Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "falls sie während " (Duits → Nederlands) :

Falls Sie während des Dublin-Verfahrens in Haft genommen werden, sehen die zeitlichen Vorgaben für Sie folgendermaßen aus: Wir müssen innerhalb von 1 Monat nach der Einreichung Ihres Asylantrags ein anderes Land darum ersuchen, die Zuständigkeit für Sie zu übernehmen.

Indien u tijdens de Dublinprocedure in bewaring wordt gehouden, ziet het tijdschema van de procedure er voor u als volgt uit: wij moeten het andere land binnen één maand na de indiening van uw asielverzoek vragen of het aanvaardt voor u verantwoordelijk te zijn.


10. deren Analyseergebnisse den folgenden Kriterien entsprechen, falls sie während der Aufbewahrung und bis zum Verlassen des Milchbetriebs, der sie behandelt hat, pasteurisiert worden ist:

10. de analyseresultaten ervan voldoen aan de onderstaande criteria indien ze gepasteuriseerd werd tijdens het bewaringsproces tot het vertrek bij de melkinrichting die ze behandeld heeft :


11. deren Analyseergebnisse den folgenden Kriterien entsprechen, falls sie während der Aufbewahrung und bis zum Verlassen des Milchbetriebs, der sie behandelt hat, ultrahocherhitzt (U.H.T) worden ist:

11. de analyseresultaten ervan voldoen aan de onderstaande criteria indien ze behandeld werd bij een ultra hoge temperatuur (U.H.T) tijdens het bewaringsproces tot het vertrek bij de melkinrichting die ze behandeld heeft :


Falls Sie während des Fluges beispielsweise eine Sauerstoffversorgung benötigen, so ist es wichtig, unmittelbar mit dem Luftfahrtunternehmen zu klären, ob Sie Ihren eigenen Sauerstoff mitführen dürfen.

Als u bijvoorbeeld zuurstof nodig hebt tijdens de vlucht, is het belangrijk duidelijk met de luchtvaartmaatschappij af te spreken of u uw eigen zuurstofvoorraad meebrengt.


2. entspricht die Anzahl Tage, die in einem Amt mit vollständigem Stundenplan als zeitweiliges Personalmitglied oder als subventioniertes Vertragspersonalmitglied geleistet worden sind, der Gesamtheit der von Anfang bis Ende der ununterbrochenen Periode aktiven Dienstes gezählten Tage, einschließlich, falls sie darin einbegriffen sind, des Mutterschaftsurlaubs, des Urlaubs aus prophylaktischen Gründen, des Zeitraumes, während dem das Personalmit ...[+++]

2° bestaat het aantal dagen gepresteerd als tijdelijk personeelslid of als gesubsidieerd contractueel personeelslid in een ambt met volledige prestaties uit alle dagen die gepresteerd zijn vanaf het begin tot het einde van de ononderbroken periode van actieve dienst, met inbegrip van het bevallingsverlof, het voorbehoedend verlof, de periode tijdens welke het personeelslid van elk werk wordt vrijgesteld in het kader van de moederschapsbescherming of van de bedreiging door een beroepsziekte, het verlof voor de opvang met het oog op adoptie en pleegvoogdij, het verlof voor persoonlijke omstandigheden of de overeenkomstig de wettelijke en r ...[+++]


Mit Ausnahme dieser Fälle haben Fluggäste Anspruch auf eine unverzügliche Ausgleichsleistung, auf Erstattung des Flugpreises oder anderweitige Beförderung zum Endziel sowie auf Betreuungsleistungen, während sie auf den nächsten Flug warten.

In de andere gevallen hebben passagiers recht op een onmiddellijke vergoeding, de terugbetaling van de ticketprijs of een andere vlucht naar hun eindbestemming en verzorging tijdens het wachten op de latere vlucht.


Der Vorteil aus der Regelung läuft zu einem unterschiedlichen Zeitpunkt abhängig davon aus, ob die letzte Verlängerung der Anerkennung in den Jahren 2001 und 2002 erfolgt ist oder ob sie gleichzeitig mit der Bekanntgabe der Entscheidung oder kurz danach abgelaufen ist, weil Stichtag im ersten Fall der 31. Dezember 2010 ist, während im zweiten Fall keinerlei Übergangszeit vorgesehen ist.

Het voordeel van de regeling loopt op een verschillend tijdstip af, naargelang de laatste verlenging van de erkenning heeft plaatsgevonden in 2001 en 2002, of naargelang de erkenning gelijktijdig met of korte tijd na de kennisgeving van de beschikking is afgelopen, aangezien in het eerste geval het voordeel vervalt op 31 december 2010, terwijl in het tweede geval in geen enkele overgangsperiode is voorzien.


Eine Beurteilungsschwelle gilt als überschritten, falls sie während dieser fünf Jahre öfter überschritten wurde, als es dem Dreifachen der jährlich erlaubten Überschreitungen entspricht.

Een beoordelingsdrempel wordt geacht te zijn overschreden als het totale aantal overschrijdingen van de in cijfers uitgedrukte drempelconcentratie gedurende deze vijf jaar groter is dan drie keer het aantal overschrijdingen dat per jaar is toegestaan.


den Mitgliedstaaten nahezulegen, diese Vorschläge eindeutig und energisch zu befürworten, indem sie sie unterzeichnen, und ihre Standpunkte insgesamt kohärent zu gestalten, falls die ursprünglichen Vorschläge während der Verhandlungen anzupassen sind;

er bij de lidstaten op aan te dringen deze voorstellen door middel van hun handtekening duidelijk en actief te steunen en, waar de oorspronkelijke voorstellen tijdens de onderhandelingen moeten worden aangepast, de samenhang van hun standpunten over de gehele linie te bewaren;


Im Falle Österreichs, Schwedens und Finnlands waren sie nach dreizehn Monaten abgeschlossen, während sie für Spanien und Portugal fast sieben Jahre dauerten.

In het geval van Oostenrijk, Zweden en Finland konden de onderhandelingen binnen dertien maanden worden afgerond, terwijl de besprekingen met Spanje en Portugal bijna zeven jaar hebben geduurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls sie während' ->

Date index: 2022-12-31
w