Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falls notwendig unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frischluft,Ruhe,künstliche Beatmung,falls notwendig

frisse lucht,rust,zonodig kunstmatige ademhaling toepassen


Frischluft,Ruhe,Aufrecht lagern,künstliche Beatmung,falls notwendig

frisse lucht,rust,halfzittende houding,zonodig kunstmatige ademhaling toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wird ein Ersuchen gemäß Absatz 1 unterbreitet, wird die von der Kommission oder – falls notwendig – der zuständigen Behörde genehmigte Anpassung des geografischen Geltungsbereichs der schriftlichen Zustimmung oder Zulassung als Bedingung in der schriftlichen Zustimmung oder Zulassung entsprechend umgesetzt.

2. Wanneer een eis overeenkomstig lid 1 is ingediend, wordt de aanpassing van het geografische toepassingsgebied van de schriftelijke toestemming of vergunning, zoals goedgekeurd door de Commissie, of, in voorkomend geval, door de bevoegde instantie, uitgevoerd als een in de schriftelijke toestemming of vergunning opgenomen voorwaarde.


(3) Falls notwendig, unterbreitet die Kommission auf der Grundlage dieses Informationsaustauschs dem Europäischen Parlament und dem Rat zusätzliche Vorschläge im Hinblick darauf, dass diese Richtlinie hinreichend koordiniert angewendet wird.

3. Aan de hand van deze uitwisseling van inlichtingen legt de Commissie indien noodzakelijk aan het Europees Parlement en de Raad aanvullende voorstellen voor teneinde een voldoende gecoördineerde toepassing van deze richtlijn te garanderen.


– Die Folgenabschätzung in Bezug auf die Begleitmaßnahmen für den Bananensektor wird dem Parlament 18 Monate vor Ablauf des Programms zugeleitet, und falls notwendig, werden auch geeignete Vorschläge unterbreitet.

- achttien maanden voor de afloop van het programma een beoordeling van de BAM wordt voorgelegd aan het Parlement, zo nodig vergezeld van passende voorstellen;


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass es ihm obliegt, die Normen zu bestimmen, die auf die ihm unterbreitete Streitsache Anwendung finden, könnte der vorlegende Richter sich noch, unter Einhaltung der Begründung des Entscheids des Gerichtshofes, falls er es als notwendig erachtet, in Anwendung von Artikel 159 der Verfassung zu der Vereinbarkeit solcher Verordnungsbestimmungen mit Verfassungsbestimmungen äussern.

Rekening houdend met het feit dat het aan hem staat te bepalen welke normen van toepassing zijn op het geschil dat hem is voorgelegd, zou de verwijzende rechter zich, rekening houdend met de motieven van het door het Hof gewezen arrest, met toepassing van artikel 159 van de Grondwet nog kunnen uitspreken over de bestaanbaarheid van dergelijke reglementaire bepalingen met de grondwetsbepalingen, indien hij zulks noodzakelijk acht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zum ..* überprüft die Kommission die Kriterien für die Behandlung von Wirkstoffen als Stoffe mit geringem Risiko, spezifiziert diese, falls notwendig, und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge.

Uiterlijk op . * herziet en verduidelijkt de Commissie, waar nodig, de criteria voor het aanmerken van een werkzame stof als een stof met een laag risico en dient zij zo nodig voorstellen in.


Bis zum .. überprüft die Kommission die Kriterien für die Behandlung von Wirkstoffen als schwach gefährliche Stoffe, spezifiziert diese, falls notwendig, und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge.

Uiterlijk op . herziet en verduidelijkt de Commissie, waar nodig, de criteria voor het aanmerken van een werkzame stof als een stof met een laag risico en komt zo nodig met voorstellen.


Bis zum .. überprüft die Kommission die Kriterien für die Behandlung von Wirkstoffen als schwach gefährliche Stoffe, spezifiziert diese, falls notwendig, und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge.

Uiterlijk op . herziet en verduidelijkt de Commissie, waar nodig, de criteria voor het aanmerken van een werkzame stof als een stof met een laag risico en komt zo nodig met voorstellen.


Die Kommission unterbreitet, so oft sie dies für notwendig hält, in jedem Fall bei jedem Vorschlag für einen neuen Finanzrahmen gemäß Nummer 30, einen Bericht über die Durchführung dieser Vereinbarung, dem gegebenenfalls Änderungsvorschläge beigefügt sind.

De Commissie dient, telkens wanneer zij dat nodig acht, en in ieder geval tegelijk meteen overeenkomstig punt 30 ingediend voorstel voor een nieuw financieel kader, over de tenuitvoerlegging van dit akkoord een verslag in, in voorkomend geval vergezeld van wijzigingsvoorstellen.


Die Kommission unterbreitet, so oft sie dies für notwendig hält, in jedem Fall bei jedem Vorschlag für einen neuen Finanzrahmen gemäß Nummer 30, einen Bericht über die Durchführung dieser Vereinbarung, dem gegebenenfalls Änderungsvorschläge beigefügt sind.

De Commissie dient, telkens wanneer zij dat nodig acht, en in ieder geval tegelijk meteen overeenkomstig punt 30 ingediend voorstel voor een nieuw financieel kader, over de tenuitvoerlegging van dit akkoord een verslag in, in voorkomend geval vergezeld van wijzigingsvoorstellen.


(4) Die Kommission unterbreitet dem Rat auf der Grundlage dieses Informationsaustauschs zusätzliche Vorschläge, falls dies sich im Hinblick auf eine hinreichend koordinierte Anwendung dieser Richtlinie als notwendig erweist.

4. Aan de hand van deze uitwisseling van inlichtingen legt de Commissie aan de Raad aanvullende voorstellen voor, indien dat nodig blijkt, voor een voldoende gecooerdineerde toepassing van deze richtlijn.




D'autres ont cherché : falls notwendig unterbreitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls notwendig unterbreitet' ->

Date index: 2024-08-25
w