Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fand in einem sehr schwierigen internationalen wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Präsident des Europäischen Rates, Herr Präsident der Europäischen Kommission, werte Kolleginnen und Kollegen! Die letzte Tagung des Europäischen Rates befasste sich hauptsächlich mit der Definition des neuen Zyklus der Strategie von Lissabon und fand in einem sehr schwierigen internationalen wirtschaftlichen und finanziellen Umfeld statt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, mijnheer de voorzitter van de Europese Commissie, dames en heren, de recente Europese Raad was grotendeels gewijd aan de bepaling van de nieuwe cyclus van de Lissabonstrategie en vond plaats in uiterst moeilijke internationale economische en financiële omstandigheden.


2. ist sich deutlich bewusst, dass die Verhandlungen über den MFR 2014–2020 in einem sehr schwierigen wirtschaftlichen Umfeld stattgefunden haben, in dem die Mitgliedstaaten erhebliche und ständige Anstrengungen zur Konsolidierung ihres jeweiligen Staatshaushalts unternehmen, und ist der Ansicht, dass die erreichte Vereinbarung eine pragmatische und realistische Reaktion auf die wirtschafts- und haushaltspolitischen Herausforderungen in allen Mitgliedstaaten darstellt;

2. is zich terdege bewust dat de onderhandelingen over het MFK 2014-2020 werden gevoerd in een zeer moeilijke economische context, waarbij de lidstaten aanzienlijke en aanhoudende inspanningen doen om te bezuinigen op hun nationale begrotingen; meent dat het bereikte akkoord een pragmatisch en realistisch antwoord is op de moeilijke economische en budgettaire situatie in alle lidstaten;


Für Unternehmen, die in der Europäischen Union tätig sind, ist dieser Kostenabbau sehr wichtig, damit sie in einem schwierigen wirtschaftlichen Umfeld wirksam funktionieren können und weltweit wettbewerbsfähig sind und auch um die Verwaltungsverfahren zu optimieren.

Het is zeer belangrijk om door kostenbesparingen bedrijven in de Europese Unie efficiënter te laten functioneren in moeilijke economische omstandigheden en hen op wereldniveau concurrerend te maken. Ook de administratieve procedures bij de overheid moeten worden gestroomlijnd.


Im Hinblick auf die Investitionseinrichtung, die von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwaltet wird, einem risikoträchtigen Instrument, das von den EDF finanziert wurde, um die private Investition der AKP-Staaten in schwierigen wirtschaftlichen und politischen Zeiten zu fördern, habe ich sehr gemischte Gefühle im Hinblic ...[+++]

Met betrekking tot de investeringsfaciliteit die wordt beheerd door de Europese Investeringsbank (EIB), een risicodragend instrument dat wordt gefinancierd door het Europees Ontwikkelingsfonds om particuliere investeringen in de moeilijke economische en politieke situatie van de ACS-landen te stimuleren, heb ik moeite met het idee dat de EIB een verslag moet presenteren als onderdeel van de kwijtingsprocedure, maar dat zal een bespreekpunt worden, zeker als de Unie, zoals het Parlement wil, aandeelhouder wordt van de EIB.


Meine Damen und Herren, um Ihnen eine Vorstellung von der Lage in den Gebieten und der Vielzahl der Dinge, die noch getan werden müssen, zu geben, gestatte ich mir, Ihnen eine kleine Episode von einem Treffen zu erzählen, das ich mit einer Gruppe von Geschäftsleuten hatte, die legal in Ramallah oder dem Gaza-Streifen arbeiten und die versuchen, unter sehr schwierigen Bedingungen ihren Beitrag zur wirtschaftlichen ...[+++]

Geachte afgevaardigden, om u een idee te geven van de nog verre van bevredigende levensomstandigheden in de gebieden en het vele werk dat er nog verricht moet worden, zou ik hier, met uw welnemen, een korte anekdote willen vertellen die mij is bijgebleven van een bijeenkomst met een groep zakenmensen.


Die Anleihe, die von einem internationalen Bankenkonsortium unter Führung der BNP und unter Mitführung der Caisse des Dépôts, von SG Warburg und der Dresdner Bank begeben wurde, fand am Markt eine sehr gute Aufnahme und wurde aufgrund der Bonität des Schuldners, der sich darüber hinaus nur selten französische Francs beschafft, sehr rasch abgesetzt.

Het leiderschap van deze lening is toevertrouwd aan de BNP, bijgestaan door de Caisse des Dépôts, de SG Warburg, de Dresdner Bank en een internationaal banksyndicaat. De markt heeft positief gereageerd en de effecten zijn zeer snel verkocht, rekening houdende met de kwaliteit van de emittent en de geringe frequentie van de door hem in Franse frank afgesloten transacties.


w