Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall

Traduction de «falls keine ausreichenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall

geen schadeclaim voor een al aangegeven ongeval


Vergütung im Falle, dass es keine Auskehrungsberechtigten gibt

vergoeding wegens ontbrekende begunstigde


Fall,in dem der Steuerpflichtige keine Steuererklärung abgegeben hat

in gebreke blijven van de belastingplichtige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls keine ausreichenden Informationen zur Verfügung stehen, um einen leistungsorientierten gemeinschaftlichen Plan mehrerer Arbeitgeber wie einen leistungsorientierten Plan zu bilanzieren, hat das Unternehmen

Indien er onvoldoende informatie beschikbaar is om de verwerkingsmethoden voor toegezegdpensioenregelingen te hanteren voor een collectieve toegezegdpensioenregeling van meer werkgevers, moet een entiteit:


Indem er die Anwendung des angefochtenen Gesetzes im erstgenannten Fall ohne irgendeinen gerichtlichen Titel erlaube, sehe der Gesetzgeber keine ausreichenden Garantien vor und seien die vorgesehenen Mittel nicht verhältnismäßig.

Door de toepassing van de bestreden wet mogelijk te maken in het eerste geval, zonder enige gerechtelijke titel, zou de wetgever niet voorzien in voldoende waarborgen en zouden de middelen waarin is voorzien niet evenredig zijn.


46. verweist auf das Bestehen von erheblichen Unterschieden in der Verwaltung der einzelnen Mitgliedstaaten bei den Einnahmen und Ausgaben im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung, insbesondere hinsichtlich der Feststellung von Unregelmäßigkeiten, Betrugsfällen und Fehlern sowie finanziellen Folgemaßnahmen, sowohl bei Zöllen als auch der Verwendung der Mittel aus den Fonds der Union; stellt fest, dass die Kommission die Leistungen der Verwaltungen reaktiv von Fall zu Fall überprüft und deshalb keine ausreichenden Trendbestimmungen zur Feststellung von Ri ...[+++]

46. wijst erop dat er tussen de lidstaten aanzienlijke verschillen bestaan met betrekking tot de inkomsten en uitgaven in gedeeld beheer, in het bijzonder in verband met het opsporen van onregelmatigheden, fraude en fouten en de financiële follow-up op het gebied van zowel de douane als de besteding van EU-gelden; merkt op dat de Commissie tot dusverre de administratieve prestaties alleen maar achteraf en van geval tot geval monitort en zich dus onvoldoende bezighoudt met het analyseren van tendensen, om daarmee risicoterreinen vast te stellen; verzoekt de Commissie zich te bedienen van de tendensanalysemethode om financiële risico's o ...[+++]


Falls ein Eigentümer oder Bewirtschafter den vorliegenden Zuschuss in Anwendung von Artikel 47, Absatz 2 oder Artikel 49, § 6 beantragt und er die für die Gewährung vorgesehenen Bedingungen erfüllt, ihm dieser Zuschuss jedoch nicht gewährt werden kann, da keine ausreichenden Haushaltsmittel vorhanden sind, so ist der Eigentümer oder Bewirtschafter nicht weiter verpflichtet, die in Artikel 47, Absatz 1, 3° und in Artikel 48, § 2, 1° erwähnten Verpflichtungen für das betreffende Haushaltsjahr zu beachten.

Wanneer een eigenaar of een beheerder om deze toelage verzoekt overeenkomstig artikel 47, tweede lid of overeenkomstig artikel 49, § 6, dat hij aan de voorwaarden voldoet om ervoor in aanmerking te komen, maar de toelage toch niet kan verkrijgen wegens begrotingstekort, is hij niet meer verplicht de verplichtingen bedoeld in artikel 47, eerste lid, 3°, en in artikel 48, § 2, 1°, na te leven voor het betrokken begrotingsjaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regelung soll sich in erster Linie aus jährlichen Beiträgen von den Teilnehmern finanzieren, doch für den Fall, dass keine ausreichenden Mittel vorhanden sind, leistet der belgische Staat Vorschüsse.

