Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familien gewährt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Einkommen dieser beiden Familien grundsätzlich gleich hoch sind, ist die Regierung der Auffassung, dass auch das Steuerguthaben für Kinder zu Lasten, das diesen beiden Familien gewährt wird, gleich hoch sein muss.

Vermits het inkomen van deze gezinnen in beginsel hetzelfde is, is de regering van oordeel dat ook het belastingkrediet voor kinderlast dat aan deze gezinnen wordt verleend hetzelfde moet zijn.


Dieser Revisionsvorschlag wird also unmittelbar zur Folge haben, dass die für das Recht auf Familienleistungen zuständigen Behörden das Recht, das heute durch das Gesetz den Familien gewährt wird, von der öffentlichen Hand einen finanziellen Beitrag zu erhalten, um zumindest teilweise die Kosten für den Unterhalt und die Erziehung der Kinder zu decken, nicht auf bedeutsame Weise verringern dürfen, es sei denn, dass Gründe des Allgemeininteresses eine solche Verringerung rechtfertigen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2240/1, S. 2).

Het onderhavige voorstel tot herziening zal dus als onmiddellijk gevolg hebben dat de overheden die bevoegd zijn voor het recht op kinderbijslag het recht niet aanzienlijk zullen kunnen verminderen dat de wet nu aan de gezinnen toekent om van de overheid een financiële bijdrage te ontvangen om de last van de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen ten minste gedeeltelijk te dekken, tenzij redenen van algemeen belang een dergelijke vermindering verantwoorden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2240/1, p. 2).


In den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung wurde angeführt: « Mit dieser Bestimmung wird in die Regelung der Familienbeihilfen für Arbeitnehmer ein Zuschlag eingeführt, der spezifisch Ein-Elternteil-Familien gewährt wird, deren Einkünfte nicht höher sind als die Obergrenze, von der die Gewährung von Sozialzuschlägen abhängt. Die Gewährung dieses Zuschlags für Ein-Elternteil-Familien ist vernünftig gerechtfertigt, da eine einzige Person sich um die Erziehung des Kindes kümmert, ohne die verschiedenen, mit dieser Erziehung verbundenen Kosten mit einer Person teilen zu können, mit der sie verheiratet ist oder eine Bedarfsgemeinschaft bildet. A ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt vermeld : « Deze bepaling voert in de kinderbijslagregeling voor werknemers een toeslag in, die specifiek verschuldigd is voor eenoudergezinnen wier inkomen lager ligt dan het maximumbedrag dat als voorwaarde geldt voor de toekenning van de sociale toeslagen. De toekenning van deze toeslag aan eenoudergezinnen is redelijk te verantwoorden, aangezien slechts één persoon instaat voor de opvoeding van het kind zonder de verschillende lasten verbonden aan deze opvoeding te kunnen delen met een persoon waarmee hij of zij gehuwd is of een feitelijk gezin vormt. Daarenboven is het, in het ...[+++]


Zusätzlicher Zuschuss an zugelassene Hilfedienststellen für Familien und Betagte, der für jede geleistete Arbeitsstunde zugunsten von Benutzern, die in Gemeinden mit einer niedrigen Bevölkerungsdichte wohnen, gewährt wird.

Bijkomende subsidie aan de erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp per uur gepresteerd ten gunste van gebruikers die wonen in dunbevolkte gemeenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das Steuerguthaben zum Steuersatz für den entsprechenden Einkommensteilbetrag berechnet wird, ist es möglich, dass der Betrag des Steuerguthabens, das zwei Familien mit der gleichen Anzahl Kinder zu Lasten und dem gleichen Familieneinkommen gewährt wird, jedoch unterschiedlich ist wegen einer unterschiedlichen Verteilung des Familieneinkommens auf die beiden Ehepartner.

Vermits het belastingkrediet wordt berekend tegen het tarief van de corresponderende inkomensschijf, is het mogelijk dat het bedrag van het verleende belastingkrediet voor twee gezinnen met hetzelfde aantal kinderen ten laste en hetzelfde inkomen op gezinsniveau bekeken, toch verschillend is en dit ten gevolge van een verschillende verdeling van dat gezinsinkomen over de twee echtgenoten.


Art. 4 - Artikel 87 desselben Gesetzbuches wird durch folgenden Wortlaut ergänzt: " , oder auf 0% wenn die Hypothek als Garantie gebildet wird für einen Hypothekenkredit oder ein Hypothekendarlehen in der Form von Ökodarlehen, der bzw. das in Ubereinstimmung mit dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 zur Regelung der Hypothekendarlehen der " Société wallonne du Crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) und der " Guichets du Crédit social" (Sozialkreditschalter) gewährt wird, oder für ein Hypothekenda ...[+++]

Art. 4. Artikel 87 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met de woorden " , of van 0 % indien de hypotheek bestaat uit een waarborg van een hypothecair krediet of een hypothecaire lening toegekend in de vorm van " Eco-Prêts" (Ecoleningen) overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de hypothecaire leningen van de " Société wallonne de Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de " Guichets du Crédit social" (Sociale Kredietloketten), of toegekend door het " Fonds du Logement des Familles nombreuse ...[+++]


20. FEBRUAR 2003 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 1998, durch den dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) ein Zuschuss in Höhe von 150 Millionen BEF zur Schaffung von Wohnungen für mittellose Familien in spezifischen Wohnvierteln gewährt wird

20 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen BEF aan het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië) met het oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in specifieke wijken


Nach Artikel 8 und Artikel 14 Absatz 2 sind die Mitgliedstaaten ferner verpflichtet, die Einheit der Familien von Asylbewerbern zu wahren, denen Unterkunft gewährt wird.

De artikelen 8 en 14, lid 2, verplichten de lidstaten tevens de eenheid van het gezin te bewaren van de asielzoekers aan wie zij huisvesting verschaffen.


30. MÄRZ 2000 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 1997, durch den dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) ein Zuschuss in Höhe von 180 Millionen BEF zur Schaffung von Wohnungen für mittellose Familien in bevorzugten Initiativgebieten und in benachteiligten Vierteln gewährt wird

30 MAART 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 1997 tot toekenning van een subsidie van 180 miljoen frank aan het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Waals Woningfonds van de Grote Gezinnen) met het oog op het optrekken van woningen voor minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte initiatiefgebieden en wijken die in moeilijkheden verkeren


Art. 6. In Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Juli 1996, durch den dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" ein Zuschuss in Höhe von 150 Millionen BEF zur Schaffung von Wohnungen für mittellose Familien in den bevorzugten Initiativgebieten und deren Umgebung gewährt wird, und in Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 1997, durch den dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" ein Zuschuss in Höhe von 180 Millionen BEF zur Schaff ...[+++]

Art. 6. In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 25 juli 1996 tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte initiatiefgebieden en omgeving, en in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 1997 tot toekenning van een subsidie van 180 miljoen frank aan het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de oprichting va ...[+++]




D'autres ont cherché : familien gewährt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familien gewährt wird' ->

Date index: 2025-07-19
w