Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "falls darum ersucht wurde " (Duits → Nederlands) :

(3) Die Informationen nach Absatz 1 erstrecken sich ferner — falls in der EEA darum ersucht wurde — auf Konten, für die die Person, gegen die das betreffende Strafverfahren geführt wird, eine Vollmacht besitzt.

3. De in lid 1 bedoelde gegevens kunnen ook, indien deze in het EOB worden gevraagd, betrekking hebben op rekeningen waarvoor de betrokkene tegen wie de strafprocedure loopt, een volmacht heeft.


(3) Die Informationen nach Absatz 1 erstrecken sich ferner – falls in der EEA darum ersucht wurde – auf Konten, für die die Person, gegen die das betreffende Strafverfahren geführt wird, eine Vollmacht besitzt.

3. De in lid 1 bedoelde gegevens kunnen ook, indien deze in het EOB worden gevraagd , betrekking hebben op rekeningen waarvoor de betrokkene tegen wie de strafprocedure loopt, een volmacht heeft.


Die EU ist bereit, die Entsendung einer Wahl­beobachtungsmission (EOM) in Betracht zu ziehen und technische Unterstützung zu leisten, falls Pakistan darum ersucht.

De EU is bereid te overwegen een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen en technische bijstand te verlenen indien Pakistan daarom vraagt.


D. in der Erwägung, dass in Ziffer 5 der Schlussfolgerungen des Rates Wirtschaft und Finanzen vom 8. November 2005 der Verwirklichung eines integrierten internen Kontrollrahmens sowie einfachen und leicht anzuwendenden Kontrollvorschriften wesentliche Bedeutung beigemessen wurde und die Kommission darum ersucht wurde, die Kontrollkosten nach Ausgabenbereichen zu bewerten,

D. overwegende dat de ECOFIN-Raad in paragraaf 5 van zijn conclusies van 8 november 2005 heeft gewezen op het fundamentele belang van de invoering van een geïntegreerde interne controle en van duidelijkheid en vereenvoudiging van de desbetreffende regelgeving, en de Commissie heeft verzocht een evaluatie van de kosten van deze controle per uitgavencategorie te verrichten,


D. in der Erwägung, dass in Ziffer 5 der Schlussfolgerungen des Rates Wirtschaft und Finanzen vom 8. November 2005 der Verwirklichung eines integrierten internen Kontrollrahmens sowie einfachen und leicht anzuwendenden Kontrollvorschriften wesentliche Bedeutung beigemessen wurde und die Kommission darum ersucht wurde, die Kontrollkosten nach Ausgabenbereichen zu bewerten,

D. overwegende dat de ECOFIN-Raad in paragraaf 5 van zijn conclusies van 8 november 2005 heeft gewezen op het fundamentele belang van de invoering van een geïntegreerde interne controle en van duidelijkheid en vereenvoudiging van de desbetreffende regelgeving, en de Commissie heeft verzocht een evaluatie van de kosten van deze controle per uitgavencategorie te verrichten,


L. in der Erwägung, dass in den oben genannten Schlussfolgerungen des Rates Wirtschaft und Finanzen vom 8. November 2005 auch der Verwirklichung eines integrierten internen Kontrollrahmens sowie einfachen und leicht anzuwendenden Kontrollvorschriften wesentliche Bedeutung beigemessen wurde und die Kommission darum ersucht wurde, die Kontrollkosten nach Ausgabenbereichen zu bewerten (Schlussfolgerung 5),

L. overwegende dat in de bovengenoemde conclusies van de Raad Economische en Financiële Zaken van 8 november 2005 eveneens werd gewezen op het fundamentele belang van de invoering van een geïntegreerde interne controle en van vereenvoudiging van de desbetreffende regelgeving, en dat de Commissie hierin werd verzocht een evaluatie van de kosten van deze controle per uitgavencategorie te verrichten (paragraaf 5),


L. in der Erwägung, dass in den oben erwähnten Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 8. November 2005 auch der Verwirklichung eines integrierten internen Kontrollrahmens sowie einfachen und leicht anzuwendenden Kontrollvorschriften wesentliche Bedeutung beigemessen wurde und die Kommission darum ersucht wurde, die Kontrollkosten nach Ausgabenbereichen zu bewerten (Schlussfolgerung 5),

L. overwegende dat in de bovengenoemde conclusies van de ECOFIN-Raad van 8 november 2005 eveneens werd gewezen op het fundamentele belang van de invoering van een geïntegreerde interne controle en van vereenvoudiging van de desbetreffende regelgeving, en dat de Commissie hierin werd verzocht een evaluatie van de kosten van deze controle per uitgavencategorie te verrichten (paragraaf 5),


Die Informationen erstrecken sich ferner - falls darum ersucht wurde und soweit die Informationen innerhalb einer angemessenen Frist geliefert werden können - auf Konten, für die die Person, gegen die ein Verfahren läuft, eine Vollmacht besitzt.

Deze gegevens omvatten tevens de rekeningen waarvan de persoon tegen wie een procedure is ingesteld, gevolmachtigde is, voorzover hierom is verzocht en de gegevens binnen een redelijke termijn kunnen worden verstrekt.


d)Maßnahmen zum Eingreifen im Falle von durch Schiffe verursachter Verschmutzung sowie im Falle von Meeresverschmutzung durch Öl- und Gasanlagen mit zusätzlichen Mitteln in kosteneffizienter Weise zu unterstützen, sofern der betroffene Mitgliedstaat, unter dessen Verantwortung die Reinigungsmaßnahmen durchgeführt werden, darum ersucht hat, wobei die Verantwortlichkeit des Küstenstaats, über angemessene Mechanismen zum Eingreifen bei Verschmutzungen zu ...[+++]

d)met extra middelen en op een kostenefficiënte manier steun te bieden bij de bestrijding van verontreiniging in geval van door schepen veroorzaakte verontreiniging en van verontreiniging van de zee door olie- en gasinstallaties, indien daarom verzocht is door de getroffen lidstaat onder wiens gezag de schoonmaakoperaties worden uitgevoerd, zulks onverminderd de verantwoordelijkheid van de kuststaten om te beschikken over passende operationele mechanismen voor de bestrijding van verontreiniging en met inachtneming ...[+++]


9. Der EWR-Rat verfolgt mit Interesse die Initiative der EU zur Einrichtung einer neuen Europäischen Behörde für Luftfahrtsicherheit, die hohe und einheitliche Standards im Bereich der Luftverkehrssicherheit entwickeln soll, und ersuchte darum, dass für die Teilnahme der EWR-EFTA-Staaten im Zusammenhang mit den Arbeiten, zu denen die Kommission unlängst aufgefordert wurde, eine Lösung gefunden wird.

9. De EER-Raad volgt met belangstelling het initiatief van de EU om te komen tot de oprichting van een nieuwe Europese autoriteit voor de veiligheid van de luchtvaart, met het oog op de ontwikkeling van strenge en uniforme normen op het gebied van luchtvaartveiligheid. Hij verzocht om een oplossing voor de kwestie van de deelname van EER/EVA-staten aan het voorbereidende werk dat onlangs van de Commissie is gevraagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls darum ersucht wurde' ->

Date index: 2024-01-17
w