Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "falls seine berechnung möglich " (Duits → Nederlands) :

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle ...[+++]

Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreeks afhankelijke terrestrische ecosystemen en; iv) in het geval van natuurlijk voorkomende stoffen, de nat ...[+++]


2. Ist die Gebühr direkt vom Kunden zu bezahlen, informiert der Versicherungsvermittler den Kunden über den Betrag der Gebühr oder, falls dies nicht möglich ist, über die Methode zur Berechnung der Gebühr.

2. Indien een honorarium rechtstreeks door de klant moet worden betaald, geeft de verzekeringstussenpersoon de hoogte van het bedrag aan, of indien dat niet mogelijk is, de methode om het bedrag te berekenen.


(2) Ist die Gebühr direkt vom Kunden zu bezahlen, informiert der Versicherungsvermittler den Kunden über den Betrag der Gebühr oder, falls dies nicht möglich ist, über die Methode zur Berechnung der Gebühr.

2. Indien een provisie rechtstreeks door de klant moet worden betaald, geeft de verzekeringstussenpersoon de hoogte van het bedrag aan, of indien dat niet mogelijk is, de methode om het bedrag te berekenen.


Falls seine Berechnung möglich ist, wird die Kommission den neuen Wert für die fossile Vergleichsgröße auf ihrer Transparenzplattform zusammen mit dem Datum, ab dem die Zahl als „vorliegend“ betrachtet werden kann und verwendet werden muss, veröffentlichen.

Als het mogelijk is de waarde voor de vergelijking met fossiele brandstof te berekenen, zal de Commissie de nieuwe waarde op haar transparantieplatform publiceren, samen met de datum waarop deze als „beschikbaar” kan worden beschouwd en dus gebruikt moet worden.


Aufgrund der kurzen Verjährungsfrist könnte es diesem nicht mehr möglich sein, einen Richter zu befassen, der den erwiesenen Fakten sowie den Interessen aller beteiligten Parteien Rechnung tragen könnte, ohne dass dies durch das Bemühen um die Wahrung des Familienfriedens gerechtfertigt werden könne, während im vorliegenden Fall keine Verwandtschaftsverhältnisse bestehen ».

Door de korte verjaringstermijn zou het kunnen dat dat kind niet meer beschikt over de mogelijkheid om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen, zonder dat een en ander kan worden verantwoord door de zorg om de rust der families te bewaren terwijl de familiale banden te dezen onbestaande zijn ».


Es umfasst Bestimmungen über die folgenden Aspekte: 1° die Betriebsführung, die Beziehungen mit der Aufsichtsbehörde, den für die Haushaltsmüllsammlung verantwortlichen juristischen Personen öffentlichen Recht und den betroffenen Parteien; 2° die rechtlichen und technischen Bedingungen, unter denen die Entsorgung und die Bewirtschaftung der Güter und Abfälle organisiert werden; 3° die Bedingungen, unter denen eine Einrichtung unmittelbar oder mittelbar, insbesondere durch Vermittlung einer Tochtergesellschaft, eine operationelle Tätigkeit zur Abfallwirtschaft ausüben kann oder nicht; 4° die Informationspflichten gegenüber der zuständi ...[+++]

Het bevat bepalingen m.b.t. de volgende aspecten : 1° de beleidslijnen, de betrekkingen met de autoriteit, de publiekrechtelijke rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudafval, en de drie betrokken partijen; 2° de juridische en technische voorwaarden waaronder de verwijdering en het beheer van de goederen en de afval worden organiseerd; 3° de voorwaarden waaronder een organisme al dan niet, rechtstreeks of onrechtstreeks, met name via een filiale, een operationele afvalbeheersactiviteit mag uitoefenen; 4° de informatieverplichtingen jegens de bevoegde autoriteit, de gebruikers en de houders, met name de wijze waarop de informatie verstrekt moet worden of beschikbaar moet zijn; 5° de financiering van de ...[+++]


Gegen die Entscheidungen der Kammer zum Schutz der Gesellschaft ist eine Kassationsbeschwerde möglich, und in Artikel 54 des Internierungsgesetzes 2014 ist das Dringlichkeitsverfahren geregelt in dem Fall, dass der Internierte der Auffassung ist, unrechtmäßig seiner Freiheit beraubt zu sein.

Tegen de beslissingen van de kamer voor de bescherming van de maatschappij staat cassatieberoep open en artikel 54 van de Interneringswet 2014 regelt de procedure bij hoogdringendheid in het geval waarin de geïnterneerde meent dat hij onrechtmatig is opgesloten.


Dies wird aber nicht der Fall sein, wenn wir nach dem Vertrag von Nizza verfahren, und deshalb sind wir der Meinung, dass wir, falls möglich, die neue Kommission den Regeln von Lissabon entsprechend bilden sollten.

Dat zal niet gebeuren als we het Verdrag van Nice aanhouden. We zijn dus van mening dat we de nieuwe Commissie, indien mogelijk, moeten installeren krachtens de regels van het Verdrag van Lissabon.


2. fordert den Rat auf, es so bald wie möglich und vorzugsweise vor Ende des italienischen Vorsitzes und auf jeden Fall vor dem 15. Januar darüber zu unterrichten, ob er den vorgeschlagenen Kompromiss annehmen und dem Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments zustimmen kann, falls seine am 3. und 4. Juni 2003 angenommene Entschließung daraufhin geändert wird;

2. verzoekt de Raad het Europees Parlement zo snel mogelijk, bij voorkeur vóór het einde van het Italiaanse voorzitterschap, en te laten weten of hij het voorgestelde compromis kan aanvaarden en het Statuut van de leden van het Europees Parlement kan goedkeuren als het besluit dat het Europees Parlement op 3 en 4 juni 2003 heeft goedgekeurd, dienovereenkomstig is gewijzigd;


1. fordert den Rat auf, es so bald wie möglich und vorzugsweise vor Ende des italienischen Vorsitzes und auf jeden Fall vor dem 15. Januar darüber zu unterrichten, ob er den vorgeschlagenen Kompromiss annehmen und dem Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments zustimmen kann, falls seine am 3. und 4. Juni 2003 angenommene Entschließung daraufhin geändert wird;

1. verzoekt de Raad het Europees Parlement zo snel mogelijk, bij voorkeur vóór het einde van het Italiaanse voorzitterschap, en in ieder geval vóór 15 januari 2004, te laten weten of hij het voorgestelde compromis kan aanvaarden en het Statuut van de leden van het Europees Parlement kan goedkeuren indien het besluit dat het Europees Parlement op 3 en 4 juni 2003 heeft goedgekeurd, dienovereenkomstig wordt gewijzigd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls seine berechnung möglich' ->

Date index: 2022-09-05
w