Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Die Bücher führen
Die Reiseleitung übernehmen
Dienst für Familien- und Seniorenhilfe
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Einklang von Familien- und Berufsleben
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verknüpfung von Familien- und Berufsleben
Verwaltungsdokumente führen
Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie

Vertaling van "familien führen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg


persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie

Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië


Dienst für Familien- und Seniorenhilfe

dienst voor gezins- en bejaardenhulp


Zentrum für Ehe-, Familien- und Lebensberatung

centrum voor levens- en gezinsvragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
91. ist tief besorgt über die Auswirkungen der syrischen Krise auf Jordanien und darüber, dass sich das Land wegen des Zustroms syrischer Flüchtlinge in gefährlicher Weise dem Sättigungspunkt nähert, was zu beispielloser regionaler Instabilität in Bezug auf seine Kapazitäten und Ressourcen zur Bereitstellung von Unterkunft und humanitärerer Hilfe für Familien führen könnte, die vor dem Konflikt fliehen; fordert die Union nachdrücklich auf, Jordanien bei der Steuerung des zunehmenden Flüchtlingsstroms und der Bewältigung enormer innenpolitischer Herausforderungen, einschließlich wirtschaftlicher Instabilität, Inflation und Arbeitslosigke ...[+++]

91. is bijzonder bezorgd over de gevolgen van de Syrische crisis voor Jordanië en het gevaarlijke verzadigingspunt waarop het land afstevent vanwege de instroom van Syrische vluchtelingen, dat kan leiden tot een ongeziene instabiliteit in de regio vanwege de capaciteiten en middelen van het land om te voorzien in opvang en humanitaire hulp voor families die het conflict ontvluchten; dringt er bij de Unie op aan Jordanië royaal te steunen bij het opvangen van de toenemende instroom van vluchtelingen en de enorme binnenlandse uitdagingen, zoals economische instabiliteit, inflatie en werkloosheid;


95. nimmt zur Kenntnis, dass sich nach Angaben des UNHCR die Zahl syrischer Flüchtlinge in Libanon einschließlich nicht registrierter Flüchtlinge auf ungefähr eine Million beläuft, und ist tief besorgt über die Auswirkungen der syrischen Krise auf Libanon und darüber, dass sich das Land wegen des Zustroms syrischer Flüchtlinge in gefährlicher Weise dem Sättigungspunkt nähert, was zu beispielloser regionaler Instabilität in Bezug auf seine Kapazitäten und Ressourcen zur Bereitstellung von Unterkunft und humanitärerer Hilfe für Familien führen könnte, die vor dem Konflikt fliehen; fordert die Union nachdrücklich auf, Libanon bei der Steue ...[+++]

95. geeft aan dat er volgens UNHCR bijna een miljoen Syrische vluchtelingen in Libanon zijn, met inbegrip van de niet-geregistreerde vluchtelingen, en maakt zich in dit verband bijzonder bezorgd over de gevolgen van de Syrische crisis voor Libanon en het gevaarlijke verzadigingspunt waarop het land afstevent vanwege de instroom van Syrische vluchtelingen, dat kan leiden tot een ongeziene instabiliteit in de regio vanwege de capaciteiten en middelen van het land om te voorzien in opvangplaatsen en humanitaire hulp voor families die het conflict ontvluchten; dringt er bij de Unie op aan Libanon royaal te steunen bij het opvangen van de to ...[+++]


53. fordert die Kommission auf, ein zugängliches und erschwingliches materielles Umfeld zu fördern und die Anpassung des Wohnraums von älteren Menschen zu unterstützen, um ihre Selbstständigkeit zu fördern; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Anpassung des Wohnraums nach wie vor die beste Prävention gegen häusliche Unfälle ist, die zu schweren Beeinträchtigungen und somit zu erheblichen Kosten für den Staat und die Familien führen können und die einem aktiven Altern in guter Gesundheit abträglich sind;

53. verzoekt de Commissie zich in te zetten voor reële toegankelijkheid in de leefomgeving door steun voor aanpassing van woningen van ouderen omwille van hun zelfstandigheid; beklemtoont dat aanpassing van woningen de beste preventie biedt tegen huiselijke ongevallen, die de oorzaak kunnen zijn van zware handicaps en de daaruit voortvloeiende aanzienlijke kosten voor de overheid en voor familieleden, en die actief en gezond ouder worden in de weg staan;


Meist handelt es sich um schlimme genetische Defekte, die die Lebensqualität erheblich beeinträchtigen und zu einem frühen Tod führen. Wir hoffen, dass diese neuen Forschungsprojekte Patienten einer Heilung näher bringen und sie, ihre Familien und die Mediziner in ihrem täglichen Kampf mit der Krankheit unterstützen.“

