Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fand darin seinen optimalen ausdruck » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammen mit dem demographischen Wandel findet dies auf dem Arbeitsmarkt seinen Ausdruck vor allem darin, dass die Industrie Schwierigkeiten hat, die von ihr benötigten Ingenieure und Wissenschaftler zu finden.

In combinatie met demografische veranderingen heeft dit onder andere tot gevolg dat het bedrijfsleven moeite heeft om op de arbeidsmarkt de nodige ingenieurs en wetenschappers te vinden.


Das Vermittlungsverfahren erfolgte in einem konstruktiven Geist, und der völlig neue Ton, den wir nun zwischen Parlament und Rat konstatieren können, fand darin seinen optimalen Ausdruck.

De bemiddeling is in een gemoedelijke sfeer verlopen en de nieuwe toon die er heerst tussen het Parlement en de Raad, is op een positieve manier tot uiting gekomen.


Seinen konkreten Ausdruck fände es in der Stärkung und Koordinierung der laufenden Tätigkeiten auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene.

Dit kan met name in praktijk worden gebracht door de uitbreiding en coördinatie van de lopende werkzaamheden op Europees, nationaal en regionaal niveau.


K. in der Erwägung, dass dieser Mangel an Kohärenz seinen eindeutigen Ausdruck darin findet, dass der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten die Menschenrechtsverletzungen in Russland und die Lage im Kaukasus, insbesondere in Tschetschenien, nur sehr zurückhaltend kritisieren und dass diese Themen nur selten – oder mit sehr schwachen Formulierungen – in bilateralen Treffen zur Sprache gebracht werden,

K. overwegende dat dit gebrek aan coherentie vaak tot uiting komt in de schuchtere kritiek van de Raad, de Commissie en de lidstaten op mensenrechtenschendingen in Rusland en de toestand op de Kaukasus, met name in Tsjetsjenië, die in de bilaterale ontmoetingen zelden - of slechts in zeer zwakke vorm - aan de orde worden gesteld,


Dies sollte seinen deutlichen Ausdruck darin finden, dass dieses Ziel einen klaren Schwerpunktbereich im Rahmenprogramm für Forschung sowie im künftigen Rahmenprogramm der EU für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation darstellt.

Dit moet als belangrijk speerpunt zichtbaar zijn in het kaderprogramma voor onderzoek en het toekomstige communautaire kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie.


9. bedauert, dass die Haushaltslinie für die Informationsbüros des EP undifferenziert bleibt, und bringt seinen Wunsch nach einer Überprüfung der optimalen Arbeitsweise aller Informationsbüros unter Berücksichtigung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses zum Ausdruck;

9. betreurt het dat de begrotingslijn voor de voorlichtingsbureaus van het EP nog steeds ongedifferentieerd is en spreekt de wens uit dat alle voorlichtingsbureaus worden onderzocht op de beste praktijken, rekening houdend met de kosten-batenverhouding;


9. bedauert, dass die Haushaltslinie für die Informationsbüros des EP undifferenziert bleibt, und bringt seinen Wunsch nach einer Überprüfung der optimalen Arbeitsweise aller Informationsbüros unter Berücksichtigung des Kosten/Nutzen-Verhältnisses zum Ausdruck;

9. betreurt het dat de begrotingslijn voor de voorlichtingsbureaus van het EP nog steeds ongedifferentieerd is en spreekt de wens uit dat alle voorlichtingsbureaus worden onderzocht op de beste praktijken, rekening houdend met de kosten-batenverhouding;


Seinen konkreten Ausdruck fände es in der Stärkung und Koordinierung der laufenden Tätigkeiten auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene.

Dit kan met name in praktijk worden gebracht door de uitbreiding en coördinatie van de lopende werkzaamheden op Europees, nationaal en regionaal niveau.


w