Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falle sollten eingehende analysen erstellt » (Allemand → Néerlandais) :

a.Ausgehend von den bisherigen Bewertungen der Auswirkungen von EU-Maßnahmen auf die Grundrechte noch stärkere Einbeziehung der Menschenrechte in die Folgenabschätzungen der Europäischen Kommission zu Vorschlägen mit Auswirkungen im Außenbereich, die voraussichtlich erhebliche Menschenrechtsauswirkungen haben; hierzu sollten gegebenenfalls weitere Orientierungshilfen für die Analyse von Menschenrechtsauswirkungen entwickelt, das Fachwissen ausgebaut und die Kapazitäten für diese Art von Analysen gestärkt werden. Gleichzeitig sollten ...[+++]

a.Voortbouwend op de bestaande effectbeoordeling van de EU-activiteiten op het gebied van de grondrechten, verder verbeteren van de integratie van de mensenrechten in de effectbeoordelingen van de Commissie voor voorstellen die een extern effect en een mogelijk effect op de mensenrechten hebben. Zulks waar nodig door verdere sturing over de analyse van de effecten op de mensenrechten, versterking van de expertise en de capaciteiten voor dit type analysen en degelijk overleg met relevante groepen van ...[+++]


61. ist der Ansicht, dass Instrumenten wie dem Europäischen Mikrofinanzinstrument Progress und dem Grundtvig-Programm eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zukommt und dass sie auf der Grundlage eingehender Analysen weiterentwickelt werden sollten;

61. is van mening dat instrumenten als de Progress-microfinancieringsfaciliteit en het Grundtvig-programma een belangrijke rol spelen in het voorkomen van armoede en sociale uitsluiting en is van oordeel dat deze moeten worden ontwikkeld op basis van een grondige analyse;


60. ist der Ansicht, dass Instrumenten wie dem Europäischen Mikrofinanzinstrument Progress und dem Grundtvig-Programm eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zukommt und dass sie auf der Grundlage eingehender Analysen weiterentwickelt werden sollten;

60. is van mening dat instrumenten als de Progress-microfinancieringsfaciliteit en het Grundtvig-programma een belangrijke rol spelen in het voorkomen van armoede en sociale uitsluiting en is van oordeel dat deze moeten worden ontwikkeld op basis van een grondige analyse;


Analysen und Bewertungen, die aufgrund öffentlich verfügbarer Angaben erstellt wurden, sollten nicht als Insiderinformationen angesehen werden und die bloße Tatsache, dass Geschäfte auf der Grundlage von Analysen und Bewertungen getätigt werden, sollte daher nicht als Nutzung von Insiderinformationen gelten.

Onderzoeksgegevens en ramingen, gebaseerd op openbaar beschikbare gegevens, kunnen als zodanig niet als voorwetenschap worden beschouwd en het enkele feit dat een transactie is uitgevoerd op basis van dergelijk onderzoek of dergelijke ramingen mag bijgevolg op zichzelf niet als handel met voorwetenschap worden aangemerkt.


Im einen wie im anderen Falle sollten eingehende Analysen erstellt werden, einschließlich Konsultationen mit lokalen und anderen Betroffenen.

In ieder geval zijn gedetailleerde analyses nodig, die onder andere overleg met plaatselijke en andere belanghebbenden moeten omvatten.


17. billigt die Ausarbeitung von auf Regionen oder Fischereien ausgerichteten Ansätzen von Fall zu Fall, sofern diese gebührend begründet sind auf wissenschaftliche Kriterien des Bestandsschutzes und auf eingehende Analysen der sozioökonomischen Auswirkungen beruhen, und ist der Auffassung, dass alle betroffenen Parteien bei der Ausarbeitung dieser Ansätze voll einbezogen werden müssen;

17. is het eens met de uitwerking van een gerichte aanpak per regio of per visserijgebied, geval per geval, op basis van verantwoorde wetenschappelijke criteria voor de instandhouding van de voorraden en grondige analyses van de sociaal-economische impact, en is van oordeel dat alle betrokken partijen nauw dienen te worden betrokken bij de uitwerking van deze aanpak;


Um sicherzustellen, dass keine Versorgungskrise bei Zusatzstoffen auftritt und um unnötigen bürokratischen Aufwand zu verhindern, sollten Leitlinien festgelegt werden, die eingehende Analysen von Seiten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ermöglichen, die zugleich jedoch die Zulassungskosten für relativ „harmlose“ Zusatzstoffe begrenzen.

Om te garanderen dat de toevoegingsmiddelen ononderbroken beschikbaar zijn en onnodig papierwerk te voorkomen, dienen er richtsnoeren te worden vastgesteld die een grondige analyse door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid mogelijk maken, maar de dossierkosten voor relatief "onschadelijke" toevoegingsmiddelen beperken.


Um sicherzustellen, dass keine Versorgungskrise bei Zusatzstoffen auftritt und um unnötigen bürokratischen Aufwand zu verhindern, sollten Leitlinien festgelegt werden, die eingehende Analysen von Seiten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ermöglichen, zugleich jedoch die Zulassungskosten für relativ „harmlose“ Zusatzstoffe begrenzen.

Om te garanderen dat toevoegingsmiddelen ononderbroken beschikbaar zijn en onnodig papierwerk te voorkomen, dienen er richtsnoeren te worden vastgesteld die een grondige analyse door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid mogelijk maken, maar de dossierkosten voor relatief "onschadelijke" toevoegingsmiddelen beperken.


(31) Analysen und Bewertungen, die aufgrund öffentlicher Angaben erstellt wurden, sollten nicht als Insider-Informationen angesehen werden; somit sollten auch Geschäfte, die auf der Grundlage dieser Analysen und Bewertungen getätigt werden, als solche nicht als Insider-Geschäfte im Sinne dieser Richtlinie gelten.

(31) Op basis van openbare gegevens verricht onderzoek en aan de hand van die gegevens opgestelde ramingen kunnen niet als voorwetenschap worden beschouwd en transacties op basis van dergelijk onderzoek of ramingen mogen bijgevolg op zichzelf niet als handel met voorwetenschap in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt.


Der Rat vertritt die Auffassung, daß bei den Analysen und bei der Bestimmung der daraus zu ziehenden Konsequenzen die Fälle von Betrug, von Unregelmäßigkeiten und mangelnder behördlicher Sorgfalt besser voneinander unterschieden werden sollten.

De Raad is van oordeel dat gevallen van fraude, onregelmatigheden en administratieve slordigheid in de analyses en bij het vaststellen van de daaruit te trekken conclusies beter moeten worden onderscheiden.


w