Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben
Ganz oder teilweise

Traduction de «familie ganz oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist

partij die geheel of gedeeltelijk in het ongelijk is gesteld


die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben

de proceskosten geheel of gedeeltelijk compenseren


Verwendung einer anderen Sprache als Verfahrenssprache(ganz oder teilweise)

geheel of gedeeltelijk bezigen van een andere taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum Zeitpunkt der Entstehung der angefochtenen Bestimmungen lautete Artikel 215 § 2 des Zivilgesetzbuches: « Das Mietrecht an der Liegenschaft, die von einem der Ehegatten selbst vor der Eheschließung gemietet worden ist und die der Familie ganz oder teilweise als Hauptwohnung dient, gehört den Ehegatten gemeinsam, ungeachtet jeglicher gegenteiligen Abmachung.

Ten tijde van de totstandkoming van de bestreden bepalingen bepaalde artikel 215, § 2, van het Burgerlijk Wetboek : « Het recht op de huur van het onroerend goed dat een der echtgenoten gehuurd heeft, zelfs voor het huwelijk, en dat het gezin geheel of gedeeltelijk tot voornaamste woning dient, behoort aan beide echtgenoten gezamenlijk, niettegenstaande enige hiermede strijdige overeenkomst.


In Ermangelung einer Vereinbarung, wie in Artikel 387septies erwähnt, und sofern das Kind während mindestens eines Jahres vor dem Antrag ständig in der Familie der Pflegeeltern untergebracht war, können die Pflegeeltern beim Familiengericht beantragen, dass ihnen ebenfalls außerhalb von Dringlichkeitsfällen ganz oder teilweise die Befugnis übertragen wird, wichtige Entscheidungen in Bezug auf die Gesundheit, Erziehung, Ausbildung, die Freizeitbeschäftigungen und in Bezug auf die religiösen oder ...[+++]

Bij gebrek aan een overeenkomst zoals bedoeld in artikel 387septies en op voorwaarde dat het kind gedurende ten minste één jaar voorafgaand aan het verzoek voortdurend was geplaatst in het gezin van de pleegzorgers, kunnen de pleegzorgers de familierechtbank verzoeken om ook buiten het geval van dringende noodzakelijkheid, de bevoegdheid om de belangrijke beslissingen te nemen omtrent de gezondheid, de opvoeding, de opleiding, de ontspanning en de godsdienstige of levensbeschouwelijke keuzes van het kind, volledig of gedeeltelijk, aan hen te delegeren, met uitzondering van de rechten en plichten omtrent de staat van de persoon van het ki ...[+++]


Die EU-Politik sollte Arbeit daher so definieren, dass Zugeständnisse an Frauen gemacht werden, die ihre berufliche Karriere unterbrochen haben, die sich ganz ihrer Familie widmen oder die gleichzeitig ihre Familie versorgen und einer Arbeit nachgehen.

Met het oog op het voorgaande zou het concept 'werk' zo in het beleid van de Europese Unie moeten worden gedefinieerd dat in een reeks tegemoetkomingen wordt voorzien voor vrouwen die hun beroepsloopbaan tijdelijk hebben onderbroken, alsook voor vrouwen die zich volledig aan hun gezin wijden of die werk en gezin met elkaar combineren.


Zudem könnten die Steuern für Studierende mit Familie gesenkt oder es könnte ganz auf eine Besteuerung verzichtet werden.

Daarnaast is het mogelijk om minder of geen belastingen op te leggen aan studenten die tegelijkertijd verantwoordelijkheden opnemen voor een gezin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem könnten die Steuern für Studierende mit Familie gesenkt oder es könnte ganz auf eine Besteuerung verzichtet werden.

Daarnaast is het mogelijk om minder of geen belastingen op te leggen aan studenten die tegelijkertijd verantwoordelijkheden opnemen voor een gezin.


