Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufmerksam zuhören
DTA
Dokumente aufmerksam durchsehen
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Fallen

Vertaling van "fallen aufmerksam " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling






Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Herabstufung von Schriftstücken, die unter das Berufs- oder Betriebsgeheimnis fallen

derubricering van documenten die door het beroepsgeheim of bedrijfsgeheim worden gedekt


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings sind die Mitgliedstaaten darauf aufmerksam zu machen, dass eine Anzahl von Fällen, die bei nationalen und/oder Gemeinschaftskontrollen festgestellt wurden, nicht zu einer Meldung nach der einschlägigen Verordnung geführt haben.

De aandacht van de lidstaten moet echter worden gevestigd op het feit dat een aantal tijdens nationale en/of communautaire audits ontdekte gevallen niet heeft geleid tot een kennisgeving overeenkomstig de desbetreffende verordening.


Um die Kunden auf die besonderen Risiken, die für sie in solchen Fällen bestehen, aufmerksam zu machen, sollte ihnen gegenüber eine hinreichend maßgeschneiderte Offenlegung dieser Risiken erfolgen.

Aan cliënten moet voldoende toegesneden informatie over marktrisico's worden verstrekt zodat zij op de hoogte zijn van de specifieke risico's waarmee zij in dergelijke gevallen te maken krijgen.


Dem Grünbuch liegt ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen bei, mit dem die Beteiligten auf geltendes EU-Recht aufmerksam gemacht werden sollen. Im Mittelpunkt stehen dabei der Datenschutz, die Vorschriften über Medizinprodukte (um festzustellen, ob die betreffenden Apps darunter fallen) und die Verbraucherschutzrichtlinien.

Dit groenboek gaat vergezeld van een werkdocument van de diensten van de Commissie om belanghebbenden bewuster te maken van de EU-wetgeving over gegevensbescherming, medische apparaten (door hen te helpen na te gaan of die wetgeving op hun apps van toepassing is), en consumentenrichtlijnen.


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, gezielte Sensibilisierungskampagnen im Bildungsbereich zu entwickeln, die die Kinder auf Fallen aufmerksam machen sollen, die leicht zu Menschenhandel führen können;

7. verzoekt de lidstaten om invoering van doelgerichte educatieve programma's die kinderen attent moeten maken op valkuilen die gemakkelijk kunnen leiden tot mensenhandel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Mitgliedstaaten auf, in den Herkunfts‑, Transit- und Zielländern gezielte Sensibilisierungskampagnen im Bildungsbereich zu entwickeln, die die Kinder auf Fallen aufmerksam machen sollen, die leicht zu Menschenhandel führen können;

6. verzoekt de lidstaten om invoering van doelgerichte educatieve programma's die kinderen attent moeten maken op valkuilen die gemakkelijk kunnen leiden tot mensenhandel – in de landen van oorsprong, doorvoer en bestemming;


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, gezielte Sensibilisierungskampagnen im Bildungsbereich zu entwickeln, die die Kinder auf Fallen aufmerksam machen sollen, die leicht zu Menschenhandel führen können;

7. verzoekt de lidstaten om invoering van doelgerichte educatieve programma's die kinderen attent moeten maken op valkuilen die gemakkelijk kunnen leiden tot mensenhandel;


Die Wirksamkeit der in der EU zurzeit existierenden Systeme, mit denen der Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher auf einem hohen Niveau gewährleistet werden soll, sollte aufmerksam überwacht werden, damit Schwächen aufgedeckt und Prioritäten für den Ausbau oder die Vervollständigung der geltenden Sicherheitsbestimmungen gesetzt werden können, damit in dringenden Fällen ein rasches Eingreifen möglich ist und die politischen Entscheidungsträger wissen, welche neuen politischen Leitlinien festgelegt werden müssen.

Er dient nauwgezet toezicht te worden gehouden op de doeltreffendheid van de bestaande systemen in de EU die tot doel hebben een hoog beschermingsniveau van de gezondheid en veiligheid van de consument te waarborgen om zo zwakke plekken te kunnen vaststellen, de prioriteiten voor verbetering en verdere aanvulling van de toepasselijke veiligheidsvoorschriften te kunnen bepalen en snel in te kunnen grijpen in geval van nood en de beleidsmakers terzijde te kunnen staan bij de formulering van nieuwe beleidsoriëntaties.


In den sonstigen Fällen, auch in Bezug auf den gegenwärtigen Mangel an gegenseitiger Anerkennung und die Vielzahl nationaler Steuer- oder Sozialversicherungssysteme ist die Kommission der Ansicht, dass sie sehr aufmerksam auf die möglichen negativen Auswirkungen der Anwendung derartiger Modelle auf nationaler Ebene achten muss, was den freien Kapitalverkehr oder das Niederlassungsrecht anbelangt.

Wat de andere gevallen en het gebrek aan onderlinge erkenning en de grote verschillen tussen de belastingsstelsels en de sociale zekerheidssystemen betreft is de Commissie van mening dat er goed naar de negatieve gevolgen zal moeten worden gekeken die mogelijkerwijs door de toepassing van deze stelsels op nationaal niveau voor het vrije verkeer van kapitaal en het recht op vrije vestiging zouden kunnen ontstaan.


die Kommission in ihrer Antwort erklärt, daß sie die Analyse in zahlreichen Fällen, die vom Gerichtshof angeführt werden, derzeit noch nicht abgeschlossen habe; der Rat wird alle Vorschläge, welche die Kommission zu diesem Thema im Anschluß an diese Analyse möglicherweise unterbreiten wird, aufmerksam prüfen;

- in haar antwoord zegt de Commissie dat zij vele van de door de Rekenkamer gesignaleerde gevallen nog onderzoekt; de Raad zal aandachtig alle voorstellen bestuderen die de Commissie in aansluiting op dat onderzoek zal indienen;


Unter Einbeziehung der ständigen Weiterentwicklung des wissenschaftlichen Kenntnisstandes machen die Wissenschaftlichen Ausschüsse die Kommission auf spezielle oder aktuelle Probleme aufmerksam, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen und mit Verbrauchergesundheit und Lebensmittelsicherheit zu tun haben.

Op grond van de ontwikkelingen in de beschikbare wetenschappelijke gegevens kunnen de wetenschappelijke comités de aandacht van de Commissie vestigen op eventuele specifieke of nieuwe problemen op het gebied van de gezondheid van de consument en de voedselveiligheid die onder hun bevoegdheid vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fallen aufmerksam' ->

Date index: 2025-05-25
w