Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kasse für Familienbeihilfen
Kumulierung der Familienzulagen
Kumulierung von Familienbeihilfen
Staatliches Amt für Familienbeihilfen an Arbeitnehmer

Vertaling van "familienbeihilfen berechtigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kumulierung der Familienzulagen | Kumulierung von Familienbeihilfen

cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen


Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seeleute der Handelsschiffahrt

nationaal fonds voor kinderbijslag voor de zeelieden ter koopvaardij


Staatliches Amt für Familienbeihilfen an Arbeitnehmer

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in der Diamantindustrie

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Diamantnijverheid




Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Fakten und der Begründung des Vorlageurteils geht hervor, dass der Gerichtshof bezüglich des Behandlungsunterschieds zwischen Kindern, die zu Familienbeihilfen berechtigen, in Bezug auf die Bestimmung des Ranges des Kindes für die Berechnung des Betrags der Beihilfen befragt wird, je nachdem, ob ein Elternteil Beihilfenempfänger gegenüber älteren Kindern ist, die aus einer vorherigen Ehe hervorgegangen sind und deren Unterhalt gleichermaßen von den getrennten Eltern übernommen wird.

Uit de feiten en uit de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling tussen kinderen die recht geven op kinderbijslag, wat betreft het bepalen van de rang die in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van het bedrag aan kinderbijslag, naargelang één van hun ouders al dan niet bijslagtrekkend is tegenover oudere kinderen uit een vorig huwelijk wiens last op een gelijkmatig verdeelde wijze wordt gedragen door de gescheiden ouders.


9. Personen, zu deren Haushalt mindestens vier Kinder gehören, die zu Familienbeihilfen berechtigen.

9° personen waarvan het gezin bestaat uit minstens 4 kinderen die recht geven op kinderbijslag.


Artikel 42 § 3 der koordinierten Gesetze führt einen Behandlungsunterschied zwischen Kindern, die zu Familienbeihilfen berechtigen, ein hinsichtlich der Bestimmung des Rangs, der zur Berechnung des Betrags der Beihilfen zu berücksichtigen ist, je nachdem, ob die älteren Kinder, die zum Haushalt gehören, zu Beihilfen zu dem in Artikel 50bis der koordinierten Gesetzen vorgesehenen erhöhten Satz für Waisen berechtigen oder nicht.

Artikel 42, § 3, van de samengeordende wetten roept een verschil in behandeling in het leven onder kinderen die recht geven op kinderbijslag, wat betreft de vaststelling van de rang waarmee rekening dient te worden gehouden voor de berekening van het bedrag van de bijslag, naargelang de oudere kinderen die deel uitmaken van het gezin al dan niet recht geven op bijslag tegen het verhoogde tarief voor wezen bedoeld in artikel 50bis van de samengeordende wetten.


Aus dem Verweisungsurteil geht hervor, dass der vorlegende Richter die Situation von Kindern, die Familienbeihilfen erhalten, vergleichen möchte, je nachdem, ob ihre älteren Geschwister den in Artikel 50bis der koordinierten Gesetze vorgesehenen erhöhten Satz für Waisen erhalten oder nicht; im ersteren Fall könnten bei der Bestimmung des Rangs dieser Kinder, die zu Familienbeihilfen berechtigen, nicht die älteren Geschwister berücksichtigt werden, während im letzteren Fall die älteren Geschwister bei der Bestimmung des Rangs berücksichtigt würden.

Uit het verwijzingsvonnis blijkt dat de verwijzende rechter de situatie van de kinderen die recht geven op kinderbijslag wil vergelijken naargelang hun oudere broers of zussen het verhoogde tarief voor wezen bedoeld in artikel 50bis van de samengeordende wetten al dan niet genieten : in het eerste geval kan bij de bepaling van de rang van die kinderen die recht geven op kinderbijslag geen rekening worden gehouden met de oudere broers en zussen, terwijl in het tweede geval bij de bepaling van de rang wel rekening wordt gehouden met de oudere broers en zussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn derselbe Begriff « Dienste » in dem Sinne ausgelegt wird, dass eine ergänzende Familienbeihilfe den Anspruchsberechtigten von Familienbeihilfen für Lohnempfänger ausgezahlt wird als Beteiligung an den Kosten für die Betreuung von Kindern, die gemäss der derzeitigen Gesetzgebung zu Familienbeihilfen berechtigen und die unter den gesetzlich festgelegten Umständen Kinderbetreuungseinrichtungen anvertraut werden, für die die Gemeinschaften zuständig sind, ist die Beteiligung als eine Leistung der sozialen Sicherheit anzusehen, die zur föderalen Zuständigkeit gehört.

Indien datzelfde begrip « diensten » wordt opgevat in die zin dat aanvullende kinderbijslag wordt uitbetaald ten behoeve van de rechthebbenden op kinderbijslag voor werknemers, als tegemoetkoming in de opvangkosten voor kinderen die volgens de huidige wetgeving recht geven op kinderbijslag en die onder de wettelijk vastgelegde omstandigheden worden toevertrouwd aan kinderopvangvoorzieningen waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn, moet de tegemoetkoming worden beschouwd als een socialezekerheidsprestatie die tot de federale bevoegdheid behoort.


Aufgrund des angefochtenen Artikels 83 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 kann der Fonds für kollektive Ausstattungen und Dienstleistungen (nachstehend: der Fonds) sich an den Betreuungskosten von Kindern beteiligen, die aufgrund der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger zu Familienbeihilfen berechtigen.

Op grond van het bestreden artikel 83 van de programmawet (I) van 24 december 2002 kan het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten (hierna : het Fonds) tegemoet komen in de opvangkosten voor kinderen die krachtens de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders recht geven op kinderbijslag.


Der Mechanismus für die Gewährung der Beteiligung an Betreuungseinrichtungen zugunsten der endgültigen Empfänger, nämlich der Kinder, die zu Familienbeihilfen berechtigen, gilt als geeignet, da die durch den Fonds ausgezahlten Subventionen es letztendlich ermöglichen sollen, den Beitrag der betreffenden Familien zur Finanzierung der Betreuung ihrer Kinder zu verringern (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2124/001 und DOC 50-2125/001, SS. 70-72).

Het mechanisme voor de toekenning van de tegemoetkoming aan opvangvoorzieningen ten voordele van de uiteindelijke geadresseerden, de kinderen die rechtgevend zijn op kinderbijslag, wordt geschikt geacht omdat de door het Fonds uitgekeerde subsidies het uiteindelijk mogelijk zullen maken de bijdrage van de betrokken gezinnen aan de financiering van de opvang van hun kinderen te verlichten (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/001 en DOC 50-2125/001, pp. 70-72).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familienbeihilfen berechtigen' ->

Date index: 2024-10-25
w