Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Falle einer Aufbringung durch einen Staat

Traduction de «falle einer konsultation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Falle einer Aufbringung durch einen Staat

in geval van opbrenging en van aanhouding door een mogendheid


Zeichen für die EWG-Bauartzulassung im Falle einer Befreiung von der Ersteichung

EEG-modelgoedkeuringsteken in geval van vrijstelling van eerste EEG-ijk


für den Fall einer unversehrten Ankunft der Ladung am Bestimmungsort

ingeval de lading onbeschadigd ter bestemder plekke aankomt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle einer Konsultation der EIOPA werden deren Empfehlungen von der betroffenen Aufsichtsbehörde bei ihrer Entscheidung gebührend berücksichtigt.

Wanneer de EAVB is geraadpleegd, bestudeert de betrokken toezichthoudende autoriteit het advies van deze Autoriteit naar behoren alvorens een besluit te nemen.


Im Falle einer derartigen Verlängerung finden die Bestimmungen des Artikels 24 Absätze 4 und 5 entsprechend Anwendung, und die Konsultation findet unverzüglich nach der Mitteilung des Beschlusses über die Verlängerung an die Kommission und an die Mitgliedstaaten statt.

Bij een dergelijke verlenging, zijn de bepalingen van artikel 24, leden 4 en 5, van overeenkomstige toepassing, en vindt het overleg onverwijld plaats nadat het verlengingsbesluit ter kennis van de Commissie en de lidstaten is gebracht.


Im Falle einer Aussetzung oder Verlängerung der Frist nach Absatz 1 und 2 verschieben sich die im Gesetzbuch angegebenen Fristen für die Konsultation des Gemeindekollegiums, die Verabschiedung, die Billigung, die Ausstellung einer Erlaubnis oder die Einsendung eines Beschlusses um die Dauer der Aussetzung oder der Verlängerung.

Bij opschorting of verlenging van de termijn zoals bedoeld in leden 1 en 2, worden de termijnen voor de raadpleging van het gemeentecollege, voor de aanneming, de goedkeuring, de uitgifte van een machtiging of de verzending van een beslissing zoals bedoeld in het Wetboek verlengd met de duur van de opschorting of de verlenging.


Im Falle einer derartigen Verlängerung finden die Bestimmungen von Artikel 27 Absätze 4 und 5 entsprechend Anwendung, und die Konsultation findet unverzüglich nach der Mitteilung des Beschlusses über die Verlängerung an die Kommission und an die Mitgliedstaaten statt.

Bij een dergelijke verlenging zijn de bepalingen van artikel 27, leden 4 en 5, van overeenkomstige toepassing en vindt het overleg onverwijld plaats nadat het verlengingsbesluit ter kennis van de Commissie en de lidstaten is gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall einer Versorgungskrise wird für ein koordiniertes Vorgehen gesorgt und veranlasst die Kommission auf Ersuchen eines Mitgliedstaates oder von sich aus eine Konsultation zwischen den Mitgliedstaaten.

In geval van moeilijkheden in de aardolievoorziening wordt een gecoördineerde actie op poten gezet en belegt de Commissie op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief een bijeenkomst van de lidstaten voor onderling overleg.


15. fordert OLAF jedoch auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Betrugssicherheitsprüfung den Prozess der Ausarbeitung von europäischen Rechtsvorschriften nicht ungebührlich verlängert; fordert ferner, dass im Falle einer Konsultation die "Reaktionszeit" eindeutig festgelegt wird;

15. verzoekt OLAF echter erop toe te zien dat onderzoek naar fraudebestendigheid de opstelling van Europese wetgeving niet onnodig vertraagt en om de "reactietijd" bij raadpleging duidelijk aan te geven;


15. fordert OLAF jedoch auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Betrugssicherheitsprüfung den Prozess der Ausarbeitung von europäischen Rechtsvorschriften nicht ungebührlich verlängert; fordert ferner, dass im Falle einer Konsultation die „Reaktionszeit“ eindeutig festgelegt wird;

15. verzoekt OLAF echter erop toe te zien dat onderzoek naar fraudebestendigheid de opstelling van Europese wetgeving niet onnodig vertraagt en om de "reactietijd" bij raadpleging duidelijk aan te geven;


e) Im Fall einer Verbindungsleitung wird eine Ausnahmeentscheidung nach Konsultation der anderen betroffenen Mitgliedstaaten oder Regulierungsbehörden getroffen.

e) In het geval van een interconnector worden ontheffingsbesluiten uitsluitend genomen na overleg met de andere betrokken lidstaten of regelgevende instanties.


1. weist darauf hin, daß auf europäischer Ebene nur im Fall einer Massenentlassung eine vorhergehende Konsultation mit den Arbeitnehmervertretern vorgesehen ist; fordert daher den Rat auf, die Richtlinie über Information und Konsultation der Arbeitnehmer anzunehmen;

13. wijst erop dat op Europees niveau slechts bij collectief ontslag voorzien is in voorafgaand overleg met de werknemersvertegenwoordigers, en verzoekt daarom de Raad de richtlijn over de informatie en raadpleging van de werknemers aan te nemen;


12. weist darauf hin, daß auf europäischer Ebene nur im Fall einer Massenentlassung eine vorhergehende Konsultation mit den Arbeitnehmervertretern vorgesehen ist, fordert daher den Rat auf, die Richtlinie über Information und Konsultation der Arbeitnehmer anzunehmen;

12. wijst erop dat op Europees niveau slechts bij collectief ontslag voorzien is in voorafgaand overleg met de werknemersvertegenwoordigers, en verzoekt daarom de Raad de richtlijn over de informatie en raadpleging van de werknemers aan te nemen;




D'autres ont cherché : falle einer konsultation     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle einer konsultation' ->

Date index: 2024-11-24
w