Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Betreffender Fall
Einzelfallkonsultation
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Prävention
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Vorkehrungen für die Abholung treffen
Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen
Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten
Zu lesen ist 1966

Vertaling van "falls vorkehrungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prävention | Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

preventie | voorkoming


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen

anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien


Vorkehrungen für die Abholung treffen

ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen


Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen

aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In letzterem Fall werden in dem Bericht die Maßnahmen angeführt, die getroffen werden, um zu gewährleisten, dass die Behandlung der Abfälle die Zielsetzungen des vorliegenden Erlasses und der in Ausführung dieser Erlasse getroffenen Vorkehrungen einhält und unter Bedingungen erfolgt, die die geltende Umweltgesetzgebung und die Basisvereinbarungen der Internationalen Arbeitsorganisation beachten, auch wenn diese Abkommen nicht durch die Staaten ratifiziert wurden, in denen die Abfälle behandelt werden;

In het laatste geval bevat het rapport de maatregelen genomen opdat de afvalverwerking kan voldoen aan de doelstellingen van dit besluit en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen en opdat ze verricht kan worden met inachtneming van de geldende milieuwetgeving en de basisovereenkomsten van de Internationale arbeidsorganisatie, zelfs als de overeenkomsten niet zijn geratificeerd door de Staten waar de afval verwerkt wordt;


Falls der Verbraucher am Ende der Lebensdauer eines Produkts Vorkehrungen für die Entsorgung treffen muss, sollten diese Vorkehrungen sicher sein.

Bij elke verrichting die aan het einde van de levensduur van een product door de consument moet worden uitgevoerd, moet de veiligheid worden gegarandeerd.


(e) Vorkehrungen für die grenzüberschreitende und internationale Zusammenarbeit trifft, einschließlich vordefinierter Vorkehrungen zur Annahme von Hilfe von außen, falls erforderlich;

(e) voorziet in regelingen voor grensoverschrijdende en internationale samenwerking, inclusief vooraf omschreven regelingen voor de ontvangst op de locatie van externe bijstand, als dat nodig mocht zijn;


(e) Vorkehrungen für die grenzüberschreitende und internationale Zusammenarbeit trifft, einschließlich vordefinierter Vorkehrungen zur Annahme von Hilfe von außen, falls erforderlich;

(e) voorziet in regelingen voor grensoverschrijdende en internationale samenwerking, inclusief vooraf omschreven regelingen voor de ontvangst op de locatie van externe bijstand, als dat nodig mocht zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In letzterem Fall werden in dem Bericht die Massnahmen angeführt, die getroffen werden, um zu gewährleisten, dass die Behandlung der Abfälle die Zielsetzungen des vorliegenden Erlasses und der in Ausführung dieser Erlasse getroffenen Vorkehrungen einhält und unter Bedingungen erfolgt, die die geltende Umweltgesetzgebung und die Basisvereinbarungen der Internationalen Arbeitsorganisation beachten, auch wenn diese Abkommen nicht durch die Staaten ratifiziert wurden, in denen die Abfälle behandelt werden;

In het laatste geval bevat het rapport de maatregelen genomen opdat de afvalverwerking kan voldoen aan de doelstellingen van dit besluit en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen en opdat ze verricht kan worden met inachtneming van de geldende milieuwetgeving en de basisovereenkomsten van de Internationale arbeidsorganisatie, zelfs als de overeenkomsten niet zijn geratificeerd door de Staten waar de afval verwerkt wordt;


(7) Einzelheiten der Vorkehrungen zum Schutz der Personen auf der Anlage vor ernsten Gefahren und zur Gewährleistung ihrer sicheren Flucht, Evakuierung und Rettung sowie Vorkehrungen zur Aufrechterhaltung der Kontrollsysteme zur Verhinderung von Beschä­digungen der Anlage und von Umweltschäden für den Fall, dass sämtliche Mitarbeiter evakuiert werden;

(7) bijzonderheden over de regelingen om personen op de installatie te beschermen tegen grote gevaren, om hun veilige ontsnapping, evacuatie en redding te verzekeren, en om regelingen voor het onderhoud van de controlesystemen te waarborgen teneinde schade aan de installatie en het milieu te vermijden indien alle personeelsleden geëvacueerd worden;


(i) das Verwahren aller Finanzinstrumente, die in einem Depot verwahrt werden können, und das Treffen geeigneter Vorkehrungen zur Gewährleistung der Eigentumsrechte des AIF, insbesondere für den Fall der Insolvenz der Verwahrstelle, einschließlich Vorkehrungen, mithilfe derer sichergestellt wird, dass diese Finanzinstrumente von der Verwahrstelle auf gesonderten Konten oder für multiple AIF auf einem gemeinsamen gesonderten Konto verbucht werden, sodass sie im Fall der Insolvenz der Verwahrstelle eindeutig getrennt vom Vermögen der Ve ...[+++]

(i) hij neemt alle financiële instrumenten die kunnen worden bewaard in bewaring, en treft hij de nodige regelingen om de eigendomsrechten van AB's te vrijwaren, met name in het geval van insolvabiliteit van de bewaarder, evenals regelingen die waarborgen dat die financiële instrumenten in de boekhouding van de bewaarder geregistreerd staan op aparte rekeningen of op een gemeenschappelijke gescheiden rekening voor meerdere AB's, zodat zij duidelijk kunnen worden onderscheiden van de activa van de bewaarder indien deze in gebreke blijf ...[+++]


(2) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass der für die Verarbeitung Verantwortliche im Fall einer Verarbeitung in seinem Auftrag einen Auftragsverarbeiter auszuwählen hat, der hinsichtlich der für die Verarbeitung zu treffenden technischen Sicherheitsmassnahmen und organisatorischen Vorkehrungen ausreichende Gewähr bietet; der für die Verarbeitung Verantwortliche überzeugt sich von der Einhaltung dieser Massnahmen.

2. De Lid-Staten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke, in geval van verwerking te zijnen behoeve, een verwerker moet kiezen die voldoende waarborgen biedt ten aanzien van de technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen met betrekking tot de te verrichten verwerking en moet toezien op de naleving van die maatregelen.


3° dass die notwendigen Vorkehrungen getroffen worden sind, um die regelmässige Überwachung und Inspektion des Abbauhohlraums durch fachkundige Personen zu sichern und um einzugreifen, falls sich Hinweise auf eine Instabilität oder Verschmutzung des Wassers oder des Bodens ergeben;

3° er passende plannen en regelingen zijn voor de periodieke monitoring en de inspectie van de uitgravingskuil door competente personen en voor het ondernemen van actie indien de resultaten wijzen op instabiliteit of verontreiniging van het water of de bodem;


« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, abgeändert durch Artikel 27 des Gesetzes vom 18. Juli 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, weil sie einer nicht richterlichen Instanz die Befugnis erteilen, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, weil der Prokurator des Königs gleichzeitig als verfolgende Partei und als Richter auftritt und ohne öffentlichen Prozess, ohne Angabe von Gründen und ohne Anhörung des Betroffenen eine Strafe verhängt, während eine solche Befugnis nicht der Staatsan ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls vorkehrungen' ->

Date index: 2024-02-20
w