Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falls dürre anhalten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die französische Delegation verwies insbesondere auf die absehbaren Ertragseinbußen bei bestimm­ten landwirtschaftlichen Kulturen, falls die Dürre anhalten sollte.

De Franse delegatie maakte melding van de te verwachte verliezen van opbrengsten van bepaalde gewassen indien de droogte aanhoudt.


31. betont, dass die internen Regelungen des Europäischen Parlaments ausreichend Spielraum bieten, um auf der Grundlage von politischen Vereinbarungen innerhalb und zwischen den Fraktionen spezifische Formen der Differenzierung zu organisieren, damit für eine angemessene Kontrolle der WWU gesorgt wird; erinnert daran, dass die Union gemäß Artikel 3 Absatz 4 EUV „eine Wirtschafts- und Währungsunion [errichtet], deren Währung der Euro ist“, und dass laut Protokoll 14 zur Euro-Gruppe „besondere Bestimmungen für einen verstärkten Dialog zwischen den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, vorgesehen werden müssen, bis der Euro zur Währung aller Mitgliedstaaten der Union geworden ist“; macht darauf aufmerksam, dass im Europäischen Parlame ...[+++]

31. benadrukt dat het Reglement van het Europees Parlement voldoende speelruimte biedt om specifieke vormen van differentiatie te organiseren op basis van politieke overeenstemming binnen en tussen de politieke fracties, teneinde te voorzien in een behoorlijk toezicht op de EMU; herinnert eraan dat in artikel 3, lid 4, VEU wordt verklaard dat „de Unie een economische en monetaire unie [instelt] die de euro als munt heeft”, en dat Protocol 14 betreffende de Eurogroep vermeldt dat „er bijzondere bepalingen voor een versterkte dialoog tussen de staten die de euro als munt hebben, moeten worden vastgesteld, in afwachting dat de euro de ...[+++]


Im Rahmen der Überprüfung wird untersucht werden, ob die Aufrechterhaltung der Maßnahme zum Ausgleich des Dumpings nicht mehr notwendig ist und ob damit zu rechnen wäre, dass die Schädigung nicht anhalten oder erneut auftreten würde, falls die Maßnahme aufgehoben oder geändert werden sollte, oder ob die geltende Maßnahme nicht oder nicht mehr ausreicht, um das schädigende Dumping unwirksam ...[+++]

In het nieuwe onderzoek zal worden nagegaan of handhaving van de maatregel niet langer nodig is om de dumping te compenseren en of het onwaarschijnlijk is dat de schade zal blijven bestaan of zich opnieuw zal voordoen indien de maatregel wordt ingetrokken of gewijzigd dan wel of de bestaande maatregel niet, of niet langer, toereikend is om de schade veroorzakende dumping te neutraliseren.


Sie erklärte ferner, dass sie, sollte diese Dürre auch im zweiten Quartal anhalten, gezwungen wäre, die Gewährung von staatlichen Beihilfen in Erwägung zu ziehen, und den Rat und die Kommission um eine entsprechende Genehmigung ersuchen würde.

Deze delegatie wees er ook op dat indien deze droogte in het tweede kwartaal nog zou aanhouden, Portugal genoodzaakt zal zijn de toekenning van staatssteun te overwegen; in dat geval zou zij een verzoek in die zin tot de Raad en de Commissie richten.


Im Ergebnis spiegeln die Vorausschätzungen eine schrittweise Abschwächung der Auslandsnachfrage für EU-Ausfuhren nach einer kräftigen Entwicklung im Jahr 1997 wider. Falls der Wertverlust des USD anhalten sollte, wird dies die Wettbewerbsstellung der EU-Exporteure beeinträchtigen.

Als gevolg hiervan wijzen de prognoses in de richting van een geleidelijk dalende externe exportvraag in de EU na het gunstige jaar 1997; de dollardaling, die, zo zij blijft voortduren, de concurrentiepositie van de EU-uitvoerders zal uithollen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls dürre anhalten sollte' ->

Date index: 2024-03-16
w