Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Die Islamische Republik Pakistan
Einzelfallkonsultation
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Indien-Pakistan-Frage
Kaschmir-Frage
Kaschmir-Konflikt
Kaschmir-Krieg
Konsultation Fall für Fall
Pakistan
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Vertaling van "falle pakistans " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]


die Islamische Republik Pakistan | Pakistan

Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan


Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Falle Pakistans waren sowohl die qualitativen als auch die quantitativen Ergebnisse der EU-Finanzierung gemessen an den vorher festgelegten Zielen zufriedenstellend.

Voor wat betreft Pakistan waren zowel de kwalitatieve en kwantitatieve resultaten van EU-financiering bevredigend ten aanzien van de vooraf bepaalde doelstellingen.


Einigen Evaluierungsergebnissen zufolge (insbesondere im Falle Pakistans) wird dieser mögliche Europäische Mehrwert jedoch nur unzureichend ausgeschöpft, weil die Ergebnisse humanitärer Hilfsprojekte in manchen Fällen stärker bekannt gemacht und im Rahmen entwicklungspolitischer Maßnahmen öfter aufgegriffen werden könnten, wenn die Prioritäten und Pläne (Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung) besser aufeinander abgestimmt wären.

Een aantal evaluatieresultaten (met name voor Pakistan) wezen er echter op dat deze potentiële EU-meerwaarde niet ten volle benut wordt; de resultaten van humanitaire hulpverleningsprojecten zouden vaak beter worden bevorderd en voortgezet in ontwikkelingsacties als de prioriteiten en programmering beter op elkaar afgestemd zouden worden (LRRD).


Die Friedensgespräche mit Pakistan werden, falls sie erfolgreich sind, der gesamten Region großen Nutzen bringen.

Als het vredesoverleg met Pakistan slaagt, zal de hele regio daar in alle opzichten grote voordelen van ondervinden.


Die EU ist bereit, die Entsendung einer Wahl­beobachtungsmission (EOM) in Betracht zu ziehen und technische Unterstützung zu leisten, falls Pakistan darum ersucht.

De EU is bereid te overwegen een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen en technische bijstand te verlenen indien Pakistan daarom vraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, die Angelegenheit hat sich im Ausschuss für internationalen Handel des Parlaments hinsichtlich der Frage, ob wir – und dies war der Vorwand für diesen Kommissionsvorschlag – Handelspräferenzen als Soforthilfe für ein bestimmtes Land nutzen sollten, als recht umstritten herausgestellt. Ebenso im Hinblick auf die Dauer und den Umfang dieser Handelspräferenzen, und schließlich auch im Hinblick auf die Bedingungen, die dem Begünstigten, in diesem Fall Pakistan, auferlegt würden.

Welnu, Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit onderwerp bleek bij de commissie internationale handel aanleiding tot scherpe controverse. Het is om te beginnen maar de vraag of we handelspreferenties moeten gebruiken om noodhulp te verlenen aan bepaalde landen – want dat was het argument voor dit voorstel van de Commissie – , en dan moeten we ook nog beslissen hoe lang deze preferenties moeten duren, wat de reikwijdte ervan dient te zijn en – tot slot – welke voorwaarden het begunstigde land, in dit geval Pakistan, moeten worden opgelegd.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. November 2007 zu den schwerwiegenden Vorfällen, die die Existenz christlicher und anderer religiöser Gemeinschaften gefährden , auf seine Entschließung vom 21. Januar 2010 zu den jüngsten Angriffen auf christliche Gemeinschaften , auf seine Entschließung vom 6. Mai 2010 zu den massenhaften Gräueltaten in Jos, Nigeria , seine Entschließung vom 20. Mai 2010 zur Religionsfreiheit in Pakistan , seine Entschließung vom 25. November 2010 zum Irak – Todesstrafe, insbesondere im Fall von Tariq Aziz, und ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 november 2007 over ernstige gebeurtenissen die een bedreiging vormen voor het bestaan van de christelijke en andere religieuze gemeenschappen , die van 21 januari 2010 over de recente aanvallen op christelijke gemeenschappen , die van 6 mei 2010 over de massale gruweldaden in Jos, Nigeria , die van 20 mei 2010 over de godsdienstvrijheid in Pakistan en die van 25 november 2010 over Irak: de doodstraf (in het bijzonder het geval Tariq Aziz) en het geweld tegen christenen , die van 20 januari 2011 over de situatie van christenen in de context van vrijheid van godsdienst , die van 27 oktober 201 ...[+++]


In diesem Fall tauschen die zuständigen Behörden Pakistans und des betreffenden Mitgliedstaats auch alle ihnen vorliegenden Informationen über die tatsächliche Identität, Staatsangehörigkeit oder Durchbeförderungsroute der zurückzunehmenden Person aus.

In dergelijke gevallen wisselen de bevoegde autoriteiten van Pakistan en de betrokken lidstaat tevens alle beschikbare gegevens uit met betrekking tot de werkelijke identiteit, de nationaliteit en de doorgeleidingsroute van de terug te nemen persoon.


sich das Recht vorbehalten, die mengenmäßigen Beschränkungen wieder auf dem Niveau für dieses Jahr anzuwenden, falls Pakistan die vorstehenden Verpflichtungen nicht erfüllt.

- het recht behoudt de contingentregeling opnieuw toe te passen op het niveau dat voor het desbetreffende jaar van toepassing is, indien Pakistan zich niet aan alle bovengenoemde verplichtingen houdt.


"Schutz von Seeleuten, die Unionsbürger sind, in Drittländern: Der Fall des Tankschiffs "Tasman Spirit" und der in Karatschi (Pakistan) inhaftierten griechischen Staatsangehörigen

"Bescherming van zeelieden die onderdaan van de EU zijn, in derde landen: de zaak van de tanker "Tasman Spirit" en de in Karachi, Pakistan, vastgehouden onderdanen van Griekenland


In diesem Fall tauschen die zuständigen Behörden Pakistans und des betreffenden Mitgliedstaats auch alle ihnen vorliegenden Informationen über die tatsächliche Identität, Staatsangehörigkeit oder Durchbeförderungsroute der zurückzunehmenden Person aus.

In dergelijke gevallen wisselen de bevoegde autoriteiten van Pakistan en de betrokken lidstaat tevens alle beschikbare gegevens uit met betrekking tot de werkelijke identiteit, de nationaliteit en de doorgeleidingsroute van de terug te nemen persoon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle pakistans' ->

Date index: 2023-08-12
w