Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falls ihr dies nicht länger gerechtfertigt erscheint » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kann insbesondere die zuständige Behörde ersuchen, Maßnahmen, die Erdgasunternehmen unverhältnismäßig belasten, zu ändern und die Ausrufung des Notfalls zurückzunehmen, falls ihr dies nicht länger gerechtfertigt erscheint.

De Commissie kan de bevoegde instantie met name verzoeken om maatregelen die een onevenredige last opleggen aan aardgasondernemingen te wijzigen en de afkondiging van de noodsituatie op te heffen wanneer die, naar het oordeel van de Commissie, niet langer gerechtvaardigd is.


Die Kommission kann insbesondere die zuständige Behörde ersuchen, Maßnahmen, die Erdgasunternehmen unverhältnismäßig belasten, zu ändern und die Ausrufung des Notfalls zurückzunehmen, falls ihr dies nicht länger gerechtfertigt erscheint.

De Commissie kan de bevoegde instantie met name verzoeken om maatregelen die een onevenredige last opleggen aan aardgasondernemingen te wijzigen en de afkondiging van de noodsituatie op te heffen wanneer die, naar het oordeel van de Commissie, niet langer gerechtvaardigd is.


(4) Führt eine Änderung der in Absatz 3 genannten Gegebenheiten dazu, dass die Anwendung der Ausnahme nicht länger gerechtfertigt ist, so streicht die Kommission im Wege eines Durchführungsrechtsakts Mitgliedstaaten in Bezug auf die Gesamtheit ihres Hoheitsgebiets oder Teilen davon aus der in Absatz 2 genannten Liste.

4. De Commissie schrapt door middel van een uitvoeringshandeling het gehele grondgebied van een lidstaat of delen daarvan van de in lid 2 bedoelde lijst, indien de in lid 3 bedoelde gegevens niet langer de toepassing van de afwijking ondersteunen.


Falls ein Mitgliedstaat die vereinbarten Reformen nicht umsetzt, wird die vorübergehende Abweichung vom mittelfristigen Haushaltsziel bzw. vom Anpassungspfad zu seiner Erreichung nicht länger als gerechtfertigt angesehen.

Bij een verzuim van een lidstaat om de overeengekomen hervormingen ten uitvoer te leggen, wordt de tijdelijke afwijking van de MTD of van het aanpassingstraject in die richting niet langer gerechtvaardigd geacht.


Ein solches Vorgehen könnte, sofern es nicht nachweislich gerechtfertigt wäre, von den Entwicklungsländern als protektionistische Handelsbarriere aufgefasst werden, weil ihnen nicht in jedem Fall die technischen Möglichkeiten zur Verfügung stehen, um den Nachweis zu erbringen, dass ihre Produkte den EU-Anforderungen genügen.

Tenzij kan worden aangetoond dat deze MRL's van de EU gerechtvaardigd zijn, zou dit door ontwikkelingslanden kunnen worden opgevat als het opwerpen van een protectionistische handelsbelemmering, daar zij niet altijd de nodige technische middelen hebben om aan te tonen dat hun producten aan de EU-criteria beantwoorden.


(18) Im Falle von als Treibstoff verwendetem Flüssiggas (LPG) und Erdgas ist die Bevorzugung in Form von niedrigeren Mindestbeträgen bei der allgemeinen Energieverbrauchsteuer sowie die Möglichkeit einer Steuerbefreiung insbesondere angesichts der Notwendigkeit, den Marktanteil erneuerbarer Energiequellen zu steigern, nicht länger gerechtfertigt und sollte daher mittelfristig abgeschafft werden.

(18) In het geval van vloeibaar petroleumgas (lpg) en aardgas die worden gebruikt voor voortbeweging zijn voordelen in de vorm van lagere minimumniveaus van algemene energieverbruiksbelasting of de mogelijkheid om die energieproducten van belasting vrij te stellen met name in het licht van de noodzaak om het marktaandeel van hernieuwbare energiebronnen te verhogen niet langer gerechtvaardigd en moeten deze derhalve op middellange termijn worden geschrapt.


(18) Im Falle von als Treibstoff verwendetem Flüssiggas (LPG) und Erdgas ist die Bevorzugung in Form von niedrigeren Mindestbeträgen bei der allgemeinen Energieverbrauchsteuer sowie die Möglichkeit einer Steuerbefreiung insbesondere angesichts der Notwendigkeit, den Marktanteil erneuerbarer Energiequellen zu steigern, nicht länger gerechtfertigt und sollte daher mittelfristig abgeschafft werden.

(18) In het geval van vloeibaar petroleumgas (lpg) en aardgas die worden gebruikt voor voortbeweging zijn voordelen in de vorm van lagere minimumniveaus van algemene energieverbruiksbelasting of de mogelijkheid om die energieproducten van belasting vrij te stellen met name in het licht van de noodzaak om het marktaandeel van hernieuwbare energiebronnen te verhogen niet langer gerechtvaardigd en moeten deze derhalve op middellange termijn worden geschrapt.


(18) Im Falle von als Kraftstoff verwendetem Flüssiggas (LPG) ist die Bevorzugung in Form von niedrigeren Mindestbeträgen bei der allgemeinen Energieverbrauchsteuer sowie die Möglichkeit einer Steuerbefreiung insbesondere angesichts der Notwendigkeit, den Marktanteil erneuerbarer Energiequellen zu steigern, nicht länger gerechtfertigt und sollte daher mittelfristig abgeschafft werden.

(18) In het geval van vloeibaar petroleumgas (lpg) dat als motorbrandstof wordt gebruikt, zijn voordelen in de vorm van lagere minimumniveaus van algemene energieverbruiksbelasting of de mogelijkheid om dit energieproduct van belasting vrij te stellen met name in het licht van de noodzaak om het marktaandeel van hernieuwbare energiebronnen te verhogen niet langer gerechtvaardigd en moeten deze derhalve op middellange termijn worden geschrapt.


In einem Binnenmarkt, der die Freizügigkeit über Grenzen hinweg fördern soll, erscheint ein derart starres System nicht länger gerechtfertigt.

Zoals we hebben gezien kost dat behoorlijk veel tijd en geld en na een paar maanden is men weer genoodzaakt het omgekeerde proces te doorlopen. Dit rigide systeem lijkt niet langer gerechtvaardigd in een interne markt die grensoverschrijdend verkeer juist zou moeten stimuleren.


Wird eine Maßnahme so durchgeführt, dass die gewährte finanzielle Beteiligung nicht gerechtfertigt erscheint, so nimmt die Kommission eine entsprechende Prüfung des Falls vor und fordert das Bewerberland oder dessen zuständige Behörden auf, sich innerhalb einer bestimmten Frist zu äußern.

Wanneer de uitvoering van een maatregel de uitbetaling van de aan de kandidaat-lidstaat toegewezen kredieten niet lijkt te rechtvaardigen, onderzoekt de Commissie de zaak, en verzoekt het betrokken land, of zijn bevoegde autoriteiten, binnen een bepaalde termijn opmerkingen te maken.


w