Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bäuerlicher Familienbetrieb
Diplom einer Hebamme
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Familienbetrieb
Familienbetrieb mit einer Arbeitskraft
Familienbetriebener Bauernhof
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Internationale Rolle der Union
Landwirtschaftlicher Familienbetrieb
Privatwaffe
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Traduction de «familienbetrieb in einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bäuerlicher Familienbetrieb | familienbetriebener Bauernhof | landwirtschaftlicher Familienbetrieb

gezinsbedrijf






landwirtschaftlicher Familienbetrieb

familie-landbouwonderneming


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zur Beteiligung einladende und inklusive Mechanismen sicherzustellen, durch die den Rechten, Bedürfnissen und Interessen der legitimen Inhaber der Bodenrechte, insbesondere der Kleinbauern und der landwirtschaftlichen Familienbetriebe, Vorrang eingeräumt wird; vor allem für freie, frühzeitige und informierte Konsultationen (FPIC) aller Gemeinschaften zu sorgen, die auf Ländereien leben, die Gegenstand einer Eigentums- bzw. einer Kontrollübertragung sind.

te zorgen voor participerende en inclusieve mechanismen waarbij prioriteit wordt gegeven aan de rechten en behoeften van de legitieme houders van rechten op grond, met name kleinschalige boerenbedrijven en kleinschalige gezinsbedrijven; in het bijzonder ervoor te zorgen dat alle gemeenschappen die op land wonen waarvan het eigendom en/of beheer wordt overgedragen hiervoor hun vrije, voorafgaande en geïnformeerde toestemming (Free Prior and Informed Consent, FPIC) hebben gegeven.


Typisch sind landwirtschaftliche Familienbetriebe, die oft von einer Generation an die nächste weitergegeben werden.

Vaak gaat het om familiebedrijven die van de ene op de andere generatie worden doorgegeven.


Es ist außerdem unser Wunsch, dass die alte Bestimmung hinsichtlich der Anerkennung der Arbeit von mitarbeitenden Ehepartnern beibehalten wird, um einen Ausgleich zu bieten, insbesondere im Fall der Scheidung, bei der sich der mitarbeitende Ehepartner nach jahrelanger Arbeit im Familienbetrieb in einer unsicheren Situation befindet.

Wij zijn ook vóór handhaving van de oude bepaling betreffende de erkenning van het werk van meewerkende echtgenoten, met als doel een compensatieregeling te kunnen treffen in geval van echtscheiding, waarbij de meewerkende echtgenoot in een bijzonder kwetsbare situatie terecht zou kunnen komen, na jarenlang actief bij het familiebedrijf betrokken te zijn geweest.


Es ist außerdem unser Wunsch, dass die alte Bestimmung hinsichtlich der Anerkennung der Arbeit von mitarbeitenden Ehepartnern beibehalten wird, um einen Ausgleich zu bieten, insbesondere im Fall der Scheidung, bei der sich der mitarbeitende Ehepartner nach jahrelanger Arbeit im Familienbetrieb in einer unsicheren Situation befindet.

Wij zijn ook vóór handhaving van de oude bepaling betreffende de erkenning van het werk van meewerkende echtgenoten, met als doel een compensatieregeling te kunnen treffen in geval van echtscheiding, waarbij de meewerkende echtgenoot in een bijzonder kwetsbare situatie terecht zou kunnen komen, na jarenlang actief bij het familiebedrijf betrokken te zijn geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dass die europäischen Landwirte, beziehungsweise zumindest die kleinen Familienbetriebe, mit einer Reihe von Problemen konfrontiert sind. Aber was war im Fall der einen Milliarde Euro, über die wir uns hier unterhalten, eigentlich der Ausgangspunkt?

Ik geloof inderdaad dat de Europese landbouwsector en in ieder geval de familiebedrijven een aantal problemen ondervinden, maar in het geval van dit miljard hier, wat was daarvan het uitgangspunt?


Bei diesen 95 % handelt es sich um Familienbetriebe mit einer Größe von maximal 50 ha.

Deze 95 procent zijn gezinsbedrijven, met niet meer dan vijftig hectare.


Es gibt vier spezifische Punkte, die ich hiermit unterstützen möchte: erstens die Bereitstellung von Beihilfen zur Unterstützung von Jungunternehmern, um den notwendigen Übergang eines landwirtschaftlichen Familienbetriebs von einer Generation auf die nächste zu erleichtern; zweitens die Konzentration der Mittel auf die Modernisierung der landwirtschaftlichen Betriebe und auf Maßnahmen zur Erfüllung höherer Tierschutz- und Umweltstandards; drittens die Gewährleistung eines Höchstmaßes an regionaler Flexibilität bei der Umsetzung der ländlichen Entwicklungsprogramme; und viertens und letztens d ...[+++]

Er zijn vier punten die ik met name wil steunen: ten eerste, het aanwenden van fondsen om nieuwkomers aan te moedigen, om de uiterst belangrijke generatiewisseling binnen boerenfamilies te ondersteunen; ten tweede, het verlenen van prioriteit aan de financiering van modernisering van boerenbedrijven en maatregelen ter bevordering van het dierenwelzijn en milieuvriendelijke praktijken; ten derde, het uitgangspunt dat de lidstaten maximale regionale flexibiliteit moet worden gegeven bij de uitvoering van programma’s voor plattelandsontwikkeling; ten vierde, en als laatste, het voorstel voor dorpsvernieuwing en de in ...[+++]


Dazu gehören insbesondere auch jene Einheiten, die eine handwerkliche Tätigkeit oder andere Tätigkeiten als Einpersonen- oder Familienbetriebe ausüben, sowie Personengesellschaften oder Vereinigungen, die regelmäßig einer wirtschaftlichen Tätigkeit nachgehen.

Met name worden als zodanig beschouwd eenheden die individueel of in familieverband ambachtelijke of andere activiteiten uitoefenen, personenvennootschappen en verenigingen die regelmatig een economische activiteit uitoefenen.


Dazu gehören insbesondere auch jene Einheiten, die eine handwerkliche Tätigkeit oder andere Tätigkeiten als Einpersonen- oder Familienbetriebe ausüben, sowie Personengesellschaften oder Vereinigungen, die regelmäßig einer wirtschaftlichen Tätigkeit nachgehen.

Met name worden als zodanig beschouwd eenheden die individueel of in familieverband ambachtelijke of andere activiteiten uitoefenen, personenvennootschappen en verenigingen die regelmatig een economische activiteit uitoefenen.


(3) Im Übrigen ist gemäß den Artikeln 48, 81 und 82 EG-Vertrag in ihrer Auslegung durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften unabhängig von der Rechtsform jede Einheit als Unternehmen anzusehen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt, insbesondere also auch die Einheiten, die als Einpersonen- oder Familienbetriebe eine handwerkliche Tätigkeit oder andere Tätigkeiten ausüben, sowie Personengesellschaften oder Vereinigungen, die regelmäßig einer wirtschaf ...[+++]

(3) Er zij ook op gewezen dat, overeenkomstig de artikelen 48, 81 en 82 van het Verdrag, zoals deze door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden uitgelegd, iedere eenheid die een economische activiteit uitoefent, ongeacht haar rechtsvorm, als onderneming moet worden beschouwd. Hieronder zijn met name begrepen eenheden die individueel of in familieverband ambachtelijke of andere activiteiten uitoefenen, personenvennootschappen en verenigingen die geregeld een economische activiteit uitoefenen.


w