4.2. Beschreibung: Bei dem Erzeugnis mit der g.g.A. „Faba de Lourenzá“ handelt es sich um enthülste Trockenbohnen (oder „fabas“) aus der Familie der Hülsenfrüchtler (Fabaceae oder Leguminosae) der Art „Phaseolus vulgaris L.“ der lokalen Sorte, die unter dem Namen „Faba Galaica“ bekannt ist, gesund, ganz, sauber und zum menschlichen Verzehr bestimmt.

4.2. Beschrijving: Producten met de BGA „Faba de Lourenzá” zijn gezonde, schone, volledige en voor menselijke consumptie bestemde droge bonen zonder peul van de soort „Phaseolus vulgaris, L” uit de familie van de fabaceeën of peulvruchten, en meer bepaald van de plaatselijke variëteit „Faba Galaica”.


verweist auf das große Ungleichgewicht zwischen Männern und Frauen bei der Aufteilung der Pflichten in Haushalt und Familie, die dazu führen, dass vorwiegend Frauen flexible Arbeitszeitmodelle wählen oder ihre Arbeit sogar ganz aufgeben, was sich auf das Fortkommen der Frauen, das fortbestehende Lohngefälle zwischen Männern und Frauen und die Akkumulation von Rentenansprüchen auswirkt;

wijst op de uitgesproken ongelijke verdeling van de huishoudelijke en gezinstaken tussen vrouwen en mannen, wat vooral vrouwen doet kiezen voor flexibele arbeidsformules of zelfs het opgeven van hun baan, wat niet zonder gevolgen blijft voor de loopbaanontwikkeling van vrouwen, voor de blijvende loonkloof tussen mannen en vrouwen, en voor het opbouwen van pensioenrechten;


Gewalt gegen Frauen kann innerhalb der Familie oder innerhalb der Gesellschaft ausgeübt oder vom Land als Ganzes begangen oder geduldet werden.

Een dergelijke daad kan plaatsvinden binnen de familie of in de samenleving, of worden gepleegd of getolereerd door het land als geheel.


Für den Fall, dass sich ein Betriebsinhaber zur Ruhe setzt oder stirbt und seinen Betrieb ganz oder teilweise auf ein Familienmitglied oder einen Erben überträgt, der die landwirtschaftliche Tätigkeit in diesem Betrieb fortsetzen will, sollte sichergestellt werden, dass die Übertragung des Betriebs oder Betriebsteils innerhalb der Familie reibungslos erfolgen kann, insbesondere, wenn die übertragene Fläche während des Bezugszeitraums an einen Dritten verpachtet war, ohne der Möglichkeit vorzug ...[+++]

Er moet voor worden gezorgd dat, indien een landbouwer met pensioen gaat of overlijdt en hij schikkingen heeft getroffen om zijn bedrijf of een deel ervan over te dragen aan een familielid dat of erfgenaam die voornemens is de landbouwactiviteit op dit bedrijf voort te zetten, de overdracht van het bedrijf of het deel ervan binnen de familie vlot kan verlopen, met name wanneer de over te dragen grond tijdens de referentieperiode verhuurd was aan een derde persoon met dien verstande dat de moge ...[+++]


Aus den Verweisungsurteilen geht hervor, dass der Richter die Gewährung der Sozialhilfe nicht für die ganze Familie in Erwägung zieht, sondern nur für die Kinder, und zwar entweder unter Verweisung auf den Betrag der Familienzulagen oder der garantierten Familienleistungen oder in Form einer Sozialhilfe, die sich auf die Ausbildung der Kinder beschränkt.

Uit de verwijzingsvonnissen blijkt dat de rechter niet overweegt dienstverlening toe te kennen aan het volledige gezin, maar wel alleen aan de kinderen, ofwel onder verwijzing naar het bedrag van de kinderbijslag of de gewaarborgde gezinsbijslag, ofwel via een vorm van maatschappelijke dienstverlening beperkt tot de kosten voor de scholing van de kinderen.




D'autres ont cherché : ganz oder teilweise     familie ganz oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familie ganz oder' ->

Date index: 2025-02-26
w