Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Die Republik Kuba
Fall von Schutt
Kuba
Kuba-Baumente
Kuba-Pfeifgans
Kubanische Menschenrechtspartei
Partei für
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Vertaling van "falle kubas " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Kuba-Baumente | Kuba-Pfeifgans

Cubaanse fluiteend | Cuba-boomeend | zwartsnavelboomeend


kubanische Menschenrechtspartei | Partei für (die) Menschenrechte in Kuba

Cubaanse partij voor de mensenrechten


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In bestimmten Fällen ist dagegen eine Unterstützung nach dem Rückzug von ECHO möglich, obwohl mit dem Empfängerland offiziell keine Entwicklungshilfe vereinbart wurde. Kuba ist ein solcher Fall, wo humanitäre Instrumente eingesetzt wurden, obwohl keine humanitäre Krise vorlag.

In bepaalde gevallen kan steun worden verleend nadat ECHO zich heeft teruggetrokken ook al is de ontwikkelingshulp niet formeel vastgelegd in een met het begunstigde land overeengekomen document. Cuba is een van die gevallen waarin humanitaire instrumenten gebruikt hoewel er geen sprake was van een humanitaire crisis.


In diesem Fall tun wir dies in Bezug auf Kuba, indem wir erklären und fordern, dass alle verbliebenen politischen Häftlinge in Kuba freigelassen werden müssen und dass die Menschenrechte geachtet werden müssen.

In dit geval doen we dat met betrekking tot Cuba, doordat we zeggen en eisen dat alle nog resterende politieke gevangenen in Cuba moeten worden vrijgelaten en de mensenrechten daar moeten worden gerespecteerd.


In einem Bericht der amerikanischen Regierung über den Übergang Kubas zur Demokratie, von dem einige Teile veröffentlicht wurden, ist der Sturz der sozialistischen Regierung in Kuba, die Verabschiedung von Sofortmaßnahmen im Falle des Ablebens von Fidel Castro, die Finanzierung in Höhe von 80.000.000 Dollar für eine Sabotageaktion, die Beseitigung Tausender Funktionäre und Gefolgsleute der Kommunistischen Partei Kubas ebenso wie die Hilfe für die dadurch zurückbleibenden Waisen vorgesehen.

In een verslag van de Amerikaanse regering over de overgang van Cuba naar een democratie, waarvan delen zijn uitgelekt, worden diverse acties voorzien, zoals omverwerping van de socialistische regering van Cuba, onmiddellijk ingrijpen in geval van overlijden van Fidel Castro, financiering van ondermijnende acties met een bedrag van 80.000.000 dollar, het elimineren van duizenden kaderleden en groeperingen van de communistische partij van Cuba en de subsidiëring van de wezenpensioenen die daarvan het gevolg zullen zijn.


Für die in Artikel 24 Absatz 2 für Kuba angegebenen Mengen sowie für eine Menge von 23 930 Tonnen mit Ursprung in Brasilien kann die Kommission im Falle, dass vor dem 1. Juli des laufenden Wirtschaftsjahres keine Einfuhrlizenzen erteilt worden sind, unter Berücksichtigung der Lieferprogramme beschließen, dass im Rahmen dieser Mengen Lizenzen für die anderen im selben Artikel genannten Drittländer erteilt werden können.

Wanneer voor de in artikel 24, lid 2, vastgestelde hoeveelheden van oorsprong uit Cuba en voor 23 930 ton van oorsprong uit Brazilië vóór 1 juli van het lopende verkoopseizoen geen invoercertificaten zijn afgegeven, kan de Commissie, rekening houdend met de leveringsprogramma's, beslissen dat, tot de betrokken hoeveelheden zijn opgebruikt, certificaten kunnen worden afgegeven voor invoer uit de in genoemd artikel bedoelde andere derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass sich die Zahl der politischen Häftlinge in Kuba nach Angaben kubanischer Menschenrechtsorganisationen während der letzten zwölf Monate auf mehr als 330 dokumentierte Fälle erhöht hat, darunter auch mehrere Personen, die seit 2005 ohne Anklage oder Gerichtsverfahren in Haft sind.

De Raad neemt er nota van dat het aantal politieke gevangen in Cuba de afgelopen twaalf maanden is toegenomen; volgens Cubaanse mensenrechtenorganisaties zouden er nu meer dan 330 gevallen zijn geregistreerd, waaronder verschillende van personen die zonder aanklacht of proces sinds 2005 worden vastgehouden.


Im Falle Kubas verfolgt die EU, wie im Gemeinsamen Standpunkt dargelegt, nach wie vor das Ziel, einen Prozeß des Übergangs in eine pluralistische Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige wirtschaftliche Erholung und Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.

De Europese Unie wil, zoals in het gemeenschappelijk standpunt staat, in Cuba de overgang naar een pluralistische democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, een duurzaam economisch herstel en de verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking bevorderen.


Diese jüngsten Ereignisse verweisen auf die Bedeutung des Gemeinsamen Standpunkts der EU zu Kuba, im gegebenen Fall auf den Appell zu demokratischen Reformen und zur verstärkten Achtung der Menschenrechte.

- Deze recente gebeurtenissen benadrukken het gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van Cuba, met name de oproep tot democratische hervormingen en een betere naleving van de mensenrechten.


Ich kann etwas zu Ihrer Frage nach dem Geld und der Art der Maßnahmen sagen, die im Falle Kubas vorgesehen sind.

Ik begrijp uw vraag over het geld en het soort activiteiten dat wij in Cuba willen ontplooien maar al te goed.


Ich kann etwas zu Ihrer Frage nach dem Geld und der Art der Maßnahmen sagen, die im Falle Kubas vorgesehen sind.

Ik begrijp uw vraag over het geld en het soort activiteiten dat wij in Cuba willen ontplooien maar al te goed.


In bestimmten Fällen ist dagegen eine Unterstützung nach dem Rückzug von ECHO möglich, obwohl mit dem Empfängerland offiziell keine Entwicklungshilfe vereinbart wurde. Kuba ist ein solcher Fall, wo humanitäre Instrumente eingesetzt wurden, obwohl keine humanitäre Krise vorlag.

In bepaalde gevallen kan steun worden verleend nadat ECHO zich heeft teruggetrokken ook al is de ontwikkelingshulp niet formeel vastgelegd in een met het begunstigde land overeengekomen document. Cuba is een van die gevallen waarin humanitaire instrumenten gebruikt hoewel er geen sprake was van een humanitaire crisis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle kubas' ->

Date index: 2023-01-29
w