Petitionen ist umfangreich, sie betreffen aber insbesondere die Rechtsunsicherheit, in der sich Besitzer von Immobilien angesichts eines Gesetzes befinden, das rückwirkend und nach Ansicht vieler Petenten willkürlich umgesetzt wird.

Tussen maart en november werden zes vergaderingen gehouden tijdens welke de leden de inhoud behandelden van de 79 verzoekschriften die hierover zijn ontvangen, waarin een ruime waaier aan kwesties te berde wordt gebracht, met name de situatie van rechtsonzekerheid waarmee eigenaars te maken hebben als gevolg van een wet die volgens hen ten uitvoer is gelegd met terugwerkende kracht en, in vele gevallen die door indieners worden gemeld, op willekeurige wijze.


Die Bäckereien, in denen diese Personen eine neue Arbeit fanden, befanden sich aber durch die Einführung von Backmaschinen und feineren Mehlsorten, die bisher noch nicht verwendet wurden, selbst im Umbruch.

Gelijktijdig met de integratie van deze personen als werkkracht in de bakkerijen, werden in de bakkerijsector evenwel ook andere werkwijzen geïntroduceerd waarbij enerzijds machines in gebruik werden genomen en anderzijds meel werd gebruikt dat fijner was dan het meel dat tot dusverre gekend was.


Andere Mitgliedstaaten waren bereits in ihre entsprechenden nationalen Politiken eingebunden und hielten eine Richtlinie zwar für gut, fanden aber, dass dem Grundsatz der Subsidiarität in dem vorliegenden Vorschlag nicht genügend entsprochen wurde und dass die bereits erfolgten Anstrengungen, bis hin zu rein technischen Fragen, keine ausreichende Berücksichtigung fanden.

Andere lidstaten waren al bezig met de ontwikkeling van nationaal beleid op dit gebied en waren van mening dat een richtlijn weliswaar een goed idee was maar dat het ingediende voorstel niet voldoende het subsidiariteitsbeginsel respecteerde en niet voldoende rekening hield met de reeds gedane inspanningen, waaronder een aantal zaken van zeer technische aard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere Mitgliedstaaten waren bereits in ihre entsprechenden nationalen Politiken eingebunden und hielten eine Richtlinie zwar für gut, fanden aber, dass dem Grundsatz der Subsidiarität in dem vorliegenden Vorschlag nicht genügend entsprochen wurde und dass die bereits erfolgten Anstrengungen, bis hin zu rein technischen Fragen, keine ausreichende Berücksichtigung fanden.

Andere lidstaten waren al bezig met de ontwikkeling van nationaal beleid op dit gebied en waren van mening dat een richtlijn weliswaar een goed idee was maar dat het ingediende voorstel niet voldoende het subsidiariteitsbeginsel respecteerde en niet voldoende rekening hield met de reeds gedane inspanningen, waaronder een aantal zaken van zeer technische aard.


Erwähnung fanden aber auch noch einige andere Punkte.

Er is nog een aantal andere punten genoemd.


In der zweiten Lesung fanden die Bedenken des Parlaments bei der übertragenen Durchführungsbefugnis ihren Ausdruck hauptsächlich in zwei Abänderungen: eine, nach der eine detaillierte Risiko- und Folgenabschätzung für alle Maßnahmen erforderlich wäre (Änderungsantrag 36), und eine, in der eine Auflösungsklausel für alle Maßnahmen für die Durchführung vorgesehen wäre (die Maßnahmen würden nach sechs Monaten auslaufen, könnten aber nach einer gründlichen Neubewertung der Sicherheitsrisiken und Überprüfung der mit diesen Maßnahmen verbun ...[+++]

In tweede lezing heeft het Parlement zijn zorgen over de gedelegeerde uitvoeringsbevoegdheden voornamelijk in twee amendementen verwoord: in amendement 36 eiste het voor elke uitvoeringsmaatregel een gedetailleerde risico-, kosten- en effectbeoordeling en in amendement 33 werd een horizonbepaling voorgesteld voor alle uitvoeringsmaatregelen (maatregelen lopen na zes maanden af, maar kunnen worden gehandhaafd na een grondige herbeoordeling van de veiligheidsrisico's, de kosten en het operationele effect).


7. Die Terroranschläge fanden in den USA statt, hatten aber weltweite Auswirkungen.

7. Deze terroristische incidenten deden zich voor in de Verenigde Staten maar hadden wereldwijde gevolgen.


Konsultationen fanden vor allem mit dem Personal der Kommission und den Personalvertretern statt, aber auch der Rat, das Parlament und die Mitgliedstaaten waren eng an den Konsultationen beteiligt.

Er is vooral met het personeel van de Commissie en zijn vertegenwoordigers overlegd, maar ook de Raad, het Parlement en de lidstaten werden nauw bij het overleg betrokken.


Die Ergebnisse sprechen für sich: Seit Beginn der Europartenariat-Initiative fanden 44 700 Begegnungen zwischen beinahe 13 000 kleinen und mittleren Unternehmen aus der Europäischen Gemeinschaft, aber auch aus den EFTA-Staaten, aus Mittel- und Osteuropa und dem Mittelmeerraum statt.

De resultaten spreken voor zich: sinds het ontstaan van Europartenariat zijn er 44 700 ontmoetingen georganiseerd tussen ruim 13 000 kleine en middelgrote ondernemingen die niet alleen uit de Europese Gemeenschap komen, maar ook uit de EVA-landen, Midden- en Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied.




D'autres ont cherché : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     fanden aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fanden aber' ->

Date index: 2024-05-22
w