Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An dem Fahrzeug angebrachte Zusatzeinrichtung
Angebracht
Die auf Baken zu deren Identifizierung angebracht ist
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Fall der Notwehr
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Für angebracht halten
Sekundaer-Radargeraet
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
über dem Schambein angebrachter Blasenkatheter

Vertaling van "falls angebracht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


das auf Baken zu deren Identifizierung angebracht is Rueckstrahlvorrichtung | die auf Baken zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet

zender-ontvanger op antwoordbaken


an dem Fahrzeug angebrachte Zusatzeinrichtung

aan het voertuig aangebrachte voorzieningen


über dem Schambein angebrachter Blasenkatheter

supra-pubische blaassonde






Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. das Zentrum lädt sie falls angebracht außerhalb der gewöhnlichen Arbeitszeiten ein, im Zentrum vorstellig zu werden, wo sie über die Einzelheiten der schulärztlichen Untersuchung und die möglichen Alternativen aufgeklärt werden;

2° het centrum vraagt hen, indien nodig buiten de gewone werktijden, naar het centrum te komen om gedetailleerde informatie over het medisch schooltoezicht en de mogelijke alternatieven te krijgen;


3. das Zentrum bietet ihnen falls angebracht außerhalb der gewöhnlichen Arbeitszeiten den Hausbesuch eines Beschäftigten des Zentrums an, um die unter Nummer 2 angeführten Informationen zu erteilen.

3° het centrum biedt aan dat een persoon die bij het centrum werkt, indien nodig buiten de gewone werktijden, bij hen thuis langskomt om hen de in 2° vermelde inlichtingen te geven.


3. das Zentrum bietet ihnen falls angebracht außerhalb der gewöhnlichen Arbeitszeiten den Hausbesuch des untersuchenden Arztes an, um die unter Nummer 2 angeführten Informationen zu erteilen.

3° het centrum biedt aan dat de onderzoekende geneesheer, indien nodig buiten de gewone werktijden, bij hen thuis langskomt om hen de in 2° vermelde inlichtingen te geven.


2. das Zentrum lädt sie falls angebracht außerhalb der gewöhnlichen Arbeitszeiten ein, im Zentrum vorstellig zu werden, wo sie durch den untersuchenden Arzt über die empfohlenen Untersuchungen bzw. Behandlungen und die möglichen Alternativen aufgeklärt werden;

het centrum vraagt hen, indien nodig buiten de gewone werktijden, naar het centrum te komen om daar door de onderzoekende geneesheer geïnformeerd te worden over de aanbevolen onderzoeken of behandelingen en over de mogelijke alternatieven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So bestimmt Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 4 und § 3 Nrn. 3 und 4 des Gesetzes über das Polizeiamt, dass die Daten von Personen, die Zielscheibe von schädigenden Handlungen sein können, von Personen, die auf verdächtige Weise gestorben sind, und von vermissten Personen verarbeitet werden können, wobei es in diesen Fälle selbstverständlich nicht angebracht ist, ein Mindestalter, ab dem solche Verarbeitungen erlaubt sind, vorzusehen.

Zo bepaalt artikel 44/5, § 1, eerste lid, 4°, en § 3, 3° en 4°, van de wet op het politieambt dat de gegevens kunnen worden verwerkt van personen die het doelwit kunnen uitmaken van schadeverwekkende handelingen, van personen die op verdachte wijze zijn overleden en van vermiste personen, in welke gevallen het uiteraard niet aangewezen is te voorzien in een minimumleeftijd vanaf welke zulke verwerkingen zijn toegestaan.


Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen ...[+++]

Art. 2. In artikel R.270bis-1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het vierde lid, worden de woorden "In geval van behoorlijk verantwoorde technische omstandigheden kan de verdeler" vervangen door de woorden "De verdeler kan"; 2° in het vijfde lid, worden de woorden "dat vrij toegankelijk is voor alle gebruikers" ingevoegd na de woorden "enkel technisch lokaal"; 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « Binnen de gebouwen moet de leiding hogerop de watermeter over de h ...[+++]


Öffentliche Stellen können die Weiterverwendung von Dokumenten ohne Bedingungen gestatten oder aber, falls angebracht, Bedingungen in einer Lizenz festlegen, in der wesentliche Fragen geregelt werden.

Openbare lichamen kunnen toestemming geven voor het onvoorwaardelijk hergebruik van documenten of kunnen, indien nodig, voorwaarden opleggen door middel van een licentie, waarin relevante kwesties geregeld worden.


„(1) Öffentliche Stellen können die Weiterverwendung von Dokumenten ohne Bedingungen gestatten oder aber, falls angebracht, Bedingungen im Rahmen einer Lizenz festlegen, in der einschlägige Fragen geregelt werden.

1. Openbare lichamen kunnen toestemming geven voor het onvoorwaardelijk hergebruik van documenten of kunnen, indien nodig door middel van een licentie, voorwaarden opleggen om essentiële kwesties te regelen.


'1. Die Kommission nimmt regelmäßig Evaluierungen der im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen und Programme vor – falls angebracht oder auf Antrag des Europäischen Parlaments oder des Rates mittels unabhängiger externer Evaluierungen –, um zu überprüfen, ob die entsprechenden Ziele erreicht wurden, und um Empfehlungen zur Verbesserung künftiger Maßnahmen erarbeiten zu können.

1. De Commissie evalueert geregeld, en zo nodig of op verzoek van het Europees Parlement of de Raad middels onafhankelijke externe evaluaties, de uit hoofde van deze Verordening gefinancierde maatregelen en programma's, om na te gaan of de doelstellingen zijn verwezenlijkt en om aanbevelingen te kunnen opstellen voor de verbetering van toekomstige operaties.


Dabei wird dem zuständigen Minister eine weitreichende Ermessensbefugnis erteilt; ihm obliegt es zu beurteilen, wann ein Verzicht auf die Rückforderung aufgrund der in Artikel 16 § 8 angeführten Fälle angebracht ist.

De daarbij aan de bevoegde Minister toevertrouwde beoordelingsbevoegdheid is ruim : het komt hem toe te beoordelen wanneer een verzaking aan de terugvordering op grond van de in artikel 16, § 8, vervatte hypotheses opportuun is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls angebracht' ->

Date index: 2022-05-18
w