Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fallengelassen wurden allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass in Ungarn die rechtsextreme Partei Jobbik vor kurzem mehrere Gesetzesvorschläge eingebracht hat, in denen der neue Straftatbestand der „Verbreitung von Störungen des Sexualverhaltens“ vorgesehen ist, und die Fidesz-Partei im Stadtrat von Budapest kurz vor der Gay Pride in Budapest den Entwurf einer Kommunalverordnung vorgelegt hat, mit der „obszöne Paraden eingeschränkt werden“ sollen, sowie in der Erwägung, dass diese Vorschläge in der Folge wieder fallengelassen wurden, allerdings möglicherweise im nationalen Parlament und in den lokalen Parlamenten wieder vorgelegt werden;

H. overwegende dat in Hongarije de ultrarechtse partij Jobbik onlangs verschillende wetsontwerpen heeft ingediend om een nieuw strafbaar feit te creëren, namelijk het "propageren van afwijkingen in seksueel gedrag", en dat Fidesz in de gemeenteraad van Boedapest voorafgaand aan de gayparade van Boedapest een lokale verordening heeft ingediend om "obscene marsen te beperken"; overwegende dat deze voorstellen vervolgens zijn ingetrokken maar mogelijkerwijs opnieuw zullen worden voorgelegd aan het nationale en lokale parlement;


I. in der Erwägung, dass in Ungarn die rechtsextreme Partei Jobbik vor kurzem mehrere Gesetzesvorschläge eingebracht hat, in denen der neue Straftatbestand der „Verbreitung von Störungen des Sexualverhaltens“ vorgesehen ist, und die Fidesz-Partei im Stadtrat von Budapest kurz vor der Gay Pride in Budapest den Entwurf einer Kommunalverordnung vorgelegt hat, mit der „obszöne Paraden eingeschränkt werden“ sollen, sowie in der Erwägung, dass diese Vorschläge in der Folge wieder fallengelassen wurden, allerdings möglicherweise im nationalen Parlament und in den lokalen Parlamenten wieder vorgelegt werden; in der Erwägun ...[+++]

I. overwegende dat in Hongarije de ultrarechtse partij Jobbik onlangs verschillende wetsontwerpen heeft ingediend om een nieuw strafbaar feit te creëren, namelijk het "propageren van afwijkingen in seksueel gedrag", en dat Fidesz in de gemeenteraad van Boedapest een lokale verordening heeft ingediend om "obscene marsen te beperken" voorafgaand aan de gayparade van Boedapest; overwegende dat deze voorstellen vervolgens zijn ingetrokken, maar mogelijkerwijs opnieuw zullen worden voorgelegd aan het nationale en lokale parlementen; overwegende dat er bezorgdheid bestaat omtrent de herziening van de definitie van het begrip gezin;


I. in der Erwägung, dass in Ungarn die rechtsextreme Partei Jobbik vor kurzem mehrere Gesetzesvorschläge eingebracht hat, in denen der neue Straftatbestand der „Verbreitung von Störungen des Sexualverhaltens“ vorgesehen ist, und die Fidesz-Partei im Stadtrat von Budapest kurz vor der Gay Pride in Budapest den Entwurf einer Kommunalverordnung vorgelegt hat, mit der „obszöne Paraden eingeschränkt werden“ sollen, sowie in der Erwägung, dass diese Vorschläge in der Folge wieder fallengelassen wurden, allerdings möglicherweise im nationalen Parlament und in den lokalen Parlamenten wieder vorgelegt werden;

I. overwegende dat in Hongarije de ultrarechtse partij Jobbik onlangs verschillende wetsontwerpen heeft ingediend om een nieuw strafbaar feit te creëren, namelijk het "propageren van afwijkingen in seksueel gedrag", en dat Fidesz in de gemeenteraad van Boedapest voorafgaand aan de gayparade van Boedapest een gemeentelijke verordening heeft ingediend om "obscene marsen te beperken", overwegende dat deze voorstellen vervolgens zijn ingetrokken maar mogelijkerwijs opnieuw zullen worden voorgelegd aan het nationale en lokale parlement;


D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der sich aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn Mitgliedern des Europäischen Parlaments (MdEP), zwei Vertretern der Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung zusammensetzte, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fallengelassen wurden, das Ergebnis traditionellerer Methoden der Regierungszusammenar ...[+++]

D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de Intergouvernementele Conferentie van 2004, terwijl het daaropvolgende Verdrag ...[+++]


D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn MdEP, zwei Vertretern der Europäischen Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung bestand, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fallengelassen wurden, das Ergebnis traditionellerer Methoden der Regierungszusammenarbeit war, ...[+++]

D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de Intergouvernementele Conferentie van 2004, terwijl het daaropvolgende Verdrag v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fallengelassen wurden allerdings' ->

Date index: 2021-04-18
w