(27) Diese Richtlinie sollte keine sozialen Dienstleistungen im Bereich Wohnung, Kinderbetreuung und Unterstützung von hilfsbedürftigen Familien und Personen erfassen, die vom Staat selbst – auf nat
ionaler, regionaler oder lokaler Ebene –, durch von ihm beauftragte Dienstleistungserbringer
oder durch von ihm anerkannte gemeinnützige Einrichtungen erbracht werden, um Menschen zu unterstützen, die aufgrund i
hres unzureichenden Familieneinkommens oder des völligen ...[+++] oder
teilweisen Verlustes ihrer Selbstständigkeit dauerhaft
oder vorübergehend besonders hilfsbedürftig sind
oder die Gefahr laufen, marginalisiert zu werden.
(27) Deze richtlijn dient niet van toepassing te zijn op sociale diensten op het gebied van huisvesting, kinderzorg en hulp aan gezinnen en pe
rsonen in nood, die worden verleend door de staat op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, door dienstverrichters die hiervoor een opdracht of een mandaat hebben gekregen van de staat of door liefdadigheidsinstellingen die als zodanig door de staat z
ijn erkend, met het doel ondersteuning te geven aan personen met permanente of tijdelijke bijzondere behoeften wegen
s hun onto ...[+++]ereikende gezinsinkomen of met een volledig of gedeeltelijk gebrek aan onafhankelijkheid en die gevaar lopen te worden gemarginaliseerd.