Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falle italiens darf » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle Italiens darf die nach Unterabsatz 1 gewährte befristete Beihilfe für Zuckerrübenerzeuger und für den Transport von Zuckerrüben 11 EUR pro Wirtschaftsjahr und pro Tonne nicht übersteigen.

In het geval van Italië bedraagt de in de eerste alinea bedoelde tijdelijke steun ten hoogste 11 EUR per verkoopseizoen per ton suikerbiet , en wordt verleend aan suikerbietentelers en voor het vervoer van suikerbieten.


Im Falle Italiens darf die nach Unterabsatz 1 gewährte befristete Beihilfe für Zuckerrübenerzeuger und für den Transport von Zuckerrüben 11 EUR pro Wirtschaftsjahr und pro Tonne nicht übersteigen.

In het geval van Italië bedraagt de in de eerste alinea bedoelde tijdelijke steun ten hoogste 11 EUR per verkoopseizoen per ton suikerbiet , en wordt verleend aan suikerbietentelers en voor het vervoer van suikerbieten.


Im Falle Italiens darf die nach Unterabsatz 1 gewährte befristete Beihilfe für Zuckerrübenerzeuger und für den Transport von Zuckerrüben 11 EUR pro Wirtschaftsjahr und pro Tonne nicht übersteigen.

Voor Italië is de in de eerste alinea bedoelde voorlopige steun niet hoger dan een totaal van 11 EUR per verkoopseizoen en per ton suikerbieten, en wordt verleend aan suikerbietenproducenten en voor het vervoer van suikerbieten.


Im Falle Italiens darf die nach Unterabsatz 1 pro Wirtschaftsjahr und pro Tonne gewährte staatliche Beihilfe für Zuckerrübenerzeuger und für den Transport von Zuckerrüben 11 EUR nicht übersteigen.

Voor Italië bedraagt de in de eerste alinea bedoelde tijdelijke steun ten hoogste 11 EUR per verkoopseizoen per ton suikerbiet, toe te kennen aan de suikerbietentelers en voor het vervoer van suikerbieten.


Im Falle Italiens darf die nach Unterabsatz 1 pro Wirtschaftsjahr und pro Tonne gewährte staatliche Beihilfe für Zuckerrübenerzeuger und für den Transport von Zuckerrüben 11 EUR nicht übersteigen.

Voor Italië bedraagt de in de eerste alinea bedoelde tijdelijke steun ten hoogste 11 EUR per verkoopseizoen per ton suikerbiet, toe te kennen aan de suikerbietentelers en voor het vervoer van suikerbieten.


– (IT) Das Migrationsproblem, vor dem wir in Italien und Europa stehen, darf auf keinen Fall nur auf eine humanitäre Notlage reduziert werden, obwohl es sich um eine äußerst dringliche Situation handelt.

– (IT) Het probleem van de migratiestromen waar Italië en heel Europa mee te kampen hebben, mag niet worden gereduceerd tot een humanitair probleem, ook al is dat het meest urgente probleem.




D'autres ont cherché : falle italiens darf     keinen fall     wir in italien     europa stehen darf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle italiens darf' ->

Date index: 2021-05-18
w