Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falls ja sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Falls ja, sollten in dieser materiellrechtlichen Bestimmung die Bedingungen definiert werden, unter welchen die Veröffentlichung der Urteile erfolgen kann.

Zo ja, dan dient in deze materiële bepaling te worden vastgelegd onder welke voorwaarden gerechtelijke uitspraken openbaar mogen worden gemaakt.


Es sollte auch angegeben werden, dass i) der Austausch personenbezogener Daten zwischen der Agentur und den nationalen Markenämtern unter Einhaltung der geltenden Datenschutzvorschriften erfolgen muss, insbesondere unter Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 bezüglich der Verarbeitung durch die Agentur und der Richtlinie 95/46/EG in Bezug auf die Verarbeitung durch die nationalen Markenämter und es sollte ii) der Zweck dieses Informationsaustausches genannt werden und insbesondere angegeben werden, ob der ursprüngliche Zweck einer jeden Datenbank oder eines jeden Portals erweitert wird und falls ja, was die Rechtsgrundlage für diese ...[+++]

In de voorgestelde verordening dient ook te worden vermeld i) dat de uitwisseling van persoonsgegevens tussen het agentschap en nationale diensten moet plaatsvinden met inachtneming van de toepasselijke gegevensbeschermingswetgeving, en in het bijzonder Verordening (EG) nr. 45/2001 waar het gegevensverwerking door het agentschap betreft, en van Richtlijn 95/46/EG waar het nationale diensten betreft; ii) wat het doel van dergelijke uitwisselingen is, of de gegevensbanken en portaalsites naast hun oorspronkelijke doel nog nevendoelen hebben en zo ja, wat de rechtsgrondslag van deze nevendoelen is, en iii) welke soorten gegevens worden uit ...[+++]


Falls ja, sollten sie wissen, dass sich die minimalen Kosten einer notariell beglaubigten Unterschrift auf 20 EUR belaufen.

Als ze dat hebben gedaan, zouden ze moeten weten dat de minimumkosten om een handtekening door een notaris gecertificeerd te krijgen, twintig euro bedragen.


Falls ja, sollten wir diese unseren Arbeitslosen geben, die sich, wie Sie wissen, auf zehn Millionen belaufen, um einen europäischen Arbeitsmarkt zu schaffen.

Prima, laten we die aan onze werklozen geven, waarvan er – zoals u goed weet – tientallen miljoenen zijn, om een Europese arbeidsmarkt te scheppen.


Falls ja, sollte die Kommission im Anschluss an die Risikobewertung bestimmen, ob die neuen psychoaktiven Substanzen etwaigen Beschränkungen unterworfen werden sollten.

Na de risicobeoordeling moet de Commissie bepalen of voor de nieuwe psychoactieve stoffen beperkende maatregelen moeten gelden.


Frage 10: Sollten die drei EU-Regelungen für den Schutz geografischer Angaben vereinfacht und harmonisiert werden, und falls ja, in welchem Umfang?

Vraag 10: Moeten de drie EU-regelingen voor de bescherming van geografische aanduidingen worden vereenvoudigd en geharmoniseerd en, zo ja, in hoeverre?


Sollten der EU weitere Befugnisse zuerkannt werden, damit sie diese Situation unter Kontrolle bringen kann, und falls ja, wie sollten diese Befugnisse aussehen und wie sollten sie angewandt werden?

Heeft de EU behoefte aan extra bevoegdheden om deze situatie onder controle te krijgen en, zo ja, welke zijn dat en langs welke weg zou de EU die kunnen verkrijgen?


Sollten der EU weitere Befugnisse zuerkannt werden, damit sie diese Situation unter Kontrolle bringen kann, und falls ja, wie sollten diese Befugnisse aussehen und wie sollten sie angewandt werden?

Heeft de EU behoefte aan extra bevoegdheden om deze situatie onder controle te krijgen en, zo ja, welke zijn dat en langs welke weg zou de EU die kunnen verkrijgen?


9. betont, dass die EZB geopolitische Unsicherheiten aufmerksam beobachten muss; fordert eine Durchführbarkeitsstudie, um zu bewerten, ob eine Fakturierung von Grunderzeugnissen und Energieversorgung in Euro zwecks Vermeidung einer doppelten Unsicherheit bei den Wechselkursen und bei den Preisen für den Euroraum vorteilhaft ist; falls ja, sollten Maßnahmen getroffen werden, um dies zu fördern;

9. beklemtoont de noodzaak voor de ECB om waakzaam te blijven voor geopolitieke onzekerheid; wenst dat in een haalbaarheidsstudie wordt nagegaan of het factureren van goederen- en energieleveringen in euro - om de dubbele onbestendigheid van de wisselkoersen en prijzen te voorkomen - van voordeel is voor de eurozone en, zo ja, dat er maatregelen worden genomen om dit te stimuleren;


Bestehen irgendwelche gesetzliche Anforderungen in Ihrem Land, die sich spezifisch auf Internet-Service-Anbieter beziehen und wie sollten sie mit illegalen oder schädlichen Inhalten im Internet umgehen- Falls ja, welche sind diese-

Zijn er in uw land wettelijke voorschriften die specifiek van toepassing zijn op providers en de wijze waarop zij illegale of schadelijke inhoud op het internet moeten aanpakken- Zo ja, welke zijn deze voorschriften-




D'autres ont cherché : falls     falls ja sollten     wird und falls     iii es sollten     unterworfen werden sollten     frage 10 sollten     sollten     vorteilhaft ist falls     internet falls     wie sollten     falls ja sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls ja sollten' ->

Date index: 2023-02-15
w