Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falls zweckmäßig wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls zweckmäßig, wird diesem Bericht ein Gesetzgebungsvorschlag beigefügt.

Indien nodig wordt bij dat verslag een wetgevingsvoorstel gevoegd.


Falls zweckmäßig, wird diesem Bericht ein Gesetzgebungsvorschlag beigefügt.

Indien nodig wordt bij dat verslag een wetgevingsvoorstel gevoegd.


Gemeinsam mit diesem Bericht wird, falls zweckmäßig, ein Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Aufnahme von Qualitätsspezifikationen, Einheiten und Grenzwerten für die neuen unter die vorliegende Richtlinie fallenden alternativen Kraftstoffe vorgelegt.

Indien gepast wordt bij dit verslag een voorstel bijgevoegd tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde kwaliteitsnormen, eenheden en beperkingen voor onder deze richtlijn vallende, nieuwe alternatieve brandstoffen erin op te nemen.


Auf der Grundlage dieser Überprüfung, die eine allgemeine Abschätzung der Folgen für die Automobilindustrie und ihre Zulieferbranchen umfasst, legt die Kommission, falls zweckmäßig, einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung durch Bestimmungen vor, die sich kosteneffizient auswirken und unter Wettbewerbsgesichtspunkten so neutral wie möglich sind und mit denen die Verwirklichung der langfristigen Ziele der Union bei der Bekämpfung des Klimawandels sichergestellt wird.

Op grond van deze evaluatie, die een algemene beoordeling bevat van het effect op de auto-industrie en de daarvan afhankelijke sectoren, stelt de Commissie in voorkomend geval een voorstel op om de verordening zodanig te wijzigen dat deze kostenbesparend en zo neutraal mogelijk is op het vlak van concurrentie, en bijdraagt aan de verwezenlijking van de langetermijndoelstellingen van de Unie in de strijd tegen klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall Spaniens wird dies das Kriterium des Rechts der gemeinsamen Staatsangehörigkeit ersetzen, was – bei Berücksichtigung der Anzahl der in Spanien lebenden Einwanderer-Ehepaare – für die Gerichte und für die Bürger, die Gerechtigkeit suchen, sehr zweckmäßig ist.

In het geval van Spanje wordt hiermee tevens het criterium van een gemeenschappelijke nationaliteit vervangen, wat gezien het aantal immigrantenstellen dat in Spanje woont, bijzonder praktisch is voor de rechtbanken en degenen die op zoek zijn naar gerechtigheid.


Es leuchtet ein, dass dies innerhalb der infolge des Vertrag festgelegten Grenzen erörtert wird und dass dies weiterhin auf der Grundlage einer Budget- und Wirtschaftsstrategie erfolgt, die den aktuellen Umständen als zweckmäßig erachtet und die in diesem Fall Griechenland empfohlen wird, wovon das Land zweifelsohne profitieren wird.

Het is logisch dat het geval van Griekenland behandeld wordt binnen de grenzen van het Verdrag en dat daarbij wordt uitgegaan van de begrotingsstrategie en de economische strategie die het meest aangewezen zijn in de huidige omstandigheden en die derhalve aan Griekenland moeten worden aanbevolen en waarbij Griekenland ongetwijfeld gebaat zal zijn.


Wie bisher wird die Kommission, falls zweckmäßig, die grobe Linie, der sie folgen will, in politischen Grundsatzdokumenten ausführen.

Zoals in het verleden, zal de Commissie de door haar te volgen koers zo nodig in beleidsdocumenten uiteenzetten.


Für die Fälle, in denen die Gemeinschaft nicht durch bilaterale oder multilaterale Verpflichtungen gebunden ist, ist es zweckmäßig, ein Verfahren vorzusehen, mit dem sichergestellt wird, dass die Wertpapierfirmen der Gemeinschaft in den betreffenden Dritt-ländern eine Behandlung nach dem Prinzip der Gegenseitigkeit erfahren.

Voor de gevallen waarin de Gemeenschap niet gehouden is aan bilaterale of multilaterale verplichtingen, is het aangewezen een procedure op te stellen die erop gericht is te waarborgen dat beleggingsondernemingen uit de Gemeenschap in de betrokken derde landen een op wederkerigheid berustende behandeling genieten.


In jedem Fall ist es im Hinblick auf eine Konsolidierung der Autorität der Agentur zweckmäßig vorzusehen, dass der für das Amt des Direktors vorgesehene Anwärter sich einer Anhörung vor dem Europäischen Parlament stellt, bevor er förmlich ernannt wird.

Om het gezag van het agentschap te consolideren is het in ieder geval nodig om ervoor te zorgen dat de voor de directeurspost benaderde kandidaat in het Europees Parlement wordt gehoord voordat hij formeel benoemd wordt.


Zielt der Entwurf einer technischen Vorschrift insbesondere darauf ab, das Inverkehrbringen oder die Verwendung eines Stoffes, einer Zubereitung oder eines chemischen Erzeugnisses aus Gründen des Gesundheits-, Verbraucher- oder Umweltschutzes einzuschränken, so übermitteln die Mitgliedstaaten, sofern verfügbar, ebenfalls eine Zusammenfassung aller zweckdienlichen Angaben über die betroffenen Stoffe, Zubereitungen oder Erzeugnisse sowie über bekannte und erhältliche Substitutionsprodukte oder die Fundstellen dieser Angaben sowie Angaben über die zu erwartenden Auswirkungen dieser Maßnahme auf Gesundheits-, Verbraucher- und Umweltschut ...[+++]

Wanneer met het ontwerp voor een technisch voorschrift in het bijzonder beperking, om redenen van volksgezondheid of bescherming van de consument of van het milieu, van de verhandeling of het gebruik van een stof, preparaat of chemisch product wordt beoogd, delen de lidstaten tevens mee, hetzij een samenvatting, hetzij de referenties van de relevante gegevens over die stof, dat preparaat of product en verkrijgbare vervangende producten, voor-zover deze gegevens beschikbaar zijn, alsmede de verwachte gevolgen van de maatregel voor de volksgezondheid of voor de bescherming van consument en milieu met, in de geëigende gevallen, een risicoan ...[+++]




D'autres ont cherché : falls zweckmäßig wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls zweckmäßig wird' ->

Date index: 2022-04-17
w