Wij hopen dat deze nieuwe onderzoeksprojecten voor de patiënten, hun familie en de gezondheidswerkers een uitzicht op genezing zullen brengen en hen in hun dagelijkse strijd met ziekte zullen steunen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen schnell handeln, denn wenn diesbezüglich nichts geschieht, werden die Finanzierungsprobleme der Länder mit den höchsten Defizitzahlen im Euro-Währungsgebiet zu einer weiteren Verschärfung der Rezession, einem fortschreitenden Anstieg der Arbeitslosenzahlen und zu Umsatzverlusten bei Unternehmen und geringeren Einkünften bei Familien führen.

Wij moeten snel actie ondernemen, want als er op dit niveau niets wordt gedaan, zullen de financiële problemen van de landen met de grootste tekorten van de eurozone leiden tot een verdieping van de recessie, een niet-aflatende stijging van de werkloosheid en een daling van de inkomsten van ondernemingen en gezinnen.


Die Ausweitung der Rechte und Ansprüche von Arbeitnehmern wird zwangsläufig zu einer Verbesserung der Lebensqualität der Arbeitnehmer und ihrer Familien führen.

De verbetering van de rechten van werknemers leidt tot een betere kwaliteit van het leven van werknemers en hun gezin.


Die klagenden Parteien führen an, die angefochtene Bestimmung würde, indem sie das Kind zwinge, sich in einem föderalen Aufnahmezentrum aufzuhalten, ohne dass irgendeine Massnahme ergriffen werde, um seine Eltern dort aufzunehmen, das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens verletzen und die positiven Verpflichtungen des Staates in schwerwiegender Weise missachten durch die Einführung von Massnahmen, die keineswegs die Familien schützen würden, sondern im Gegenteil zur Folge hätten, sie zu zerbrechen.

De verzoekende partijen voeren aan dat de aangevochten bepaling, door het kind te verplichten in een federaal opvangcentrum te verblijven zonder dat enige maatregel wordt genomen om zijn ouders daar op te vangen, inbreuk zou plegen op het recht op eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven en de positieve verplichtingen van de Staat ernstig in het gedrang zou brengen door de invoering van maatregelen die de gezinnen geenszins zouden beschermen vermits die bepaling, integendeel, tot gevolg zou hebben dat gezinnen uit elkaar worden gerukt.


Die mit einem finanziellen Gewinn oder Verlust verbundenen Glücksspiele machen sich eine menschliche Schwäche zunutze, die zu sehr ernsten Folgen für einige Personen und ihre Familien führen kann; sie stellen eine soziale Gefahr dar, so dass in dieser Angelegenheit restriktive Massnahmen problemloser zu verantworten sind als permissive Massnahmen.

De kansspelen die leiden tot een geldelijke winst of verlies, buiten een menselijke zwakheid uit die zeer ernstige gevolgen kan hebben voor sommige personen en hun familie; zij vormen een sociaal gevaar, zodat te dezen restrictieve maatregelen gemakkelijker te verantwoorden zijn dan permissieve maatregelen.


Die mit einem finanziellen Gewinn oder Verlust verbundenen Glücksspiele machen sich eine menschliche Schwäche zunutze, die zu sehr ernsten Folgen für einige Personen und ihre Familien führen kann; sie stellen eine soziale Gefahr dar, so dass in dieser Angelegenheit restriktive Massnahmen problemloser zu verantworten sind als permissive Massnahmen.

De kansspelen die leiden tot een geldelijke winst of een geldelijk verlies, buiten een menselijke zwakheid uit die zeer ernstige gevolgen kan hebben voor sommige personen en hun familie; zij vormen een sociaal gevaar, zodat te dezen restrictieve maatregelen gemakkelijker te verantwoorden zijn dan permissieve maatregelen.


IN DEM BEWUSSTSEIN, dass Verkehrsunfälle einen untragbaren sozioökonomischen Schaden verursachen und jährlich zu Zehntausenden Todesopfern und Millionen Verletzten führen, wobei sich die Kosten für Staat, Unternehmen und Familien auf rund 2,0 % des BSP belaufen;

IS ZICH ERVAN BEWUST dat verkeersongevallen onaanvaardbare sociaal-economische schade veroorzaken en jaarlijks tienduizenden dodelijke slachtoffers en miljoenen gewonden tot gevolg hebben waarvan de kosten voor de overheid, voor het bedrijfsleven en voor de gezinnen zo'n 2% van het BBP bedragen;


w