De regeling wordt voornamelijk gefinancierd met jaarlijkse bijdragen van deelnemers, maar de Belgische staat kan voorschotten betalen in geval van onvoldoende middelen.


(1) Sofern in dem konkreten Fall keine anderen ausreichenden, jedoch weniger intensiven Zwangsmaßnahmen wirksam angewandt werden können, dürfen die Mitgliedstaaten Drittstaatsangehörige, gegen die ein Rückkehrverfahren anhängig ist, nur in Haft nehmen, um deren Rückkehr vorzubereiten und/oder die Abschiebung durchzuführen, und zwar insbesondere dann, wenn

1. Tenzij in een bepaald geval andere afdoende maar minder dwingende maatregelen doeltreffend kunnen worden toegepast, kunnen de lidstaten de onderdaan van een derde land jegens wie een terugkeerprocedure loopt alleen in bewaring houden om zijn terugkeer voor te bereiden en/of om de verwijderingsprocedure uit te voeren, met name indien:


Insbesondere die geplante Ausweitung der Delegierung von Exekutivbefugnissen an die Kommission in Form von Rahmenrichtlinien ist inakzeptabel, wenn sie nicht durch einen "Rückruf-Mechanismus" ergänzt wird, indem sekundäre Rechtsakte eingeführt werden, falls keine ausreichenden Fortschritte erzielt werden oder Durchführungsmaßnahmen getroffen werden, die über den Anwendungsbereich der in den Rahmenrichtlinien festgelegten wesentlichen Elemente hinausgehen oder sogar in Widerspruch dazu stehen, oder falls es um Fragen von besonderer Sensibilität geht.

Met name is de beoogde uitbreiding van het delegeren van uitvoerende bevoegdheden aan de Commissie binnen kaderrichtlijnen onacceptabel wanneer dit niet wordt aangevuld door een terugroepmechanisme voor afgeleide wetgeving die geactiveerd wordt in geval van onvoldoende voortgang, of wanneer uitvoeringsmaatregelen zijn genomen in strijd met of buiten de reikwijdte van de voornaamste elementen die in de kaderrichtlijnen zijn omschreven, of anderszins aanleiding geven tot bijzonder gevoelige kwesties.


Falls ENI während der ersten Hälfte des vereinbarten Zeitraums, der am 1. Oktober 2003 begann, keine ausreichenden Mengen verkauft hat, wird es in Baumgarten, wo die Gasleitung für russisches Gas über die österreichisch-slowakische Grenze führt, bestimmte Gasmengen an den Meistbietenden verkaufen (Auktion).

Indien ENI gedurende de eerste helft van de periode waarvoor de verplichtingen zijn aangegaan en die op 1 oktober 2003 is ingegaan, onvoldoende volume heeft verkocht, zal zij een veiling organiseren waarbij in Baumgarten, aan de grens tussen Oostenrijk en Slowakije waar Russisch gas aan een aantal Europese afnemers wordt geleverd, een bepaalde hoeveelheid gas wordt aangeboden.


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch die Möglichkeit vorsehen, zur Versorgungssicherheit durch eine Ausschreibung oder ein vergleichbares Verfahren für den Fall beizutragen, dass sich im Wege des Genehmigungsverfahrens keine ausreichenden Elektrizitätserzeugungskapazitäten schaffen lassen.

De lidstaten moeten echter de mogelijkheid hebben bij te dragen tot de voorzieningszekerheid door middel van een aanbestedingsprocedure of een gelijkwaardige procedure, ingeval met de vergunningsprocedure niet voldoende stroomproductiecapaciteit wordt opgebouwd.


Der Fall Eurostat hat jedoch gezeigt, dass die geltenden Bestimmungen keine Gewähr dafür bieten, dass die Kommission einen ausreichenden Gesamtüberblick über die verfügbaren Informationen hat.

Uit de Eurostat-kwestie is echter gebleken dat de huidige regelingen niet voldoende waren om de Commissie een volledig overzicht van alle beschikbare informatie te bieden.




D'autres ont cherché : falls keine ausreichenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls keine ausreichenden' ->

Date index: 2021-07-19
w