Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Familien- und Seniorenhilfe
Einklang von Familien- und Berufsleben
Familien in Krisensituationen helfen
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen
Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

Traduction de «familien in ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen

rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap


Familien in Krisensituationen helfen

gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties


Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien

Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Dienst für Familien- und Seniorenhilfe

dienst voor gezins- en bejaardenhulp


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Zentrum für Ehe-, Familien- und Lebensberatung

centrum voor levens- en gezinsvragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund einer solchen Maßnahme könnten die EU-Bürger und ihre Familien in ihrem Alltag ein einziges Dokument verwenden. Ferner würde sie die Probleme der Bürger im Umgang mit privaten Einrichtungen im EU-Ausland lösen und die Dokumentensicherheit erhöhen.

Door dit initiatief zouden de EU‑burgers en hun familieleden in hun dagelijkse leven één enkel document kunnen gebruiken en niet langer problemen ondervinden bij hun transacties met particuliere entiteiten in andere EU‑landen dan hun eigen land.


3. fordert die Finanzeinrichtungen in der gesamten Union auf, möglichst auf Zwangsräumungen von Familien aus ihrem einzigen Zuhause zu verzichten und stattdessen eher auf Umschuldung zu setzen;

3. verzoekt de financiële instellingen in de gehele Unie uitzetting van gezinnen uit hun woning te voorkomen en in plaats daarvan de voorkeur te geven aan schuldherschikking;


3. fordert die Finanzeinrichtungen in der gesamten Union auf, möglichst auf Zwangsräumungen von Familien aus ihrem einzigen Zuhause zu verzichten und stattdessen eher auf Umschuldung und Sozialmieten zu setzen;

3. verzoekt de financiële instellingen in de gehele Unie uitzetting van gezinnen uit hun woning te voorkomen en in plaats daarvan de voorkeur te geven aan schuldherschikking en sociale verhuur;


Der Rat betonte in seinen Schlussfolgerungen vom 3. April 2017, dass sich die Europäische Union nach der Annahme der New Yorker Erklärung für Flüchtlinge und Migranten im September 2016 auch weiterhin aktiv an den Prozessen beteiligen wird, die zur Ausarbeitung eines globalen Pakts für Flüchtlinge und eines globalen Pakts für Migration führen. In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat erneut die Notwendigkeit, in vollständiger Übereinstimmung mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes und der dazugehörigen Fakultativprotokolle alle Flüchtlings- und Migrantenkinder unabhängig von ihrem Status zu schützen u ...[+++]

De Raad heeft in zijn conclusies van 3 april 2017 onderstreept dat de Europese Unie actief betrokken zal blijven bij de processen die leiden tot de uitwerking van het mondiale pact inzake vluchtelingen en het mondiale pact inzake migratie, zulks als vervolg op de goedkeuring van de verklaring van New York voor vluchtelingen en migranten in september 2016. De Raad heeft in dit verband benadrukt dat alle vluchtelingen- en migrantenkinderen moeten worden beschermd, ongeacht hun status, en dat het belang van het kind te allen tijde voorop moet staan. Dat geldt ook voor niet-begeleide kinderen en kinderen die van hun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So steht in Griechenland das Anliegen im Mittelpunkt, ,die Voraussetzungen zu schaffen, damit ältere und behinderte Menschen in ihrem gewohnten physischen und sozialen Umfeld bleiben können, der Zusammenhalt in ihren Familien bewahrt bleibt (und) die Inanspruchnahme institutioneller Pflegeleistungen ebenso vermieden wird wie die soziale Ausgrenzung..".

In Griekenland bijvoorbeeld is de belangrijkste doelstelling dat "ouderen en gehandicapten in hun vertrouwde fysieke en sociale omgeving zouden moeten kunnen blijven; dat de cohesie binnen hun gezin in stand moet worden gehouden; (en) dat het gebruik van institutionele zorg moet worden vermeden, evenals sociale uitsluiting..".


In dem Aktionsplan sollten ferner praktische Maßnahmen zur Erleichterung der Rückkehr der sehr zahlreichen unbegleiteten Minderjährigen, die keinen internationalen Schutz benötigen, geprüft werden, wobei gleichzeitig zu berücksichtigen ist, dass es im Interesse des Wohls vieler von ihnen wäre, wenn sie wieder mit ihren Familien vereint würden und sich in ihrem eigenen sozialen und kulturellen Umfeld entwickeln könnten.

Het actieplan moet ook praktische maatregelen overwegen om de terugkeer van de vele niet-begeleide minderjarigen die geen internationale bescherming behoeven te vergemakkelijken, vanuit het besef dat het voor velen wellicht in hun eigen belang is om met hun familie herenigd te worden en zich in hun eigen sociale en culturele omgeving te ontwikkelen.


F. in der Erwägung, dass die Länder Mitteleuropas zum zweiten Mal in vier Jahren von schweren Überschwemmungen heimgesucht wurden, wobei Tausende von Familien mit ihrem Hab und Gut, jedoch auch die öffentlichen Infrastrukturen unmittelbar betroffen waren,

F. overwegende dat de landen in Midden-Europa voor de tweede keer in vier jaar door zware overstromingen zijn geteisterd waarvan de schade niet alleen rechtstreeks duizenden gezinnen en hun eigendom treft, maar ook de openbare infrastructuur,


In Familiengruppen verhindert die Gegenwart des Muttertieres den Eisprung bei ihrem weiblichen Nachwuchs. Neu zusammengestellte Zuchtpaare sollten nicht in der Nähe der elterlichen Familien gehalten werden, da die Fortpflanzung dadurch beeinträchtigt werden könnte.

Voor de fok bestemde nieuwe paartjes dienen niet in de nabijheid van de familie van herkomst te worden gehouden, aangezien de voortplanting daardoor kan worden onderdrukt.


Alle Gemeinschaftsstrategien zur Bekämpfung von Ausgrenzung und Analphabetismus müssen auf engen und ständigen Kontakten zu den NRO beruhen, die dauerhaft die bedürftigsten Familien in ihrem täglichen Kampf gegen soziale Ausgrenzung unterstützen.

De basis van alle gemeenschappelijke strategieën inzake de bestrijding van sociale uitsluiting en analfabetisme dient in het vervolg vastgesteld te worden in nauw en voortdurend overleg met de NGO’s die de armste gezinnen duurzaam ondersteunen in hun dagelijkse strijd tegen de gevolgen van sociale uitsluiting.


D. in der Erwägung, dass unter diesen Schäden unmittelbar die Familien mit ihrem Hab und Gut, aber auch die Betriebe (Handwerker, KMU, Industriebetriebe, landwirtschaftliche Betriebe) und die Landschaft zu leiden haben,

D. overwegende dat niet alleen gezinnen in hun huizen rechtstreeks schade ondervinden, maar ook bedrijven (ambachtelijke bedrijven, MKB's, industriële en landbouwbedrijven) en natuurgebieden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familien in ihrem' ->

Date index: 2022-09-01
w