18. erklärt sich zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Russland während der gegenwärtigen Krise und fordert alle beteiligten Seiten auf, verantwortungsbewusst vorzugehen und alle Anstrengungen zu unternehmen, um den Beginn eines neuen Kalten Kriegs zu verhindern; vertritt die Auffassung, dass es zu Dialog und Zusammenarbeit in Offenheit und Ehrlichkeit in der gemeinsamen Nachbarschaft auf der Grundlage gemeinsamer Werte keine Altern
ative gibt; betont dennoch, dass die gegenwärtige Partnerschaft mit Russland von Grund auf übe
rprüft werden muss, falls ...[+++] die russische Staatführung sich nicht an die am 12. August 2008 eingegangenen Verpflichtungen hält; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Fortführung der laufenden Verhandlungen über das neue Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen EU und Russland mit der Befolgung und Durchführung aller Punkte der Waffenstillstandsvereinbarung durch Russland verknüpft werden muss; 18. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland tijdens de huid
ige crisis en roept alle partijen op om verantwoord te handelen en alles in het werk te stellen om het uitbreken van een nieuwe koude oorlog te voorkomen; is van mening dat er geen alternatief is voor open en eerlijke dialoog en samenwerking in het gemeenschappelijke nabuurschap, op basis van gedeelde, gemeenschappelijke waarden; wijst er niettemin met klem op dat het huidige partnerschap met Rusland ingrijpend zal moeten worden herzien indien Rusland zich niet aan de op 12 augustus 2008 aangegane bestandsver
...[+++]plichtingen zou houden; wijst er in dit verband op dat de voortzetting van de lopende onderhandelingen over de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland gekoppeld moet worden aan de eerbiediging en uitvoering door Rusland van alle onderdelen van het bestand;