Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "falle irlands spaniens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreic ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Finnland, der Griechischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, dem Königreich Schweden, dem Königreich Spanien, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrags über die Nichterverbrei ...[+++]

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Republiek Oostenrijk, het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Finland, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Portugese Republiek, het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Zweden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspre ...[+++]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies scheint der Fall in Spanien und Irland, jedoch nicht in Deutschland zu sein (siehe Anlage zum Bericht).

Dit lijkt het geval te zijn in Spanje en Ierland, maar niet in Duitsland (zie de bijlage bij het verslag).


Nur fünf Mitgliedstaaten (Belgien, Finnland, Irland, Spanien und das Vereinigte Königreich) halten sich an die Empfehlung, alle rechtlichen Verfahren zur Abwicklung eines Unternehmens im Falle einer nicht betrügerischen Insolvenz binnen einem Jahr abzuschließen.

Slechts vijf lidstaten (België, Finland, Ierland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) voldoen aan de aanbeveling om alle juridische procedures voor het liquideren van een bedrijf in geval van een niet-frauduleus faillissement binnen een jaar af te handelen.


Grundsatz 2: Eine zweite Chance | Nur fünf Mitgliedstaaten (Belgien, Finnland, Irland, Spanien und das Vereinigte Königreich) halten sich an die Empfehlung,[49] alle rechtlichen Verfahren zur Abwicklung eines Unternehmens im Falle einer nicht betrügerischen Insolvenz binnen einem Jahr abzuschließen.

Beginsel 2: Tweede kans | Slechts vijf lidstaten (België, Finland, Ierland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) voldoen aan de aanbeveling[49] om alle juridische procedures voor het liquideren van een bedrijf in geval van een niet-frauduleus faillissement binnen een jaar af te wikkelen.


Die größte absolute Abnahme der RAL wurde im Falle Spaniens (500 Mio. EUR) und Irlands (361 Mio. EUR) verzeichnet.

De absolute dalingen waren het grootst in Spanje (500 miljoen euro) en Ierland (361 miljoen euro).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle Irlands, Spaniens und Frankreichs hatte der Rat seine Empfehlungen im Dezember 2009 nach einer Verschlechterung der Wirtschaftslage in diesen Staaten revidiert, da sie geeignete Maß­nahmen ergriffen hatten, um den Empfehlungen nachzukommen.

Wat betreft Ierland, Spanje en Frankrijk heeft de Raad zijn aanbevelingen in december 2009 herzien als gevolg van een verslechtering van de economische toestand in die landen en gelet op het feit dat zij passende maatregelen hadden genomen om aan de aanbevelingen te voldoen.


Der Rat nahm im Falle Irlands, Spaniens, Frankreichs und des Vereinigte Königreichs Empfehlun­gen nach Artikel 126 Absatz 7 an, mit denen der Zeitplan für die Korrektur ihrer Defizite in Anbe­tracht der Tatsache, dass sich die Wirtschaftslage seit den im April 2009 ausgesprochenen Emp­fehlungen verschlechtert hat, geändert wird.

Wat betreft Ierland, Spanje, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, heeft de Raad krachtens artikel 126, lid 7, aanbevelingen aangenomen waarin het tijdschema voor de correctie van hun tekorten wordt herzien vanwege de verslechtering van de economische situatie sinds zijn aanbevelingen in april 2009.


Die Kommission genehmigte im letzten Jahr bereits eine Reihe von Breitband-Projekten, wobei sie in mehreren Fällen feststellte, dass die Beihilfen mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar waren (VK, Spanien, Österreich, Irland) oder dass keine staatlichen Beihilfen vorlagen (zwei Fälle in Frankreich).

De Commissie heeft in het afgelopen jaar al een aantal breedbandprojecten goedgekeurd, aangezien zij in de betrokken gevallen tot de conclusie kwam dat de steun verenigbaar was met de regels voor staatssteun (VK, Spanje, Oostenrijk en Ierland) of dat het niet om staatssteun ging (twee beslissingen m.b.t. Frankrijk).


Befinden sich die Regionen in einem Mitgliedstaat, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird (Griechenland, Spanien, Irland und Portugal), so kann die Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 80 % der zuschussfähigen Gesamtkosten und im Fall aller Gebiete in äußerster Randlage sowie im Fall der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres in Griechenland bis zu 85 % der zuschussfähigen Gesamtkosten betragen.

De bijdrage van de Gemeenschap kan tot 80 % bedragen voor de regio's in een lidstaat die onder de toepassing van het Cohesiefonds valt (Griekenland, Spanje, Ierland en Portugal), en zelfs tot 85 % voor alle ultraperifere regio's, alsmede voor de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee in Griekenland.


Im Fall von Belgien befinden sich diese Rechtsvorschriften noch im Entwurfsstadium. Griechenland, Spanien, Irland, Portugal und Luxemburg wurde eine Fristverlängerung gewährt.

Griekenland, Spanje, Ierland, Portugal en Luxemburg hebben uitstel gekregen.


Im Falle der Initiativen BESCHÄFTIGUNG und ADAPT wurden die Mittel für die vier Kohäsionsländer (Spanien, Griechenland, Portugal und Irland) aufgestockt, um die erheblich geringere Bevölkerungsdichte dieser Länder zu berücksichtigen.

De kredieten voor EMPLOYMENT en ADAPT zijn verhoogd voor de vier landen die bijstand uit het Cohesiefonds ontvangen (Spanje, Griekenland, Portugal en Ierland), om rekening te houden met hun veel geringere bevolkingsdichtheid.




Anderen hebben gezocht naar : falle irlands spaniens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle irlands spaniens' ->

Date index: 2021-10-14
w