Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einer Angelegenheit Stellung nehmen

Traduction de «falle einer angelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einer Angelegenheit Stellung nehmen

een oordeel uitspreken over een aangelegenheid


für den Fall einer unversehrten Ankunft der Ladung am Bestimmungsort

ingeval de lading onbeschadigd ter bestemder plekke aankomt


Zeichen für die EWG-Bauartzulassung im Falle einer Befreiung von der Ersteichung

EEG-modelgoedkeuringsteken in geval van vrijstelling van eerste EEG-ijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle einer Angelegenheit bezüglich der Landwirtschaft, der Land- und Ernährungswirtschaft und der Ernährungswirtschaft nimmt die Abteilung "Landwirtschaft, Land- und Ernährungswirtschaft und Ernährungswirtschaft" an den Sitzungen des Pools mit beschließender Stimme teil; ".

In geval van dossier betreffende de landbouw, de agrovoeding en de voeding zetelt de afdeling Landbouw, Agrovoeding en Voeding binnen de Beleidsgroep met beslissende stem, ..».


Im Falle einer Angelegenheit bezüglich der Fischerei nimmt die Abteilung "Fischereiwesen" an den Sitzungen des Pools mit beschließender Stimme teil; ";

In geval van dossier betreffende de visvangst zetelt de afdeling Visvangst binnen de Beleidsgroep met beslissende stem..».


Im Falle einer Angelegenheit bezüglich der Wasserpolitik nimmt die Abteilung "Wasser" an den Sitzungen des Pools mit beschließender Stimme teil; sie setzt sich wie folgt aus zehn bis elf zusätzlichen Mitgliedern, die von der Regierung benannt werden, zusammen:

In geval van dossier betreffende het Waterbeleid zetelt de afdeling Water binnen de Beleidsgroep met stemrecht en bestaat ze uit tien tot elf bijkomende leden aangewezen door de Regering als volgt :


Im Falle einer Angelegenheit bezüglich der Abfallpolitik nimmt die Abteilung "Abfälle" an den Sitzungen des Pools mit beschließender Stimme teil; sie setzt sich wie folgt aus neun bis zehn zusätzlichen Mitgliedern, die von der Regierung benannt werden, zusammen:

In geval van dossier betreffende het afvalbeleid zetelt de afdeling "Afvalstoffen" binnen de Beleidsgroep met stemrecht en bestaat ze uit negen tot tien aanvullende leden aangewezen door de Regering als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle einer Angelegenheit bezüglich der Bodenpolitik nimmt die Abteilung "Boden" an den Sitzungen des Pools mit beschließender Stimme teil; sie setzt sich wie folgt aus neun bis zehn zusätzlichen Mitgliedern, die von der Regierung benannt werden, zusammen:

In geval van dossier betreffende het grondenbeleid zetelt de afdeling Gronden binnen de Beleidsgroep met stemrecht en bestaat ze uit negen tot tien aanvullende leden aangewezen door de Regering als volgt :


In einem solchen Fall nutzt der Gesetzgeber nämlich die ihm durch den Verfassungsgeber erteilte Freiheit, in einer solchen Angelegenheit zu verfügen. Der Gerichtshof ist nicht befugt, eine Bestimmung zu missbilligen, die die Zuständigkeitsverteilung zwischen der gesetzgebenden Gewalt und der ausführenden Gewalt regelt, außer wenn mit dieser Bestimmung die Regeln der Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen missachtet werden oder wenn der Gesetzgeber einer Kategorie von Personen das Eingreifen ei ...[+++]

Het Hof is niet bevoegd om een bepaling af te keuren die de bevoegdheidsverdeling tussen de wetgevende macht en de uitvoerende macht regelt, tenzij die bepaling indruist tegen de regels inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten of tenzij de wetgever een categorie van personen het optreden van een democratisch verkozen vergadering, waarin de Grondwet uitdrukkelijk voorziet, ontzegt.


