e) vertritt der Rat die Ansicht, dass der europäische Bürger angesichts des Grundsatzes der Freizügigkeit im Rahmen der Rechtsvorschriften sowie der Rechtsprechung der Gemeinschaft nicht nur rein in seiner Eigenschaft als Wirtschaftsteilnehmer, sondern auch als Individuum und Familienangehöriger gesehen werden muss;
e) is van oordeel dat het beginsel van het vrije verkeer van personen met zich meebrengt dat de Europese burger, gelet op de communautaire wet- en regelgeving en jurisprudentie, niet uitsluitend in zijn economische hoedanigheid wordt beschouwd, maar evenzeer vanuit de dimensie van zijn persoon en van het gezin;