Ohne dass geprüft werden muss, ob die Angelegenheit sich für eine unterschiedliche Regelung eignet, stellt der Gerichtshof fest, dass die in diesem Fall erfolgte Beeinträchtigung der föderalen Zuständigkeit auf dem Gebiet des Schutzes der Rechte der Eigentümer nicht notwendig ist für die Ausübung der regionalen Zuständigkeit in Bezug auf die Stadterneuerung und dass die Auswirkungen der fraglichen Bestimmung nicht marginal sind, wobei weder der Nutzen der Allgemeinheit, noch die Dringlichkeit der Stadterneuerung es rechtfertigen kann, dass alle von ...[+++] Enteignung im Rahmen eines Programms der Stadterneuerung betroffenen Eigentümer, die der Region Brüssel-Hauptstadt unterstehen, von dem Recht ausgeschlossen würden, die Gründe der Dringlichkeit dieser Enteignung im eigentlichen Enteignungserlass zur Kenntnis nehmen zu können.

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de aangelegenheid zich kan lenen tot een gedifferentieerde regeling, stelt het Hof vast dat de aantasting te dezen van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de eigenaars niet vereist is voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid met betrekking tot de stedelijke herwaardering en dat de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling niet marginaal zijn, waarbij noch het algemeen nut, noch de dringende noodzakelijkheid van de stedelijke herwaardering kunnen verantwoorden dat ...[+++]


In einem solchen Fall wendet der Gesetzgeber nämlich die ihm durch den Verfassungsgeber überlassene Freiheit an, über eine solche Angelegenheit zu entscheiden. Der Gerichtshof ist nicht befugt, eine Bestimmung zu ahnden, in der die Zuständigkeitsverteilung zwischen der gesetzgebenden Gewalt und der ausführenden Gewalt geregelt wird, außer wenn diese Bestimmung die Regeln der Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen missachtet oder wenn der Gesetzgeber einer ...[+++]

Het Hof is niet bevoegd om een bepaling af te keuren die de bevoegdheidsverdeling tussen de wetgevende macht en de uitvoerende macht regelt, tenzij die bepaling indruist tegen de regels inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten of tenzij de wetgever een categorie van personen het optreden van een democratisch verkozen vergadering, waarin de Grondwet uitdrukkelijk voorziet, ontzegt, hetgeen te dezen niet het geval is.


Im Fall einer Uneinigkeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über eine Bewertung, Maßnahme oder eine Unterlassung einer zuständigen Behörde in Bereichen, für die gemäß dieser Verordnung eine Zusammenarbeit oder Koordinierung der zuständigen Behörden von mehr als einem Mitgliedstaat erforderlich ist, können die zuständigen Behörden die ESMA mit der Angelegenheit befassen, die in Einklang mit den Befugnissen, die ihr gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 übertragen wurden, handelt, so ...[+++]

In geval van een meningsverschil tussen de bevoegde autoriteiten van lidstaten over een beoordeling, optreden of nalatigheid van een bevoegde autoriteit op gebieden waarvoor in deze verordening samenwerking of coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten van meer dan één lidstaat is voorgeschreven, kunnen de bevoegde autoriteiten de aangelegenheid verwijzen naar de ESMA, die kan optreden overeenkomstig de bevoegdheden die haar zijn verleend bij artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010, mits het meningsverschil geen verband houdt met artikel 3, punt (a), (iii), of met artikel 3, punt (d), (iv), van deze verordening.


Es gibt eine spezielle Angelegenheit in Bezug auf den Vorschlag, den Roten Thun in den Anhang II aufzunehmen, und ich denke, dass es wichtig ist anzumerken, das es sehr verschiedene Bestimmungen im Washingtoner Artenschutzübereinkommen gibt, die dann im Falle einer Aufnahme in Anhang II gelten würden. Es würde eine Reihe von Diskussionen in Bezug auf juristische und technische Fragen darüber geben, was eine Aufnahme in den Anhang II denn nun eigentlich für eine Bedeutung hat.

Er is één specifieke kwestie met betrekking tot het voorstel om blauwvintonijn op te nemen in bijlage II en ik denk dat het van belang is erop te wijzen dat CITES zeer specifieke bepalingen bevat die in het geval van opneming in bijlage II zouden gelden.




D'autres ont cherché : in einer angelegenheit stellung nehmen     falle einer angelegenheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falle einer angelegenheit' ->

Date index: 2025-02-21
w